Þýðing af "sömu" til Finnneska


Hvernig á að nota "sömu" í setningum:

Um hópapantanir (fleiri en 8 herbergi á sama hóteli / sömu gistidögum) geta gilt sérstakar afpöntunarreglur eða aukagjöld.
Ryhmävarauksiin (yli 8 huonetta samassa hotellissa/samoina päivinä) saattaa päteä erityiset peruutusehdot tai -lisämaksut.
8Ení sömu byggð voru hirðar úti í haga og gættu um nóttina hjarðar sinnar.
Kuninkaiden paimenet Ja sillä seudulla oli paimenia kedolla vartioimassa yöllä laumaansa.
En ég áminni yður, bræður, í nafni Drottins vors Jesú Krists, að þér séuð allir samhuga og ekki séu flokkadrættir á meðal yðar, heldur að þér séuð fullkomlega sameinaðir í sama hugarfari og í sömu skoðun.
Mutta minä kehoitan teitä, veljet, meidän Herramme Jeesuksen Kristuksen nimeen, että kaikki olisitte puheessa yksimieliset ettekä suvaitsisi riitaisuuksia keskuudessanne, vaan pysyisitte sovinnossa ja teillä olisi sama mieli ja sama ajatus.
Öll jörðin hafði eitt tungumál og ein og sömu orð.
Ja koko maailmalla oli yhtäläinen kieli ja yhtäläinen puheenparsi.
En í sömu byggð voru hirðar úti í haga og gættu um nóttina hjarðar sinnar.
Sillä seudulla oli paimenia yöllä ulkona vartioimassa laumaansa.
Hann gjörði það, sem illt var í augum Drottins, og drýgði þannig sömu svívirðingarnar sem þær þjóðir, er Drottinn hafði stökkt burt undan Ísraelsmönnum.
Hän teki sitä, mikä on pahaa Herran silmissä, niiden kansain kauhistavien tekojen mukaan, jotka Herra oli karkoittanut israelilaisten tieltä.
Þú skalt og búa til dómskjöld, gjörðan með listasmíði. Skalt þú búa hann til með sömu gerð og hökulinn; af gulli, bláum purpura, rauðum purpura, skarlati og tvinnaðri baðmull skalt þú gjöra hann.
15 Virankilven pitää sinun myös tekemän taitavasti, niinkuin päällisvaatteenkin pitää sinun sen tekemän:kullasta, sinisistä ja purpuraisista, ja tulipunaisista villoista, ja kerratusta kalliin liinan langasta sinun sen tekemän pitää.
1 Drottinn sendi Natan til Davíðs, og Natan kom til hans og sagði við hann: "Tveir menn voru í sömu borg.
Kuin hän tuli hänen tykönsä, sanoi hän hänelle:kaksi miestä oli yhdessä kaupungissa, toinen rikas ja toinen köyhä.
Anvarol var búin að veita þér mjög sömu niðurstöðu og Anavar þó með engum aukaverkunum.
Anvarol luotiin tarjoamaan sinulle saman tuloksen kuin Anavar kuitenkaan ilman sivuvaikutuksia.
Lágmarkshækkun: Upphæðin sem hækkað er um verður að vera að minnsta kosti sú sama og áður var boðin í sömu lotu.
Vähimmäiskorotus: Korotus on oltava vähintään saman kierroksen edellisen panostuksen tai korotuksen suuruinen.
30 Og hann sneri sér frá honum og til annars og mælti á sömu leið, og fólkið svaraði honum hinu sama sem hið fyrra skiptið.
30 Ja käänsi itsensä hänestä pois toisen puoleen ja sanoi niinkuin hän ennenkin oli sanonut; niin kansa vastasi häntä niinkuin ennenkin.
Símon Pétur, þjónn og postuli Jesú Krists, heilsar þeim, sem hlotið hafa hina sömu dýrmætu trú og vér fyrir réttlæti Guðs vors og frelsara vors Jesú Krists.
Simeon Pietari, Jeesuksen Kristuksen palvelija ja apostoli, niille, jotka ovat saaneet yhtä kalliin uskon kuin mekin meidän Jumalamme ja Vapahtajan Jeesuksen Kristuksen vanhurskaudessa.
2 Hann gjörði það, sem illt var í augum Drottins, og drýgði þannig sömu svívirðingarnar sem þær þjóðir, er Drottinn hafði stökkt burt undan Ísraelsmönnum.
2 Ja teki pahaa Herran edessä, pakanain kauhistusten jälkeen, jotka Herra Israelin lasten edestä oli ajanut pois.
23 En meðan hann var að tala við þá, sjá, þá gekk fram hólmgöngumaðurinn _ hann hét Golíat, Filisti frá Gat _ úr fylkingum Filistanna og mælti sömu orðum sem fyrr, og Davíð hlýddi á.
23 Hänen puhellessaan heidän kanssaan astui filistealaisten riveistä esille gatilainen kaksintaistelija, joka tunnettiin nimellä Goljat Filistealainen. Goljat lausui samat sanat kuin aikaisemminkin, ja Daavid kuuli mitä hän sanoi.
Og svo er því farið um hvern prest, að hann er dag hvern bundinn við helgiþjónustu sína og ber fram margsinnis hinar sömu fórnir, þær sem þó geta aldrei afmáð syndir.
Ja kaikki papit seisovat päivä päivältä palvelustaan toimittamassa ja usein uhraamassa, aina samoja uhreja, jotka eivät ikinä voi syntejä poistaa;
Nota skal allt innihald flöskunnar strax eftir að hún hefur verið rofin og í sömu bólusetningaraðgerð.
Pullon koko sisältö on käytettävä heti pullon ensimmäisen avaamisen jälkeen ja yhdellä käyttökerralla.
26 og fetaði að öllu leyti í fótspor Jeróbóams Nebatssonar og drýgði sömu syndirnar, sem hann hafði komið Ísrael til að drýgja, svo að þeir egndu Drottin, Guð Ísraels, til reiði með hinum fánýtu goðum sínum.
26 Hän seurasi kaikessa Jerobeamin, Nebatin pojan, teitä. Hän syyllistyi samaan syntiin, jolla Jerobeam oli johdattanut Israelin synnintekoon, niin että kansa tyhjääkin tyhjemmillä jumalillaan herätti Herran, Israelin Jumalan, vihan.
Ekki gera sömu mistök og ég.
Kuuntele. Älä tee samaa virhettä kuin minä tein.
Innri greining okkar getur skoðað sömu viðmið og IRFA, eins og hvort efni er krabbameinsvaldandi, stökkbreytandi eða hefur áhrif á æxlun, en við getum tekið aðra afstöðu til innihaldsefnisins.
Sisäisessä analyysissä voidaan tarkastella samoja kriteerejä kuin IFRA:ssakin, kuten karsinogeenisuutta, mutageenisuutta tai lisääntymismyrkyllisyyttä, mutta me saatamme tarkastella tiettyä ainesosaa myös eri näkökulmasta.
39 Aftur vék Jesús brott og baðst fyrir með sömu orðum.
8:8 Ja taas hän kumartui alas ja kirjoitti maahan.
Þú gætir hafa sömu niðurstöður þegar þú kaupir Phen375.
Voit olla aivan samaa lopputulosta kun ostat phen375.
Við þessa endurgreiðslu notum við sömu greiðslumáta sem þú notaðir í upprunalegu viðskiptum nema annað sé tekið fram með þér. Í engu tilviki verður þú greitt fyrir þessa endurgreiðslu.
Palautustarkoituksessa käytämme samoja maksuvälineitä, joita olet käyttänyt alkuperäisessä liiketoimessa, ellei toisin ole sovittu erikseen; ei missään tapauksessa veloiteta ylimääräisiä kuluja tästä palautuksesta.
39 Aftur vék hann brott og baðst fyrir með sömu orðum.
Niin hän meni ulos ja sanoi äidilleen: "Mitä minä anon?"
5 Og hökullindinn, sem á honum var til að gyrða hann að sér, var áfastur honum og með sömu gerð: af gulli, bláum purpura, rauðum purpura, skarlati og tvinnaðri baðmull, svo sem Drottinn hafði boðið Móse.
8 Ja vyö, jolla kasukka kiinnitetään, olkoon tehty samalla tavalla ja samasta ja kerratuista valkoisista pellavalangoista.
3 Hann brenndi og reykelsi í Hinnomssonardal, lét sonu sína ganga gegnum eldinn, og drýgði þannig sömu svívirðingarnar og þær þjóðir, er Drottinn hafði stökkt burt undan Ísraelsmönnum.
Mutta hän vaelsi Israelin kuningasten tietä, niinkuin Ahabin suku oli tehnyt, sillä hänellä oli puolisona Ahabin tytär; ja niin hän teki sitä, mikä on pahaa Herran silmissä.
9 Standið gegn honum, stöðugir í trúnni, og vitið, að bræður yðar um allan heim verða fyrir sömu þjáningum.
9 Sitä te seisokaat vastaan, vahvat uskossa, tietäen, että ne vaivat tapahtuvat teidän veljillennekin maailmassa.
Hægt er að hafa sömu niðurstöður þegar þú kaupir Phen375.
Voit olla täsmälleen samaa lopputulosta, kun ostat phen375.
Þeir kögglar koma ekki undir sömu stjórnarleyfa kröfum, svo það er mögulegt að fá þá.
Ne pelletit eivät kuulu aivan sama sääntely, joten se on mahdollista saada niitä.
Í nákvæmlega sömu lengd, ráðlagður skammtur fyrir konur þurfa að vera 10 til 15 mg.
Täsmälleen yhtä kauan, suositellun annostuksen naisilla on oltava 10-15 mg.
Anvarol var gert til að gefa þér nákvæmlega sömu niðurstöðu eins Anavar enn án hvers kyns aukaverkana.
Anvarol luotiin antamaan teille täsmälleen sama tulos kuin Anavar kuitenkin ilman minkäänlaisia sivuvaikutuksia.
14 Þá sýndu og allir höfðingjar prestanna og lýðsins mikla ótrúmennsku með því að drýgja allar sömu svívirðingarnar og heiðingjarnir, og saurguðu svo musteri Drottins, það er hann hafði helgað í Jerúsalem.
14 Ja kaikki pappein päämiehet ja kansa tekivät myös syntiä suuresti kaikkinaisten pakanain kauhistusten jälkeen, ja saastuttivat Herran huoneen, jonka hän oli pyhittänyt Jerusalemissa.
22 Og hvað andlitsskapnaðinn snerti, þá voru það sömu andlitin, sem ég hafði séð við Kebarfljótið; þeir gengu hver fyrir sig beint af augum fram.
22 Ja niiden kasvot olivat muodoltaan samat, jotka minä olin nähnyt - sekä niiden näön että ne itsensä - Kebar-joen varrella.
21 Þeir vildu þá taka hann í bátinn, en í sömu svifum rann báturinn að landi, þar sem þeir ætluðu að lenda.
21 Niin he tahtoivat ottaa hänen haahteen; ja haaksi oli jo sen maan tykönä, johonka he menivät.
Öll börn, hvort sem þau eru fædd innan eða utan hjónabands, skulu njóta sömu félagslegu verndar.
Kaikkien lasten, riippumatta siitä, ovatko he syntyneet avioliitossa tai sen ulkopuolella, tulee nauttia samaa yhteiskunnan suojaa.
Og hinn sjöundi hellti úr sinni skál yfir loftið, og ég heyrði sömu raustina segja: — Það er fram komið!
Ja seitsemäs enkeli vuodatti maljansa ilmaan, ja temppelistä, valtaistuimelta, lähti suuri ääni, joka sanoi: ”Se on tapahtunut”.
Skalt þú búa hann til með sömu gerð og hökulinn; af gulli, bláum purpura, rauðum purpura, skarlati og tvinnaðri baðmull skalt þú gjöra hann.
28:15 Virankilven pitää sinun myös tekemän taitavasti, niinkuin päällisvaatteenkin pitää sinun sen tekemän: kullasta, sinisistä ja purpuraisista, ja tulipunaisista villoista, ja kerratusta kalliin liinan langasta sinun sen tekemän pitää.
Það getur valdið þeim skaða, jafnvel þótt um sömu sjúkdómseinkenni sé að ræða.
Se voi aiheuttaa haittaa muille, vaikka heillä olisikin samanlaiset oireet kuin sinulla.
Af sömu ástæðu, þá gætum við öðlast vitneskju um almenna netnoktun þína með því að nota vafrakökuskrá sem er geymd á harða drifi tölvunnar þinnar.
JWF saattaa samasta syystä hankkia tietoa yleisestä Internetin käytöstäsi käyttämällä evästetiedostoa, joka tallennetaan tietokoneesi kovalevylle.
44 Þá fór hann enn frá þeim og baðst fyrir þriðja sinn með sömu orðum og fyrr.
41 Ja hän tuli kolmannen kerran ja sanoi heille: "Te nukutte vielä ja lepäätte!
Litur: Fimm spil í sömu sort.
Viisi korttia, jotka ovat kaikki samaa maata = väri.
Þeir vildu þá taka hann í bátinn, en í sömu svifum rann báturinn að landi, þar sem þeir ætluðu að lenda.
Niin he tahtoivat ottaa hänet venheeseen, ja kohta venhe saapui sen maan rantaan, jonne he olivat matkalla.
Lögmálið geymir aðeins skugga hins góða, sem er í vændum, ekki skýra mynd þess. Ár eftir ár eru bornar fram sömu fórnir, sem geta aldrei gjört þá fullkomna til frambúðar, sem ganga fram fyrir Guð.
Sillä koska laissa on vain tulevan hyvän varjo, ei itse asiain olemusta, ei se koskaan voi samoilla jokavuotisilla uhreilla, joita he alinomaa kantavat esiin, tehdä niiden tuojia täydellisiksi.
2.061830997467s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?