A melyért követséget viselek lánczok között; hogy bátran szóljak arról, a miképen kell szólanom.
Þess boðberi er ég í fjötrum mínum. Biðjið, að ég geti flutt það með djörfung, eins og mér ber að tala.
Hallgassatok, ne bántsatok: hadd szóljak én, akármi essék is rajtam.
Þegið og látið mig í friði, þá mun ég mæla, og komi yfir mig hvað sem vill.
Monda pedig Pál: Én ugyan tárzusi zsidó ember vagyok, Cziliczia nem ismeretlen városának polgára; de kérlek téged, engedd meg nékem, hogy szóljak a néphez.
39 Páll sagði: "Ég er Gyðingur, frá Tarsus í Kilikíu, borgari í ekki ómerkum bæ.
Ennekokáért hívattalak tehát titeket, hogy lássalak benneteket és szóljak veletek; mert az Izráelnek reménységéért vétettem körül e lánczczal.
20 Af þessari orsök hefi eg nú kallað yður hingað, svo að eg mætti sjá og tala við yður; því að vegna vonar Ísraels ber eg þessa hlekki.
És felelvén az angyal, monda néki: Én Gábriel vagyok, ki az Isten elõtt állok; és küldettem, hogy szóljak veled, és ez örvendetes dolgokat jelentsem néked.
En engillinn svaraði honum: "Ég er Gabríel, sem stend frammi fyrir Guði, ég var sendur til að tala við þig og flytja þér þessa gleðifregn.
Szól az embereinek, vagy szóljak én?
Ætlar ūú ađ segja ūeĄm ūađ eđa ég?
Küldtek, hogy szóljak, hogy innen északra kitakarítottuk a fritzeket.
Ég átti að segja þér að svæðið væri laust við Þýskara alla leið norður.
Egy ilyen kritikus helyzetben kardigánban szóljak a néphez?
Á ég ađ ávarpa ūjķđina á neyđarstund klæddur peysu?
Szóval abbahagyod a süketelést, vagy szóljak neki?
Skiptirđu um skođun eđa ūarf ég ađ ryđjast ūangađ inn?
Futárnak nézem, de azt kérte, szóljak, ha bármi történik.
Hann líkist hrađbođa, en ūú vildir vita ef hún brygđi út af vananum.
Szóljak az emberemnek, hogy ássa mélyebbre azt a sírt?
Hvað um að ég biðji félaga minn um að dýpka gröfina um nokkur fet?
23 Mert attól fogva, hogy bementem a fáraóhoz, hogy a te nevedben szóljak, rosszabbul bánik e néppel.
23 Því síðan ég gekk fyrir Faraó til að tala í þínu nafni, hefir hann misþyrmt þessum lýð, og þú hefir þó alls ekki frelsað lýð þinn."
Mózes 2. könyve, a kivonulásról 29:42 Szüntelen égőáldozat legyen az a ti nemzetségeitek között a gyülekezet sátorának ajtajánál az Úr előtt, a hol megjelenek néktek, hogy veled ott szóljak.
29.42 Skal það vera stöðug brennifórn hjá yður frá kyni til kyns fyrir dyrum samfundatjaldsins í augsýn Drottins.
Szüntelen égőáldozat legyen az a ti nemzetségeitek között a gyülekezet sátorának ajtajánál az Úr előtt, a hol megjelenek néktek, hogy veled ott szóljak.
42 Skal það vera stöðug brennifórn hjá yður frá kyni til kyns fyrir dyrum samfundatjaldsins í augsýn Drottins.
Mert attól fogva, hogy bemenék a Faraóhoz, hogy a te nevedben szóljak, rosszabbul bánik e néppel; megszabadítani pedig nem szabadítád meg a te népedet.
Því síðan ég gekk fyrir Faraó til að tala í þínu nafni, hefir hann misþyrmt þessum lýð, og þú hefir þó alls ekki frelsað lýð þinn."
Szüntelen égõáldozat legyen az a ti nemzetségeitek között a gyülekezet sátorának ajtajánál az Úr elõtt, a hol megjelenek néktek, hogy veled ott szóljak.
Skal það vera stöðug brennifórn hjá yður frá kyni til kyns fyrir dyrum samfundatjaldsins í augsýn Drottins. Þar vil ég eiga samfundi við yður til að tala þar við þig,
Figyeljetek egek, hadd szóljak! Hallgassa a föld is számnak beszédeit!
Hlustið, þér himnar, því að nú mun ég mæla, og jörðin hlýði á mál munns míns!
gyelj Jób, [és] hallgass meg engem; hallgass, hadd szóljak én!
Hlýð á, Job, heyr þú mig, ver þú hljóður og lát mig tala.
Hallgass én népem, hadd szóljak! Te Izráel, hadd tegyek bizonyságot rólad; Isten vagyok én, a te Istened.
"Heyr, þjóð mín, og lát mig tala, Ísrael, og lát mig áminna þig, ég er Drottinn, Guð þinn!
És hogy úgy szóljak, Ábrahámnál fogva tized vétetett Lévitõl is, a tizedszedõtõl,
Og svo má að orði kveða, að enda Leví, hann sem tíund tekur, hafi greitt tíund, þar sem Abraham gjörði það,
0.60065317153931s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?