Übersetzung von "vorlesen" in Bulgarisch


So wird's gemacht "vorlesen" in Sätzen:

Entschuldigt jetzt, ich werde das nächste Stück vorlesen, denn es ist ein aktuelles Thema und unsere Anwälte haben es detailliert geprüft und wollen, dass ich das richtig wiedergebe.
Моля да ме извините, но ще ви прочета следващия откъс, защото проблемът е много актуален, а нашите адвокати го познават в детайли и държат да го кажа както трябва.
Soll ich dir eine Geschichte vorlesen?
Искаш ли да ти прочета приказка?
Würden Sie bitte fürs Protokoll Absatz 4 auf Seite 57 vorlesen?
Полковник, бихте ли прочели какво пише на стр. 57, параграф 4.
Fügen Sie Alternativtext zu Bildern und Screenshots hinzu, damit Bildschirmsprachausgaben den Text vorlesen können, der zur Beschreibung des Bilds für Benutzer dient, die das Bild nicht sehen können.
Добавете алтернативен текст към изображения, като например снимки, графики, графична колекция и екранни снимки, така че екранните четци да могат да прочетат описанието на изображението.
Ich nehme das zum Vorlesen mit, weil Grandma dir das immer vorgelesen hat.
Ще я занеса да я покажа в училище, защото още баба ти е чела от нея.
Ich möchte Ihnen nur kurz Folgendes vorlesen:
Ще ти прочета само тази част.
Ich muss dir deine Rechte vorlesen.
Ще се наложи да ти прочета правата.
Versprich mir, dass wir nicht in kleinen Booten sitzen müssen... und uns affektierte Gedichte vorlesen müssen.
Обещай ми, че няма да седим в малки лодки... и да си четем лигава поезия един на друг.
Mit Ihrem Einverständnis möchte jetzt der im Saal anwesende Ramón Sampedro etwas vorlesen.
С позволението на съда, Рамон Сампедро би искал да ви прочете нещо.
Nach dem Essen möchte ich Ihnen gern ein oder zwei Stunden vorlesen.
След вечеря смятах да ви почета за около час-два.
Aber Sie hatten gesagt, ich m... muss nicht vorlesen, wenn er d... da ist.
Ама... ти к-каза... че няма да трябва да чета, когато той дойде.
Wir sind entzückt, denn jetzt haben wir jemanden, der wirklich vorlesen kann.
Очаровани сме. Най-сетне някой, който може да чете.
Nun, vielleicht sollte ich Ihnen den Teil über das Töten von Tieren vorlesen.
Да мина на убийствата на животни?
Manchmal wünschte ich, du würdest es anders vorlesen.
Но понякога ми се иска да го прочетеш различно.
Aus dem Buch vorlesen, den Fluch aufhalten, nach Hause gehen und so tun, als wäre das hier nie passiert.
Чета от книгата, спирам проклятието, прибирам се вкъщи и се правя, че това не се е случило.
Und ihr braucht meine Hilfe, weil nur ich sie ihr vorlesen kann.
И сега ви трябва помощта ми, защото само аз мога да й я прочета.
Legt eure Stifte hin und schreibt erst, wenn ich mit dem Vorlesen fertig bin.
Оставете химикалките и не пишете нищо, докато не свърша. Сега ме слушайте.
George, kann ich dir eine Stelle aus meinem Buch vorlesen?
Джордж, може ли да ти прочета пасаж от книгата си?
Du musst ihn nicht laut vorlesen.
Не е нужно да ги четеш на глас.
Ihr klingt, als würdet ihr aus einer Bedienungsanleitung vorlesen.
Звучите сякаш четете някакво ръководство за употреба.
Darf ich dir diese Stelle vorlesen?
Може ли да ти прочета този пасаж?
Das bedeutet nicht, dass ich diesem Bastard seine Rechte vorlesen muss.
Това не означава, че трябва да му прочета правата.
Schatz, geh ins Bett, und Mami wird dir in einer Minute etwas vorlesen.
Лягай. След малко ще ти почета.
Oliver, hör mir zu, ich kann meinem Neffen kein Buch vorlesen, ohne dem Gedanken, dass Lawton ihm seinen Vater nahm.
Не мога да прочета приказка на племенника си без да помисля, че Лоутън уби баща му.
Mit deinem Vorlesen hast du mir ja keine Ruhe gelassen.
Та ти не ме остави на мира с това четене.
Deine kranken Besuche und dass ich dir vorlesen musste wie einem verdammten Kind!
Писна ми от проклетите ти посещения и четения като на шибано дете!
Ich musste ihm den Bericht vorlesen und seiner Familie erzählen, er sei bei einem Unfall gestorben, doch das war gelogen.
Наложи ми се да им прочета официалното заключение, и да им кажа, че синът им е загинал в нещастен случай, а това е лъжа.
Möchtest du vorbeikommen, ihr etwas vorlesen und sie ins Bett bringen?
Ако искаш да дойдеш да й прочетеш приказка, да я приспиш...
Ich möchte Ihnen etwas vorlesen, damit sie wissen, was ich meine.
Искам да ви прочета нещо, за да разберете за какво ви говоря.
Ich konnte mich daher auch nicht entscheiden, was ich heute vorlesen soll.
Така че не можех да разбера какво да чета днес.
Ich werde Ihnen jetzt also ein Gedicht vorlesen, das eben erst ausgesucht wurde.
Така че ще прочета едно стихотворение, което бе избрано току що.
Ich werde um sechs die Nachrichten vorlesen.”
Трябва да прочета новините в 6."
Ich habe mir diesen Vortrag erst vor wenigen Tagen ausgedacht und ich habe eine E-Mail von einer Dame erhalten, die ich Ihnen gerne vorlesen möchte.
Аз измислих тази реч едва преди няколко дена и получих имейл от една жена и бих искал да ви прочета писмото ѝ.
Kurz nach diesem Ereignis bekam ich einen Brief von Kevins Mutter und ich habe ihn hier dabei und ich würde Ihnen den gerne vorlesen.
Скоро след този инцидент, получих писмо от майката на Кевин. Нося го с мен и искам да ви го прочета.
Nun, bevor ich beginne, Ihnen über das Gehirn zu berichten möchte ich Ihnen das wie ich finde, eindrucksvollste Liebesgedicht der Welt vorlesen
И така, преди да започна да ви говоря за мозъка искам да ви прочета това, което смятам за най-силната любовна поема на Земята
Nun, dieser Titel, dieser Ausdruck, kommt von einem Kritiker, einem frühen Kritiker und dies ist eine Passage, die ich einfach liebe, und ich würde sie Ihnen gerne vorlesen:
Това заглавие - тази фраза - идва от един критик, ранен критик, а това е пасаж, който ми е любим и бих искал да ви го прочета.
Sie sagte – ich muss Ihnen vorlesen, was sie gesagt hat, weil ich es so schön finde.
Тя отвърна... трябва да ви прочета какво каза, защото ми е любимо.
Ich möchte Ihnen ein sehr kurzes Gedicht von W. B. Yeats vorlesen, den einige von Ihnen vielleicht kennen.
Исках да ви прочета бърза, много кратка поема от У.Б. Йейтс, който някои от вас може би знаят.
2.1522829532623s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?