Þýðing af "maksoi" til Íslenska


Hvernig á að nota "maksoi" í setningum:

Meesa, Mooabin kuningas, omisti lammaslaumoja ja maksoi verona Israelin kuninkaalle satatuhatta karitsaa ja sadantuhannen oinaan villat.
Mesa, konungur í Móab, átti miklar hjarðir. Greiddi hann Ísraelskonungi í skatt hundrað þúsund lömb og ull af hundrað þúsund hrútum.
Muukalainen ampui hänet meni baarimikon luo, maksoi ja lähti.
Sá ķkunnugi skaut hann... gekk yfir til barūjķnsins borgađi og fķr.
Se maksoi minulle miehistöni, tehtäväni - ja elämäni.
Eltingarleikurinn kostađi mig áhöfnina, skipunarbréf mitt og líf mitt.
Tiedettiinköhän kotona, mitä tämän sodan voittaminen maksoi?
Skyldi fólk hafa grunað hvað sigurinn kostaði hermennina?
Kaksi vuotta sitten, tämä kiinteistö maksoi miljoona puntaa.
Fyrir tveimur árum kostađi ūessi fasteign milljķn pund.
Tein valinnan, joka maksoi minulle enemmän kuin halusin
Ég tķk ákvörđun og hún varđ mér dũrkeyptari en ég vildi.
Se maksoi jalan ja käden venäläiselle tyypille.
Ūetta kostađi moldríkan Rússa líf og limi.
Isäni maksoi minulle, että tulisin juttelemaan kanssasi.
Pabbi borgaði mér fyrir að taIa við þig.
Joku miekkonen maksoi 50 puntaa, että haen auton ja vien sen lentokentälle.
Mađur borgađi mér 50 pund fyrir ađ keyra bílinn á Heathrow.
Mitä tarkoitat, että hän maksoi Tonyn tappamisesta?
Borgađi hann fyrir ađ láta myrđa Tony?
Se maksoi paljon ja nyt haluan neuvotella hinnan uusiksi.
Og ūađ kostar heilmikiđ. Og nú vil ég semja upp á nũtt.
Tohtori Dixon maksoi viljelijälle kaksinkertaisesti kahdesta eekkeristä.
Dr. Dixon greiddi bķndanum tvöfalt verđ fyrir tvær ekrur.
Kun maksoi bajamajoista ylimääräistä, sai tällaisen.
50 kall aukalega međ ferđaklķsetti og fríar dúkkur.
Miten paljon rehtiyttä se maksoi, kulta?
Hvađ kostađi hún mikil heilindi, Ijúfan?
Hän päästi irti ja maksoi siitä.
Hann sleppti takinu og þurfti að gjalda fyrir það.
Hopean ja kullan Joojakim maksoi faraolle; mutta voidakseen maksaa rahat faraon käskyn mukaan hän veroitti maata, ottaen maan kansalta, sen mukaan kuin kukin oli verotettu, hopeata ja kultaa, antaakseen farao Nekolle.
Hann varð að leggja skatt á landið til þess að geta goldið fé það, er Faraó krafðist. Heimti hann silfrið og gullið saman af landslýðnum, eftir því sem jafnað hafði verið niður á hvern og einn, til þess að geta greitt Faraó Nekó það.
7:13 Ja hänen lahjansa oli yksi hopiavati, joka painoi sata ja kolmekymmentä sikliä, yksi hopiamalja, joka maksoi seitsemänkymmentä sikliä, pyhän siklin jälkeen: ne molemmat täynnänsä öljyllä sekoitettuja sämpyläjauhoja, ruokauhriksi;
13 Fórnargjöf hans var silfurfat, 130 siklar að þyngd, silfurskál, sjötíu siklar að þyngd eftir helgidómssikli, hvort tveggja fyllt fínu mjöli olíublönduðu, til matfórnar,
Silloin syntyi Samariassa, heidän piirittäessään sitä, suuri nälänhätä, niin että aasinpää maksoi kahdeksankymmentä hopeasekeliä ja neljännes kab-mittaa kyyhkysensontaa viisi hopeasekeliä.
Þá varð hungur svo mikið í Samaríu, er þeir sátu um hana, að asnahöfuð kostaði áttatíu sikla silfurs og fjórðungur úr kab af dúfnadrit fimm sikla silfurs.
Hänen kimppuunsa hyökkäsi Salmaneser, Assurin kuningas; ja Hoosea tuli hänen palvelijakseen ja maksoi hänelle veroa.
Salmaneser Assýríukonungur fór herför í móti honum, og varð Hósea lýðskyldur honum og galt honum skatt.
Toogarman heimo maksoi sinun tavarasi hevosilla, sotaratsuilla ja muuleilla.
Tógarmamenn fluttu áburðarhesta, reiðhesta og múlasna á kauptorg þitt.
0.81012487411499s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?