Þýðing af "lífinu" til Finnneska


Hvernig á að nota "lífinu" í setningum:

En á meðan vér erum í tjaldbúðinni, stynjum vér mæddir, af því að vér viljum ekki afklæðast, heldur íklæðast, til þess að hið dauðlega uppsvelgist af lífinu.
Sillä me, jotka olemme tässä majassa, huokaamme raskautettuina, koska emme tahdo riisuutua, vaan pukeutua, että elämä nielisi sen, mikä on kuolevaista.
Þá hlupu þeir upp í rökkrinu og flýðu og létu eftir tjöld sín og hesta og asna - herbúðirnar eins og þær voru - og flýðu til þess að forða lífinu.
Niin he olivat lähteneet liikkeelle ja paenneet hämärissä ja jättäneet telttansa, hevosensa, aasinsa ja leirinsä, niinkuin se oli; he olivat paenneet pelastaakseen henkensä.
Ég er krossfestur með Kristi. Sjálfur lifi ég ekki framar, heldur lifir Kristur í mér. Lífinu, sem ég lifi nú hér á jörð, lifi ég í trúnni á Guðs son, sem elskaði mig og lagði sjálfan sig í sölurnar fyrir mig.
ja minä elän, en enää minä, vaan Kristus elää minussa; ja minkä nyt elän lihassa, sen minä elän Jumalan Pojan uskossa, hänen, joka on rakastanut minua ja antanut itsensä minun edestäni.
Eftir 11/9 hafa yfir 4500 manns tũnt lífinu vegna vaxandi hryđjuverka í heiminum.
9/11:n jälkeen yli 4500 ihmistä on tapettu - maailmanlaajuisessa terroriaallossa
Yfirgef munaðarleysingja þína, - ég mun halda lífinu í þeim, og ekkjur þínar mega reiða sig á mig!
Jätä orposi minun elätettävikseni, ja sinun leskesi turvatkoot minuun.
9 Njót þú lífsins með þeirri konu, sem þú elskar, alla daga þíns fánýta lífs, sem hann hefir gefið þér undir sólinni, alla þína fánýtu daga, því að það er hlutdeild þín í lífinu og það sem þú fær fyrir strit þitt, sem þú streitist við undir sólinni.
9 Nauti elämästä rakastamasi vaimon kanssa kaikkina turhina elinpäivinäsi, jotka Jumala on antanut; se on osasi tässä elämässä auringon alla, kaiken vaivannäkösi keskellä.
Og Salómon konungur sór við Drottin og mælti: "Guð gjöri við mig hvað sem hann vill nú og síðar: Fyrir beiðni þessa skal Adónía lífinu týna.
Ja kuningas Salomo vannoi Herran kautta, sanoen: "Jumala rangaiskoon minua nyt ja vasta, jollei Adonia saa hengellään maksaa sitä, että on puhunut näin.
Hvort ætlið þér að veiða sálir hjá þjóð minni og halda lífinu í sálum yður til handa?
Toisia sieluja te pyydystätte minun kansaltani pois, toisten sielujen annatte elää omaksi eduksenne.
Ūú heldur ađ sakir ūess ađ foreldrar ūínir voru skotnir ađ ūá ūekkirđu ljķtu hliđina á lífinu en svo er ekki.
Äitisi ja isäsi ammuttiin, ja sinä luulet tuntevasi - elämän nurjan puolen, mutta et sinä tunne.
Glađur mun ég fķrna lífinu til ađ vernda fegurđ hennar, minningu hennar og visku.
Uhraan mieluusti henkeni - puolustaakseni sen kauneutta, sen muistoa, sen viisautta.
Allir međ tölu, síđasta lexía ūeirra í lífinu, er hve grimm ég get veriđ.
Heistä jokainen sää oppia viimeisenä asianaan tässä elämässä, miten julma voin olla.
Ūví miđur Brúnķ, ūurfum viđ oft í lífinu ađ gera eitthvađ sem viđ viljum ekki.
Bruno, elämässä joutuu usein tekemään asioita, joita ei haluaisi.
Mađur lærir fljķtt međ Neytiri eđa tũnir lífinu.
Jos Neytirin kanssa ei opi, henki menee äkkiä.
Ūetta er hiđ mennska ástand, ūađ sem gefur lífinu tilgang.
Sellainen on inhimillinen tila. Se antaa elämälle tarkoituksen.
Í lífinu stendurđu of nálægt, í hringnum ertu eins og stelpa.
Mikä sinua vaivaa. Kehässä pakenet kuin pikkutyttö. Paiskaa vain kättä.
Heldur ūú ađ smjađur haldi í ūér lífinu?
Luuletko imartelun pelastavan sinut? - En.
Það var ógnvekjandi í fyrstu en er það besta í lífinu ekki örlítið ógnvekjandi í fyrstu?
Se oli pelottavaa, - mutta iso muutos pelottaa aina.
Hún var bráđgreind, sá í gegnum hvern sem er og kunni ađ lifa lífinu međ ástríđu og klassa.
Hän oli fiksu, hän osasi lukea ihmisiä, ja hänessä oli tyyliä ja intohimoa.
Margar duglegar fjölskyldur vilja vinna og lifa lífinu.
Monet työläisperheet haluavat vain tehdä töitä ja elää!
Leyfum ákveđnum hlutum ađ deyja frekar en ađ halda í ūeim lífinu.
Joskus loppu voi luoda jotain uutta.
Ūú veist ekki hvernig ūú hefur sķađ lífinu í ķtta viđ ūá dauđu ūví bráđum verđurđu í ūeirra hķpi.
Olet tuhlannut elämääsi kuolleita peläten. Pian olet yksi heistä.
Við dauðans dyr berst hugurinn örlítið harðar fyrir lífinu.
Kuoleman hetkellä mieli ponnistelee hieman kovemmin selvitäkseen.
Hjálpa honum að þróa hæfileika til að lifa lífinu til fulls.
Auttaisin häntä oppimaan elämässä tarvittavia taitoja.
Hvađ sem ūeir voru í lífinu, hér í lokin stķđ sérhver ūeirra hugdjarfur og stoltur.
Mitä he olivatkin elämänsä aikana, täällä, lopussa, kukin heistä oli rohkea ja kunniallinen.
Þeir drápu undirmenn mína og sviptu mig starfinu og lífinu.
He tappoivat miehiäni, veivät työni, elämäni!
Ef þú trúir því að það að spila leiki gæti verið þér hindrun í lífinu frekar en birtingarmynd skemmtunar, viljum við aðstoða þig.
Henkilökohtainen porttikielto Jos epäilet, että pelaaminen vaikeuttaa elämääsi pelkän viihdyttämisen sijasta, haluamme auttaa sinua.
5 Akab sagði við Óbadía: "Kom þú, við skulum fara um landið og leita uppi allar vatnslindir og alla læki. Vera má, að við finnum gras, svo að við getum haldið lífinu í hestum og múlum og þurfum ekki að fella nokkurn hluta af skepnunum."
5 Niin sanoi Ahab Obadialle:vaella maan lävitse kaikkein veislähdetten tykö ja kaikkein ojain tykö, jos löydettäisiin ruohoja hevosille ja muuleille elatukseksi, ettei kaikki eläimet hukkuisi.
4 En á meðan vér erum í tjaldbúðinni, stynjum vér mæddir, af því að vér viljum ekki afklæðast, heldur íklæðast, til þess að hið dauðlega uppsvelgist af lífinu.
4Sillä me, jotka tässä majassa olemme, huokaamme, että me rasitetut olemme, jossa emme tahdo riisuttuna, vaan puetettuna olla, että se kuolevainen elämältä nieltäisiin.
Eins sannast með margt í lífinu, ef það hljómar líka gott til að vera satt, þá er það líklegast.
Kuten pätee suurimpaan osaan asioita elämässä, jos se näyttää myös hienoa olla todellinen, niin se ehkä on.
Og svo annar mikilvægasti maðurinn í lífinu hennar, frændi hennar, dó út offitu.
Sitten toiseksi tärkein mies hänen elämässään, hänen setänsä, kuoli liikalihavuuteen.
Þér ætluðuð að gjöra mér illt, en Guð sneri því til góðs, til að gjöra það, sem nú er fram komið, að halda lífinu í mörgu fólki.
Te tosin hankitsitte minua vastaan pahaa, mutta Jumala on kääntänyt sen hyväksi, että hän saisi aikaan sen, mikä nyt on tapahtunut, ja pitäisi hengissä paljon kansaa.
Hann frelsar þá frá dauða og heldur lífinu í þeim í hallæri.
pelastaaksensa heidän sielunsa kuolemasta, elättääksensä heitä nälän aikana.
því að Drottinn mun flytja mál þeirra og ræna þá lífinu, er þá ræna.
sillä Herra ajaa hänen asiansa ja riistää hänen riistäjiltään hengen.
Því að spekin veitir forsælu eins og silfrið veitir forsælu, en yfirburðir þekkingarinnar eru þeir, að spekin heldur lífinu í þeim sem hana á.
Viisaus on yhtä hyvä kuin perintöosa ja on etu niille, jotka ovat näkemässä aurinkoa.
0.62794494628906s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?