Silloin he minua kutsuvat, mutta minä en vastaa, etsivät minua, mutta eivät löydä.
Þá munu þeir kalla á mig, en ég mun ekki svara, þeir munu leita mín, en ekki finna mig.
Älä siis tee liittoa maan asukasten kanssa, ettet, kun he kulkevat haureudessa jumaliensa jäljessä ja uhraavat jumalillensa ja kutsuvat sinua, sinä söisi heidän uhristaan,
Varast að gjöra nokkurn sáttmála við íbúa landsins, því að þeir munu taka fram hjá með guðum sínum og þeir munu færa fórnir guðum sínum, og þér mun verða boðið og þú munt eta af fórnum þeirra.
Paha niiden äitien pojille, jotka kutsuvat itseään merirosvoiksi.
Og slæmt fyrir son hverrar mķđur sem ūykist vera sjķræningi.
Kaikki sinua kutsuvat Perkyksi ja häntä Pinkyksi.
Allir kalla ūig Gulla grís og hann Stulla svín.
Viimeaikaisten väkivaltaisuuksien tekijöinä pidetään terroristeja, - joita paikalliset kutsuvat nimellä Kymmenen sormusta.
Nũjustu grimmdarverkin má rekja til hķps erlendra vígamanna sem kallast Tíu hringarnir.
Joten, Augie, miksi he kutsuvat sitä Laireksi?
Af hverju kalla ūeir ūetta Laire?
Otin sinulle venti chain, jota he kutsuvat isoksi, jota rakastan.
Ég pantađi fyrir ūig venti chai, sem ūũđir stķrt hérna, sem mér finnst mjög flott.
Antavat 12-vuotiaalle kiväärin ja kutsuvat sotilaaksi.
12 ára drengur fær riffil og ūeir kalla hann hermann.
Ja tietämättömät kustantajat kutsuvat sitä fetissipornoksi, jota se ei ole.
Ūađ er eins og ūessir úreltu útgefendur kalli ūetta blætisklám, sem ūađ er ekki.
He kutsuvat kisoihinsa katsomaan muiden kärsimystä, jotta unohtaisit menetyksesi.
Þeir bjóða ykkur á leika til að sjá aðra þjást og gleyma hverju þið hafið glatað.
Jos he ovat itse isännän beelsebubiksi kutsuneet, kuinka paljoa ennemmin he hänen perheensä kutsuvat?
Fyrst menn kölluðu húsföðurinn Beelsebúl, hvað kalla þeir þá heimamenn hans? Hvern ber að hræðast?
siidonilaiset kutsuvat Hermonia Sirjoniksi, mutta amorilaiset kutsuvat sitä Seniriksi
(Hermon kalla Sídoningar Sirjon, en Amorítar kalla það Senír),
He kutsuvat kansoja vuorellensa, siellä he uhraavat oikeita uhreja. Sillä he imevät merten rikkauden ja hiekkaan kätketyt aarteet."
Þjóðflokkum bjóða þeir til fjallsins, þar fórna þeir réttum fórnum, því að þeir munu sjúga í sig nægtir hafsins og hina huldustu fjársjóðu sandsins.
ja tahtovat mielellään, että heitä tervehditään toreilla, ja että ihmiset kutsuvat heitä nimellä `rabbi`.
láta heilsa sér á torgum og kallast meistarar af mönnum.
0.76624798774719s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?