Og þegar fagnaðarár Ísraelsmanna kemur, þá verður erfð þeirra bætt við erfð þess ættleggs, er þær giftast í, og erfð þeirra tekst af erfð ættleggs feðra vorra."
Ja kun israelilaisten riemuvuosi tulee, niin heidän perintöosansa lisätään sen sukukunnan perintöosaan, johon he tulevat kuulumaan, mutta meidän isiemme sukukunnan perintöosasta vähentyy heidän perintöosansa."
Þetta eru fyrirmæli Drottins um dætur Selofhaðs: Þær mega giftast hverjum sem þær vilja; aðeins skulu þær giftast einhverjum úr föðurætt sinni,
Näin Herra säätää Selofhadin tyttäristä: Menkööt he vaimoiksi kenelle tahtovat, kunhan vain menevät vaimoiksi johonkin isänsä sukukunnan sukuun.
en þeir sem verðir þykja að fá hlutdeild í komandi veröld og upprisunni frá dauðum, kvænast hvorki né giftast.
Mutta ne, jotka on arvollisiksi nähty pääsemään toiseen maailmaan ja ylösnousemukseen kuolleista, eivät nai eivätkä mene miehelle.
25 Því að þegar menn rísa upp frá dauðum, munu þeir hvorki kvænast né giftast, heldur eru þeir eins og englar á himnum.
Sillä kun kuolleista noustaan, ei naida eikä mennä miehelle; vaan he ovat niinkuin enkelit taivaissa. Mark.
Konan er bundin, meðan maður hennar er á lífi. En ef maðurinn deyr, er henni frjálst að giftast hverjum sem hún vill, aðeins að það sé í Drottni.
Vaimo on sidottu, niin kauan kuin hänen miehensä elää, mutta jos mies kuolee, on hän vapaa menemään naimisiin, kenen kanssa tahtoo, kunhan se vain tapahtuu Herrassa.
Ég skal segja ūér eitt, elsku Fred, ég myndi giftast ūér til fjár á stundinni.
Sanon sinulle yhden asian, Fred-kulta - naisin sinut rahojesi takia tuossa tuokiossa.
Allt í lagi, eftir um sjö sekúndur ætla ég að biðja þig að giftast mér.
Seitsemän sekunnin kuluttua aion kosia sinua.
Enginn vill giftast mér af því að brjóstin á mér eru farin að minnka.
En myöskään pääse naimisiin, koska daisarini ovat alkaneet kutistua.
Þér væruð síðasti maður í heimi sem ég vildi giftast!
Viimeinen mies, jonka kanssa menisin naimisiin
Ūá hyggst ég snúa aftur og giftast ūér.
Ja sitten palaan tänne ja menen kanssasi naimisiin.
Ūađ ađ skilja hann frá henni og hana frá honum væri ekki nærri jafngrimmilegt og leyfa ūeim ađ giftast. Ha?
Jos heidät erottaisi, se olisi vain puoliksi niin julmaa - kuin jos antaisi heidän solmia avioliiton.
Hún mun giftast Norrington, eins og hún lofađi og ūú færđ ađ deyja fyrir hana eins og ūú lofađir.
Hän aikoo naida Norringtonin, kuten hän lupasi. Sinä kuolet hänen puolestaan, kuten lupasit.
Ég er kannski ekki sá skemmtilegasti en ég fékk bestu konu í heimi til ađ giftast mér.
En ehkä ole miellyttävin kaveri maisemissa. Mutta minulla oli paras vaimo, mitä maa päällään kantaa.
Vilt ūú, jafnvel ūķtt ūađ geti leitt til hugsanlegra meiđsla, giftast mér?
Joten voisitko, vaikkakin se luultavasti johtaa vahinkoon, tulla vaimokseni?
Viđ ætlum báđar ađ giftast og erum brúđarmeyjar hvor hjá annarri.
Menemme naimisiin ja olemme toistemme morsiusneidot.
En ég veit ekki hvort ég vilji giftast Hamish.
En tiedä, haluanko naimisiin Hamishin kanssa.
Ef ūú vilt giftast mér... vil ég vera međ ūér ūađ sem eftir er ævinnar.
Jos huolit minut, otan sinut loppuelämäkseni.
ViItu sýna mér þann einstaka heiður að giftast mér?
Suotko minulle etuoikeuden ja menet naimisiin kanssani?
Hún er ađ fara giftast ūeim sem hún var trúlofuđ.
Hän menee naimisiin sen kaverin kanssa, joka oli hänen kihlattunsa.
Hann ūyrmir Helíum... ef ūú samūykkir ađ giftast honum.
Hän säästää Heliumin, jos suostut avioliittoon hänen kanssaan.
Prinsessa sem vildi ekki giftast og hljķpst á brott.
Prinsessa ei halunnut naimisiin, joten hän karkasi.
Gæti prinsessa á Mars íhugađ ađ giftast villtum riddaraliđsmanni frá Virginíu... sem hefur ekkert ađ bjķđa?
tahtoisiko Marsin prinsessa ottaa - virginialaisen ratsuväen upseerin, jolla ei ole tarjota mitään? Tahdon.
Viltu ekki giftast Carmine og fá gullörbylgjuofn um hálsinn?
Nai hänet ja osta pieni kultainen mikro.
og glaður sigla öldur lífs ef þú vilt giftast mér.
Ja elämän tyrskyillä ratsastan Jos suostut puolisokseni
Ég synda skal í ólgusjó og aldrei óttast drukknun og glaður sigla öldur lífs ef þú vilt giftast mér.
Seilaan halki myrskymerten Mutten pelkää hukkuvani Ja elämän tyrskyillä ratsastan
Ég sagðist aldrei giftast einum ykkar.
Sanoin etten menisi naimisiin SEALin kanssa.
Viljiđ ūiđ ekki binda saman skaufana og giftast?
Sitokaa molot yhteen ja menkää vihille.
Ef þú vilt giftast mér skal ég giftast þér.
Jos haluat kanssani naimisiin, minäkin haluan sinun kanssasi.
35 en þeir sem verðir þykja að fá hlutdeild í komandi veröld og upprisunni frá dauðum, kvænast hvorki né giftast.
25. Sillä kun kuolleista noustaan, ei naida eikä mennä miehelle; vaan he ovat niinkuin enkelit taivaissa.
39 Konan er bundin, meðan maður hennar er á lífi. En ef maðurinn deyr, er henni frjálst að giftast hverjum sem hún vill, aðeins að það sé í Drottni.
39 Vaimo on sidottu lakiin, niinkauvan kuin hänen miehensä elää; vaan kuin hänen miehensä kuollut on, niin hän on vapaa toiselle huolemaan, kelle hän tahtoo; ainoasti että se Herrassa tapahtuu.
4 Og þegar fagnaðarár Ísraelsmanna kemur, þá verður erfð þeirra bætt við erfð þess ættleggs, er þær giftast í, og erfð þeirra tekst af erfð ættleggs feðra vorra."
4 Kuin Israelin lasten ilovuosi tulee, niin tulee heidän perintöosansa sen suvun perimykseen, johonka he tulevat, niin tulee meidän isäimme perimys vähennetyksi, heidän perinnöksestänsä.
Ég var að fara að giftast stóru ástinni í lífi mínu.
Olin juuri mennyt kihloihin elämäni rakkauden kanssa.
Sérhver dóttir af ættkvíslum Ísraelsmanna, er erfð hlýtur, skal giftast í föðurætt sína, svo að hver Ísraelsmanna erfi föðurleifð sína
Mutta jokainen tytär, joka saa perintöosan israelilaisten sukukunnissa, menköön vaimoksi johonkin isänsä sukukunnan sukuun, että israelilaiset saisivat periä kukin isiensä perintöosan
Í upprisunni kvænast menn hvorki né giftast. Þeir eru sem englar á himni.
Sillä ylösnousemuksessa ei naida eikä mennä miehelle; vaan he ovat niinkuin enkelit taivaassa.
En tak ekki við ungum ekkjum. Þegar þær verða gjálífar afrækja þær Krist, vilja giftast
Mutta nuoret lesket hylkää; sillä kun he himokkaiksi käyden vieraantuvat Kristuksesta, tahtovat he mennä naimisiin,
1.0180840492249s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?