Übersetzung von "wahnsinnig" in Bulgarisch


So wird's gemacht "wahnsinnig" in Sätzen:

Ich hab's noch nie verlassen, und ich werde hier noch wahnsinnig.
Никога не съм оставил тук и полудявам.
bis er, halb wahnsinnig vor Hitze und Durst, auf die Höhle eines Einsiedlers stieß.
Почти примрял от глад и жажда, той се натъкнал на една пещера.
Ein wahnsinnig heller Blitz, der meine Augen blendet.
Сякаш гигантска светлина гори точно пред очите ми.
Die meisten Frischlinge werden in der 1. Nacht fast wahnsinnig.
Повечето новаци почти откачат през първата нощ.
Ihr wollt wohl wissen, in wen ich mich so wahnsinnig verliebt hatte.
Сигурно искате да ви кажа кой беше човекът в който се влюбих така..
(Christian) Wahnsinnig vor Eifersucht zwingt der Maharadscha... die Kurtisane, dem armen Sitarspieler vorzumachen, dass sie ihn nicht liebt.
Ти ме измами! Луд от ревност, злият махараджа насили куртизанката да накара бедния свирач на цитра да повярва, че тя не го обича.
Er ist wahnsinnig flink und fast unmöglich zu sehen.
Само почакай. Адски е бърза и почти невъзможна за хващане.
Ja, ich würde wahnsinnig gern in dieser Talkshow auftreten.
С удоволствие ще участвам в ток шоуто.
In der Vergangenheit hat sich der Dunkle Lord gern einen Spaß daraus gemacht, in die Köpfe seiner Opfer einzufallen und Visionen zu erzeugen, die sie derart gefoltert haben, dass sie wahnsinnig wurden.
В миналото Черния лорд си доставяше удоволствие да влиза в ума на жертвите си и да създава видения, които ги подлудяват.
Er sieht wahnsinnig gut aus, ganz offensichtlich, aber anscheinend ist hier niemand gut genug für ihn.
Абсолютно невероятен... очевидно. Но изглежда никоя тук не е достатъчно добра за него.
Es ist wahnsinnig wichtig, dass du das frisst, ok?
Много е важно да я изядеш.
Wahnsinnig vor unerfüllbarer Sehnsucht tötete er sich, um wirklich bei ihr zu sein.
Обезумял от безнадежден копнеж, вторият брат се самоубил, за да бъде с нея.
Es tut uns wirklich wahnsinnig leid, aber wir waren gestern Nacht nicht wir selbst.
Много съжаляваме. Снощи не бяхме на себе си.
Es ist leichter, im Zug zu überleben, wenn man ein bisschen wahnsinnig ist.
По-лесно е за някой да оцелее в този влак... ако имат някакво ниво на лудост.
Manchmal erinnerst du mich so wahnsinnig an deinen Vater.
Понякога ми напомняш толкова много за баща ти.
Es ändert nichts daran, dass ich wahnsinnig in dich verliebt bin.
Все така съм луда по теб.
Er hat mir wahnsinnig häufig gesagt, schon beinahe täglich, dass ich sein Lieblingskind war.
Често, почти всеки ден, ми казваше, че съм любимото му дете.
Und es gibt da eine wahnsinnig lustige Geschichte von der Arbeit.
Има една много весела случка от работата ни.
Fühlt es sich nicht wahnsinnig gut an, böse zu sein?
Не е ли адски хубаво да бъдеш лош?
Die Dinge, die wir für so eine Liebe tun, sind hässlich, wahnsinnig, voller Schweiß und Reue.
Нещата, които правим за нея са грозни, безумни пълни с пот и съжаление.
Er wusste, dass die Leute ihn für wahnsinnig hielten.
Знаеше, че хората го мислят за луд.
Eddie, dieser Quatsch mit den Olympia-Medaillen macht mich langsam wahnsinnig.
Еди, този твой олимпийски медал вече ме побърква.
Merritt, es tut mir so... so wahnsinnig leid, wie erbärmlich dein Schüler ist.
Мерит, наистина ми е тъжно, като гледам жалките ти опити.
Ich bin kompetent, genial, umwerfend schön und wahnsinnig geehrt.
Компетентна съм, брилянтна, ослепителна и правя чудесен омлет.
300 Jahre Frieden und Harmonie, zerstört durch ein gigantisch, unglaublich wahnsinnig blödes Faultier!
300 години мир и хармония, разбити от колосален, страхотен и абсурдно глупав глупак!
Er macht diese wahnsinnig guten gebackenen Eier mit grünen Tomaten.
Прави уникални печени яйца със зелени домати.
Ihr kennt mich nicht allzu gut, Mylord, aber bin ich ein Lügner oder wahnsinnig?
Не ме познавате добре, но мислите ли, че съм лъжец или безумец?
Andererseits habe ich einen unangenehm schlanken und wahnsinnig gut aussehenden Mann.
От една страна, съпруга ми е прекалено слаб и ужасно красив.
Ich freue mich wahnsinnig -- (Applaus) Ihr klatscht ja bei jedem Ding.
И съм много, много въодушевен (Аплодисменти) Хора, вие пляскате на всичко.
Ich freue mich wahnsinnig, heute hier zu sein, meine Leute zu präsentieren, und all diejenigen, denen es nicht gelungen ist, eine Karriere zu machen, mit dem Talent, unmenschliche Geräusche von sich zu geben,
Много, много въодушевен съм да съм тук днес, представяйки моите хора и всички, които не са успели да направят кариера от натуралното умение на хората да правят шум.
Menschen dagegen, die losstürmen, haben auch keine originellen Ideen, weil sie so wahnsinnig nervös sind.
А тяхната противоположност се безпокоят толкова много, че също нямат оригинални идеи.
Ich sprühe ihn drei oder vier Tage lang auf. Es tropft wahnsinnig, aber es ergibt eine wirklich schöne, angenehme Schleiffläche, die ich wirklich auf Hochglanz kriegen kann.
Пръскам го отгоре в продължение на три-четири дни, той капе на поразия, но ми дава много, много хубава повърхност за фино полиране и мога да докарам стъклена гладкост.
Es wäre wahnsinnig, Hamlet einen Verlierer zu nennen.
Лудост е да наречем Хамлет неудачник.
1.1188490390778s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?