Ryhmävarauksiin (yli 8 huonetta samassa hotellissa/samoina päivinä) saattaa päteä erityiset peruutusehdot tai -lisämaksut.
Um hópapantanir (fleiri en 8 herbergi á sama hóteli / sömu gistidögum) geta gilt sérstakar afpöntunarreglur eða aukagjöld.
Ja katso, samassa seisoi sen talon edessä, jossa me olimme, kolme miestä, jotka Kesareasta oli lähetetty minun luokseni.
Samstundis stóðu þrír menn við húsið, sem ég var í, sendir til mín frá Sesareu.
Ryhmävarauksiin (yli 8 huonetta samassa majoitusliikkeessä/samoina päivinä) saattaa päteä erityiset peruutusehdot tai -lisämaksut.
Um hópapantanir (fleiri en 8 herbergi á sama gististað / sömu gistidögum) geta gilt sérstakar afpöntunarreglur eða aukagjöld. Áskilin gjöld
Ja kumpaisellakin kuninkaalla on paha mielessä toistansa vastaan. Samassa pöydässä he puhuvat valhetta; mutta se ei onnistu; sillä säädetty aika ei ole vielä lopussa.
Og báðir konungarnir munu hafa illt í hyggju og tala flærðarsamlega að hinu sama borði, en eigi mun það ná fram að ganga, því að enn er hinn tiltekni tími eigi liðinn á enda.
17 Ja toinen nainen sanoi: "Oi herrani, minä ja tämä nainen asumme samassa huoneessa.
17 Og önnur konan sagði: "Með leyfi, herra minn! Ég og kona þessi búum í sama húsinu, og ól ég barn í húsinu hjá henni.
Selain lähettää evästeen tiedot takaisin alkuperäiselle verkkosivustolle aina, kun käyttäjä vierailee samassa verkkosivustossa uudelleen tai vierailee toisessa verkkosivustossa, joka tunnistaa kyseiset evästeet.
Vefkökupplýsingar eru sendar aftur til upprunalega vefsvæðisins við hverja heimsókn eftir það á vefsvæðið eða annað vefsvæði sem ber kennsl á vefkökuna.
Silloin tapahtui yhtäkkiä suuri maanjäristys, niin että vankilan perustukset järkkyivät, ja samassa kaikki ovet aukenivat, ja kaikkien kahleet irtautuivat.
Þá varð skyndilega landskjálfti mikill, svo að grunnur fangelsisins riðaði. Jafnskjótt opnuðust allar dyr, og fjötrarnir féllu af öllum.
Vaikka esittäisimmekin Wistromia ja Moreauta, miten saamme heidät pidettyä eri huoneissa niin, että he luulevat olevansa samassa huoneessa?
Ef viđ getum leikiđ wistrom og Moreau, hvernig höldum viđ ūeim hvoru í sínu herbergi en látum ūau halda ađ ūau séu ađ hittast?
Olemme samassa veneessä, pidit siitä tai et.
Viđ erum í ūessu saman, John, eins og ég sagđi, hvort sem ūér líkar ūađ eđa ekki.
Mutta jos ottaisin tämän vasaran - ja murskaisin kallosi sillä, - sinulla olisi samat kolme kuoppaa - samassa paikassa kuin vanhalla Benillä.
En ef ég tæki ūennan hamar og molađi á ūér höfuđiđ værir ūú međ ūessar sömu ūrjár dældir á sama stađ og Ben gamli.
35 Seuraavana päivänä Johannes oli samassa paikassa, ja hänellä oli kaksi opetuslasta seurassaan.
35 Daginn eftir var Jóhannes þar aftur staddur og tveir lærisveinar hans.
Samassa taivaat aukenivat, ja Jeesus näki Jumalan Hengen laskeutuvan kyyhkysen tavoin ja asettuvan hänen päälleen.
Og þá opnuðust himnarnir, og hann sá anda Guðs stíga niður eins og dúfu og koma yfir sig.
Mikäli kirjaudut ulos, kirjautumiseen liittyvät evästeet poistetaan samassa yhteydessä.
Ef þú skráir þig út úr reikningnum þínum verður innskráningarkökur fjarlægðar.
Jos kaksi tai useampi pelaaja putoaa samassa kädessä, pelaaja, jolla oli enemmän merkkejä käden alussa sijoittuu korkeammalle.
Ef tveir eða fleiri spilarar eru slegnir út í sömu hendi, endar spilari sem var með fleiri spilapeninga við upphaf handarinnar í hærra sæti en spilarinn sem átti færri spilapeninga.
viinipuussa oli kolme oksaa, ja samassa kun se alkoi versoa, sen kukat puhkesivat ja marjat sen rypäleissä kypsyivät.
Á vínviðinum voru þrjár greinar, og jafnskjótt sem hann skaut frjóöngum, spruttu blóm hans út og klasar hans báru fullvaxin vínber.
Mutta hän nukkui uudestaan ja näki toisen kerran unta: seitsemän paksua ja kaunista tähkäpäätä kasvoi samassa oljessa.
Og hann sofnaði aftur og dreymdi í annað sinn, og sjá, sjö öx uxu á einni stöng, þrýstileg og væn.
Mutta taas minä näin unta: seitsemän täyteläistä ja kaunista tähkäpäätä kasvoi samassa oljessa.
Og ég sá í draumi mínum, og sjá, sjö öx uxu á einni stöng, full og væn.
Samassa talossa se syötäköön; älköön mitään siitä lihasta vietäkö talosta ulos, älkääkä siitä luuta rikkoko.
Menn skulu eta það í einu húsi. Ekkert af kjötinu mátt þú bera út úr húsinu. Ekkert bein í því megið þér brjóta.
Silloin Sanballat lähetti viidennen kerran palvelijansa minun luokseni samassa asiassa, ja tällä oli kädessään avoin kirje.
Þá sendi Sanballat enn í fimmta sinn til mín, og það svein sinn með opið bréf í hendi.
Vieläpä he lähettivät sanan miehille, jotka tulivat kaukaa: katso, ne tulivat siinä samassa, kun sana oli lähetetty, nuo, joita varten sinä peseydyit ja maalasit silmäluomesi ja panit päällesi korut.
Þær sendu jafnvel eftir mönnum, er komu af fjarlægum löndum, og er sendimaður hafði verið gjörður til þeirra, komu þeir. Þeirra vegna laugaðir þú þig, barst lit í augu þér og bjóst þig í skart.
Sillä tästedes riitautuu viisi samassa talossa keskenään, kolme joutuu riitaan kahta vastaan ja kaksi kolmea vastaan,
Upp frá þessu verða fimm í sama húsi sundurþykkir, þrír við tvo og tveir við þrjá,
Ja samassa, hänen vielä puhuessaan, lauloi kukko.
Og jafnskjótt sem hann sagði þetta, gól hani.
Niin Pietari taas kielsi, ja samassa lauloi kukko.
Aftur neitaði Pétur, og um leið gól hani.
toinen saa uskon samassa Hengessä, toinen taas terveeksitekemisen lahjat siinä yhdessä Hengessä;
Hinn sami andi veitir einum trú, öðrum lækningagáfu
0.8393919467926s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?