Þýðing af "tajua" til Íslenska


Hvernig á að nota "tajua" í setningum:

Kukaan ei tajua tulleensa huijatuksi, - koska he nauravat typerykselle.
Enginn sér blekkinguna ūví allir eru uppteknir viđ ađ hlæja ađ fíflinu.
Etkö tajua, että yritän maksaa hänelle velkani?
Skilurðu ekki að allt sem éghefgert er til að endurgjalda honum?
Eivät he tajua, eivät ymmärrä mitään, sillä suljetut ovat heidän silmänsä, niin etteivät he näe, ja heidän sydämensä, niin etteivät he käsitä.
Þeir hafa hvorki skyn né skilning, augu þeirra eru lokuð, svo að þeir sjá ekki, og hjörtu þeirra, svo að þeir skynja ekki.
Etkö tajua, miten tärkeää tämä on?
Veistu ekki hve mikilvægt ūetta er?
Tämä on ainoa keino, etkö tajua?
Skilurđu ekki ađ ūetta er eina leiđin?
Et tajua, miten tärkeää tämä on.
Ūú veist ekki hvađ ūetta er brũnt.
Et vieläkään tajua kenelle ei kannata haastaa riitaa, poika.
Ūú veist ekki enn viđ hverja ūú átt ađ slást.
Minä en tajua... miksi pääministeri ei mainitse tuota puheissaan.
Af hverju ætli forsætisráđherrann nefni ūetta ekki oftar í ræđunum?
Tiedät, ettei se vanha tollo tajua kunnolla ajankuluakaan itsekseen.
Gamla fífliđ getur ekki haldiđ takti einn.
Eikö hän tajua, että meiltä loppuu...
Áttar hann sig ekki á ađ tíminn er á...
Onko yhtään tajua, kuinka moni tekee seksivideoita?
Vitið þið hve margt fólk gerir kynlífsmyndir?
Hän ei tajua, että toinen kerta on aina huonompi.
Hún skilur ekki ađ ūađ gengur alltaf verr í annađ sinn.
Katso minä tuon teitä vastaan, te Israelin heimo, kansan kaukaa, sanoo Herra; se on horjumaton kansa, se on ikivanha kansa, kansa, jonka kieltä sinä et ymmärrä ja jonka puhetta sinä et tajua.
Sjá, ég læt þjóð koma yfir yður úr fjarlægu landi, Ísraels hús - segir Drottinn. Það er óbilug þjóð, það er afar gömul þjóð, tungu þeirrar þjóðar þekkir þú ekki, og skilur ekki, hvað hún segir.
0.43807601928711s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?