Az én dolgom ma éjjel Vasudvarddal van, a sziklával meg a kővel.
Ég á erindi viđ Ísarngerđi í kvöld... viđ berg og stein.
Holnap ez lesz az első dolgom.
Ég fer í ūađ strax ā morgun.
Azt hittem, magával az ördöggel van dolgom.
Ég hélt ađ ég væri ađ leita ađ sjálfum djöflinum.
Nem úgy, mint a többi anyuka, akivel dolgom volt.
Hún líkist engri mömmu sem ég ūekki.
Tudod, épp ellenkező irányban van dolgom.
Ef sjķræningjar safnast saman stefni ég skipi mínu í hina áttina.
Nem az én dolgom, hogy elmondjam.
Það er ekki mitt að gera það.
Azért ne legyen túl könnyű dolgom, srácok!
Ekki gera ūetta of auđvelt fyrir mig.
És követeket küldött Jefte az Ammon fiainak királyához, [ezt] izenvén: Mi dolgom van nékem veled, hogy hozzám jöttél, hogy hadakozzál az én földem ellen?
2:2 Konunginum í Jeríkó var sagt:,, Sjá, hingað komu menn nokkrir í kveld af Ísraelsmönnum til þess að kanna landið.``
6 És szaladgál majd szeretői után, de nem éri el őket; és mikor keresi őket és nem találja meg azokat, [azt] mondja majd: Elmegyek hát és visszatérek előbbi férjemhez: mert jobb dolgom volt akkor, hogynem mint mostan:
2:7 Og þegar hún þá eltir friðla sína, skal hún ekki ná þeim, og er hún leitar þeirra, skal hún ekki finna þá, heldur mun hún segja:,, Ég vil fara og snúa aftur til míns fyrra manns, því að þá leið mér betur en nú.``
ndd [azért,] kérlek, [hogy] húgom vagy; hogy jól legyen dolgom miattad, s életben maradjak te éretted.
Segðu fyrir hvern mun, að þú sért systir mín, svo að mér megi líða vel fyrir þínar sakir og ég megi lífi halda þín vegna."
követeket küldött Jefte az Ammon fiainak királyához, [ezt] izenvén: Mi dolgom van nékem veled, hogy hozzám jöttél, hogy hadakozzál az én földem ellen?
Þá gjörði Jefta sendimenn á fund konungs Ammóníta og lét segja honum: "Hvað er þér á höndum við mig, er þú hefir farið í móti mér til þess að herja á land mitt?"
És monda nékik: Az én poharamat megiszszátok ugyan, és a keresztséggel, a melylyel én megkeresztelkedem, megkeresztelkedtek; de az én jobb és balkezem felõl való ülést nem az én dolgom megadni, hanem azoké lesz az, a kiknek az én Atyám elkészítette.
Hann segir við þá: "Kaleik minn munuð þið drekka. En mitt er ekki að veita, hver situr mér til hægri handar eða vinstri. Það veitist þeim, sem það er fyrirbúið af föður mínum."
De az én jobb és bal kezem felõl való ülést nem az én dolgom megadni, hanem azoké lesz az, a kiknek elkészíttetett.
En mitt er ekki að veita, hver situr mér til hægri handar eða vinstri. Það veitist þeim, sem það er fyrirbúið."
0.27887296676636s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?