Þýðing af "hitte" til Íslenska


Hvernig á að nota "hitte" í setningum:

Mária Magdolna azt hitte, hogy a kertész az, és így válaszolt: „Uram, ha te vitted el, mondd meg, hová tetted, hogy magammal vihessem.”
Hún hélt, að hann væri grasgarðsvörðurinn, og sagði við hann: "Herra, ef þú hefur borið hann burt, þá segðu mér, hvar þú hefur lagt hann, svo að ég geti sótt hann."
Õ a remény ellenére is reménykedve hitte, hogy sok nép atyja lesz, az ígéret ugyanis így szólt: "Így lesz nemzetséged."
18 Abraham trúði með von, gegn von, að hann skyldi verða faðir margra þjóða, samkvæmt því sem sagt hafði verið: "Svo skal afkvæmi þitt verða."
A ki reménység ellenére reménykedve hitte, hogy sok népnek atyjává lesz, a szerint, a mint megmondatott: Így lészen a te magod.
Abraham trúði með von, gegn von, að hann skyldi verða faðir margra þjóða, samkvæmt því sem sagt hafði verið: "Svo skal afkvæmi þitt verða."
Bob szeretett, mert azt hitte, az én heréimet is eltávolították.
Bob elskađimigūvíhann héltađ eistu mín hefđu veriđ fjarlægđ líka.
Ezt az mondja, aki azt hitte, a Google gyorsan ki fog pukkadni.
Og ūetta kemur frá manni sem sagđi ađ Google væri tískubķla.
Nem hitte volna, hogy újra lát még valaha.
Hann hélt ađ hann sæi ūig aldrei aftur.
Azt hitte, hogy a sugárvédelmen dolgozunk.
Hann hélt hann væri ađ vinna ađ geislaūoli.
Hitte, hogy a szeretet túlélheti a halált.
Hann trúđi ūví ađ kærleikurinn gæti lifađ eftir dauđann.
Valamiért azt hitte, hogy Alf zsidó.
Hann hélt ađ ALF væri gyđingur.
Azt hitte, nem vesszük észre, de észrevettük.
Hann hélt ađ viđ tækjum ekki eftir ūví en viđ gerđum ūađ.
Megtalálta legnagyobb ellenfelét, amikor azt hitte, vége az életének.
Gamli maðurinn hitti sinn mesta andstæðing þegar hann hélt að hann væri of gamall.
Apám azt hitte, azért nevezem így,... mert félek tőle.
Pabbi hélt að ég kallaði þetta draug af því ég var hrædd við það.
Ki hitte volna, hogy ennyi mérföldet utazunk azért, hogy a Rose Creek-i jóemberek elmenekülve hagyjanak meghalni minket?
Hvern hefđi grunađ ađ viđ kæmum alla ūessa leiđ til ūess eins ađ íbúarnir myndu stinga af og skilja okkur eftir til ađ deyja?
27Amikor a börtönőr felriadt álmából, és meglátta, hogy nyitva vannak a börtönajtók, kivonta a kardját, és végezni akart magával, mert azt hitte, hogy megszöktek a foglyok.
27 Fangavörðurinn vaknaði við, og er hann sá fangelsisdyrnar opnar, dró hann sverð sitt og vildi fyrirfara sér, þar eð hann hugði fangana flúna.
Amikor a börtönõr felriadt álmából, s meglátta, hogy a börtön ajtai tárva-nyitva vannak, kihúzta kardját, s meg akarta magát ölni, mert azt hitte, hogy a foglyok megszöktek.
27 Og er fangavörðurinn hrökk upp úr svefni og sá fangelsisdyrnar opnar, dró hann sverð sitt og ætlaði að fyrirfara sér, af því að hann hugði, að bandingjarnir væru flúnir.
Hogy én azt, a ki nékem hírt hozott vala, ezt mondván: Ímé meghalt Saul (és azt hitte, hogy azzal nékem örömet szerez), megragadván megöletém õt Siklágban, holott jutalmat kellett volna adnom néki hírmondásáért:
Þann mann, sem færði mér tíðindin:, Sjá, Sál er dauður!' og hugðist færa mér gleðitíðindi, hann lét ég handtaka og drepa í Siklag og galt honum þann veg sögulaunin.
És kimenvén, követé õt; és nem tudta, hogy valóság az, a mi történik az angyal által, hanem azt hitte, hogy látást lát.
Hann gekk út og fylgdi honum. En ekki vissi hann, að það var raunverulegt, sem gjörst hafði við komu engilsins, hann hélt sig sjá sýn.
0.43941593170166s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?