Þýðing af "gondolkodik" til Íslenska

Þýðingar:

hugsaði

Hvernig á að nota "gondolkodik" í setningum:

A ki azon gondolkodik, hogy gonoszt cselekedjék, azt cselszövõnek hívják.
Þann sem leggur stund á að gjöra illt, kalla menn varmenni.
Még ha fejedelmek összeülnek, ellenem beszélnek is; a te szolgád a te rendeléseidrõl gondolkodik.
Þótt þjóðhöfðingjar sitji og taki saman ráð sín gegn mér, þá íhugar þjónn þinn lög þín.
Mert így gondolkodik vala: Netalán ez is meghal, mint az õ bátyjai.
Því að hann hugsaði: "Ella mun hann og deyja, eins og bræður hans."
Tapasztalataim szerint pontosan így gondolkodik egy Gép.
Mér heyrist ūetta vera alveg eins og rökvísi vélar.
Túl sokat beszél, túl sokat gondolkodik.
Ūú talar of mikiđ, hugsar of mikiđ.
Valakire, aki úgy gondolkodik, mint egy teknős.
Einhver sem hugsar eins og skjaldbaka.
1 Boldog ember az, a ki nem jár gonoszok tanácsán, bûnösök útján meg nem áll, és csúfolódók székében nem ül; 2 Hanem az Úr törvényében van gyönyörûsége, és az õ törvényérõl gondolkodik éjjel és nappal.
1.1 Sæll er sá maður, er eigi fer að ráðum óguðlegra, eigi gengur á vegi syndaranna og eigi situr í hópi þeirra, er hafa Guð að háði, 1.2 heldur hefir yndi af lögmáli Drottins og hugleiðir lögmál hans dag og nótt.
2 Hanem az Úr törvényében van gyönyörûsége, és az õ törvényérõl gondolkodik éjjel és nappal.
5 þá munt þú skilja, hvað ótti Drottins er, og öðlast þekking á Guði.
Hogyan sétálnátok -- mert tudjátok a szakmám, a zenei szakma nem így gondolkodik.
En já, hvernig mynduð þið bera ykkur -- þið vitið í mínum geira, tónlistargeirinn skilur þetta ekki svona.
t is mondjátok: Ímé Jákób a te szolgád utánunk [jõ]; mert így gondolkodik vala: Megengesztelem õt az ajándékkal, mely elõttem megy, és azután leszek szembe vele, talán kedves lesz személyem elõtte.
Og þér skuluð einnig segja:, Sjá, þjónn þinn Jakob kemur sjálfur á eftir oss.'" Því að hann hugsaði: "Ég ætla að blíðka hann með gjöfinni, sem fer á undan mér. Því næst vil ég sjá hann. Vera má, að hann taki mér þá blíðlega."
Hanem az Úr törvényében van gyönyörûsége, és az õ törvényérõl gondolkodik éjjel és nappal.
heldur hefir yndi af lögmáli Drottins og hugleiðir lögmál hans dag og nótt.
Gondolkodik mezõ felõl, és megveszi azt; az õ kezeinek munkájából szõlõt plántál.
Hún hefir augastað á akri og kaupir hann, af ávexti handa sinna plantar hún víngarð.
0.66413879394531s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?