Þýðing af "hajó" til Íslenska


Hvernig á að nota "hajó" í setningum:

A hajó pedig immár a tenger közepén vala, a haboktól háborgattatva; mivelhogy a szél szembe fújt vala.
En báturinn var þegar kominn langt frá landi og lá undir áföllum því að vindur var á móti.
Mindazáltal mostanra nézve is intelek benneteket, hogy jó reménységben legyetek; mert egy lélek sem vész el közületek, hanem csak a hajó.
En nú hvet ég yður að vera vonglaðir, því enginn yðar mun lífi týna, en skipið mun farast.
És harmadnap tulajdon kezeinkkel hányók ki a hajó felszerelését.
Og á þriðja degi vörpuðu þeir út með eigin höndum búnaði skipsins.
Másnap a sokaság, a mely a tengeren túl állott vala, látva, hogy nem vala ott más hajó, csak az az egy, a melybe a Jézus tanítványai szállottak, és hogy Jézus nem ment be az ő tanítványaival a hajóba, hanem csak az ő tanítványai mentek el,
22 Daginn eftir sá fólkið, sem eftir var handan vatnsins, að þar hafði ekki verið nema einn bátur og að Jesús hafði ekki stigið í bátinn með lærisveinum sínum, heldur höfðu þeir farið burt einir saman.
Jónás pedig lement a hajó mélyébe, és ott feküdt mély álomba merülve.
En Jónas hafði gengið ofan í neðsta rúm í skipinu, lá þar og svaf vært.
Egy hajó bajba került, és engedélyt kér leszállásra.
Skip í nauđ biđur um lendingarleyfi.
Belevágtam egy dologba, melyhez előnyös volna pár ember és egy hajó.
Ég er međ framkvæmd í burđarliđnum og vantar skip og áhöfn.
Mert úgy tűnik, nem biztosítható másként, hogy a hajó azt tegye, amire a Társaság utasítja.
Ūví ūađ virđist eina leiđin til ađ tryggja ađ skipinu sé stjķrnađ samkvæmt fyrirmælum fyrirtækisins.
Kell a hajó, hogy megmentsem apámat.
Ég ūarf Perluna til ađ frelsa föđur minn.
Nos, ahhoz kellene egy hajó és ha jól tudom, nekem van egy.
Til ūess ūarftu skip og ūađ vill svo til ađ ég á skip.
A hajó hánykolódni és imbolyogni kezdett.
Perlan kastađist til og frá af miklum krafti.
Ő ekkor azt mondta nekik:,, Vessétek a hálót a hajó jobb oldalára, és találni fogtok!’’
6 Hann sagði: "Kastið netinu hægra megin við bátinn, og þér munuð verða varir."
A ROLASOLV® Roller Shades az EGYÉNI BRAND a világon Típus Megfelelően használható minden típusú hajó számára.
Þeir eru eina tegund í heiminum gerð sem er viðurkennd til notkunar á allar gerðir af skipum.
És miután megláttuk Cziprust és elhagytuk azt balkézre, evezénk Siriába, és Tirusban köténk ki: mert a hajó ott rakja vala ki a terhét.
Vér höfðum landsýn af Kýpur, létum hana á bakborða og sigldum til Sýrlands og tókum höfn í Týrus. Þar átti skipið að leggja upp farminn.
23 Amíg hajóztak, elszenderedett, és szélvész csapott le a tóra, úgy, hogy a hajó kezdett megtelni vízzel, és veszélybe kerültek.
23 En sem þeir sigldu, sofnaði hann. Þá skall stormhrina á vatnið, svo að nær fyllti bátinn og voru þeir hætt komnir.
Jónás pedig leméne a hajó aljába, és lefeküdt és elaludt.
En Jónas var genginn ofan í skipið, lá og svaf.
Mindaddig az eladó visel minden költséget és kockázatot, amíg az áruk meg nem érkeznek a hajó oldala mellé.
Seljandi ber allan kostnað og áhættu þar til vörur hafa verið afhentar upp að skipi
És mikor beesteledék, a hajó a tenger közepén vala, õ pedig egymaga a szárazon.
Þegar kvöld var komið, var báturinn á miðju vatni, en hann einn á landi.
kor pedig a hajó elragadtatott, és nem bírt a széllel szembe menni, nekieresztvén [azt,] vitetünk vala tova.
Skipið hrakti, og varð ekki beitt upp í vindinn. Slógum vér undan og létum reka.
A hajósok pedig mikor el akarának menekülni a hajóból, és a csolnakot lebocsáták a tengerre, annak színe alatt, mintha a hajó orrából vasmacskákat akarnának vetni,
En hásetarnir reyndu að strjúka úr skipinu. Þeir settu bátinn útbyrðis og þóttust vera að færa út akkeri úr framstafni.
0.38452410697937s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?