És monda nékik: Meg van írva: Az én házam imádság házának mondatik. Ti pedig azt latroknak barlangjává tettétek.
og mælti við þá: "Ritað er:, Hús mitt á að vera bænahús, ' en þér gjörið það að ræningjabæli."
És monda Ábrám: Ímé énnékem nem adtál magot, és ímé az én házam szolgaszülöttje lesz az én örökösöm.
Og Abram mælti: "Sjá, mér hefir þú ekkert afkvæmi gefið, og húskarl minn mun erfa mig."
És monda Ábrám: Uram Isten, mit adnál énnékem, holott én magzatok nélkûl járok, és az, a kire az én házam száll, a Damaskusbeli Eliézer?
Og Abram mælti: "Drottinn Guð, hvað ætlar þú að gefa mér? Ég fer héðan barnlaus, og Elíeser frá Damaskus verður erfingi húss míns."
Mondván nékik: Meg van írva: Az én házam imádságnak háza; ti pedig azt latroknak barlangjává tettétek.
og mælti við þá: "Ritað er: Hús mitt á að vera bænahús, en þér hafið gjört það að ræningjabæli."
Az én házam a te házad.
Láttu eins og heima hjá ūér.
Miért kell megérnem, hogy lássam házam végnapjait?
Ađ ég skuli lifa ūađ ađ sjá endalok ættar minnar.
Hát, a kocsim igazából a házam előtt áll.
Bíllinn minn er fyrir utan húsiđ mitt.
16 Azt mondja azért az Úr: könyörületességgel fordulok Jeruzsálemhez; benne építtetik meg az én házam, szól a Seregeknek Ura, és mérõzsinór nyujtatik ki Jeruzsálem felett.
Því sjáið, eg vil veifa minni hendi yfir þá so þeir skulu verða eitt herfang sem þeim þjónað hafa so þér skuluð vita að Drottinn Sebaót hefur sent mig.
És tanít vala, mondván nékik: Nincsen-é megírva: Az én házam imádság házának neveztetik minden nép között?
Og hann kenndi þeim og sagði: "Er ekki ritað:, Hús mitt á að vera bænahús fyrir allar þjóðir?'
17 Azután így tanította őket: "Nincs-e megírva: Az én házam imádság háza lesz minden nép számára?
17 Og hann kenndi þeim og sagði: "Er ekki ritað:, Hús mitt á að vera bænahús fyrir allar þjóðir?'
17 És tanít vala, mondván nékik: Nincsen-é megírva: Az én házam imádság házának neveztetik minden nép között?
17 Og hann kenndi þeim og sagði: "Er ekki ritað:, Hús mitt á að vera bænahús fyrir allar þjóðir?` En þér hafið gjört það að ræningjabæli."
Erre Dávid bement, leborult az Úr elõtt, és így szólt: "Ki vagyok én, ó Uram, Istenem, s mi az én házam, hogy idáig vezettél?
18 Þá gekk Davíð konungur inn og settist niður frammi fyrir Drottni og mælti: "Hver er ég, Drottinn Guð, og hvað er hús mitt, að þú skulir hafa leitt mig til þessa?
Azért, mert az én házam romokban hever, ti meg csak a magatok háza körül szorgoskodtok.
Vegna húss míns sem liggur í rústum meðan sérhver ykkar er á þönum við eigið hús.
3 Gn 15, 3 És monda Ábrám: Ímé énnékem nem adtál magot, és ímé az én házam szolgaszülöttje lesz az én örökösöm.
3 Og Abram mælti: "Sjá, mér hefir þú ekkert afkvæmi gefið, og húskarl minn mun erfa mig."
méne azért Dávid király, és leüle az Úr elõtt, és monda: Ki [vagyok] én, óh Uram Isten, s micsoda az én házam is, hogy engemet eddig juttattál?
Þá gekk Davíð konungur inn og settist niður frammi fyrir Drottni og mælti: "Hver er ég, Drottinn Guð, og hvað er hús mitt, að þú skulir hafa leitt mig til þessa?
Most pedig már fáraszt engemet. Elpusztítád egész házam népét.
Miklu fremur hefir Guð nú örþreytt mig, - þú hefir eytt öllu ættliði mínu,
reménykedem is, a sír [már] az én házam, a sötétségben vetettem az én ágyamat.
Nóttina gjöra þeir að degi, ljósið á að vera nær mér en myrkrið.
Hajtsd hozzám füledet, hamar szabadíts meg; légy nékem erõs kõszálam, erõdített házam, hogy megtarts engem.
Því að þú ert bjarg mitt og vígi, og sakir nafns þíns munt þú leiða mig og stjórna mér.
Mert házam ablakán, a rács mögül néztem,
Út um gluggann á húsi mínu, út um grindurnar skimaði ég
tábort járok házam körül, [mint] a sereg ellen, az ide-oda kóborlók ellen, és nem megy át többé rajtok a sarczoló, mert most szemmel tartom õt.
Ég sest kringum hús mitt sem varðlið gegn þeim, sem um fara og aftur snúa. Enginn kúgari skal framar vaða yfir þá, því að nú hefi ég séð með eigin augum.
kor monda az úr a szolgának: Eredj el az utakra és a sövényekhez, és kényszeríts bejõni [mindenkit], hogy megteljék az én házam.
Þá sagði húsbóndinn við þjóninn:, Far þú út um brautir og gerði og þrýstu þeim að koma inn, svo að hús mitt fyllist.
0.30603718757629s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?