Übersetzung von "suspendiert" in Bulgarisch


So wird's gemacht "suspendiert" in Sätzen:

Er wurde für fünf Tage suspendiert und... aus der Unternehmer-Klasse geworfen.
Временно отстраняване, пет дни. Изритаха го от Бъдещите Предприемачи също.
3 schlechte Berichte, und Sie sind suspendiert.
Три лоши рапорта и сте отстранени.
Sie sind suspendiert, bis ein psychiatrisches Gutachten vorliegt.
Излизаш в отпуск, Къран. И ще минеш психиатричен преглед.
Wer sagt, dass ich suspendiert werde?
Каза ли ти някой, че са ме освободили?
So hat Elijah Muhammad als Minister vom Nation of Islam suspendiert
Затова Елия Мохамед ме е избрал като разпространител на ислямската вяра.
Sie sind suspendiert, weil sie im Dutyfreeshop geklaut haben.
Отстраниха ги за кражби от безмитния.
Ich werde vielleicht suspendiert, aber du warst echt gut, McCaleb.
Можех да те спра, но ти правиш добри неща, МакКейлъб.
Detective Spooner ist vom Dienst suspendiert worden.
Детектив Спунър е отстранен от случая.
Wenn du und Seth wieder zu spät kommt, werdet ihr suspendiert.
Каза, че ако отново закъснеете със Сет, ще ви накажат.
Bei der nächsten Patientenbeschwerde wirst du suspendiert.
Още един оплакал се пациент и ти си търсиш отстраняването.
Gluant hat Bizu suspendiert und seine Freundin geklaut.
Глуан маха Бизу от отбора. Отмъква му приятелката.
Wenn Sie Howard mit Napoleonkrieg kommen, suspendiert er Sie wegen Geistesverwirrung.
Ако отидеш при шефа с тази версия, ще те прати в отпуск.
Sie sind bis auf weiteres vom Dienst suspendiert.
Отстранен си от работа и те чака разследване.
Greg Heffley wurde vom Schulsicherheitsdienst suspendiert!
Грег Хафли беше отстранен от Патрула по Безопасността!
Liddy hatte eine Konfrontation mit der Internen und wurde suspendiert.
тоя дето се оцапа с ВКР ли? и дето го уволниха.
Ich bin suspendiert wegen der Parkplatz-Sache.
Отстраниха ме, заради това с паркинга.
Sie wollen die Aula nutzen, um einem suspendierten Lehrer bei der Sache zuzuschauen, für die er suspendiert wurde?
Искате да ползвате залата, за да гледате отстранен учител... участващ в причината, поради която е отстранен. Правилно ли чух?
Ihr Sohn wurde wegen einer Schlägerei suspendiert.
Синът ви е отстранен за сбиване.
'Lieber Sam, ich wurde suspendiert, weil ich mit Molly gekämpft habe.
Отстраниха ме от училище, защото се сбих с Моли.
Die Bürgermeisterin und der Sheriff sind bereits suspendiert worden.
Кметът Локууд и шериф Форбс ще бъдат освободени от задължения.
Ihre Einheit ist suspendiert. Bis zum Abschluss aller Untersuchungen.
Отделът е отстранен от работа, ще има разследване.
Sie sind ohne Gehalt suspendiert, bis die Sache geklärt ist.
От този момент нататък си отстранен. Чака те вътрешно разследване.
Es liegt ganz bei euch, aber wer aufhört zu rennen, wird suspendiert.
Вие решавате, но който спре да тича е изключен.
Und wer suspendiert ist, geht nicht zum Abschlussball.
А ако бъдете изключени, няма да отидете на бала.
Er wird für drei Tage suspendiert.
Ще бъде отстранен за три дни.
Molly Nelson, registriert als Elftklässlerin, jedoch für ein Semester suspendiert, nachdem sie einen Polizisten während einer Campusdemonstration angegriffen hat.
Моли Нелсън, записала трети курс, но прекъснала семестър за нападение на полицай по време на демонстрация в кампуса.
Im Moment der Krise suspendiert und löscht ihr euren besten Officer?
Значи по време на криза ще отстранят и изтрият най-добрия си полицай?
Sonst gibt es eine Beschwerde, und Sie werden suspendiert.
Иначе ще те накажа за неподчинение.
Ich habe gehört, du bist suspendiert.
Чух, че са те отстранили. Да.
Klar, ich wurde deshalb suspendiert, aber wen kümmert das?
Струваше ми отстраняване, но кой го е грижа?
Die Dienstaufsicht hat mir gesagt, ich werde suspendiert, wenn ich mich auf 30 Meter nähere.
Вътрешния ми каза, че ако приближа този на 30 метра, ще бъда отстранен.
Sie sind bis auf weiteres suspendiert.
Оставаш в базата до второ нареждане.
Nein, nicht, Agent Patterson wurde suspendiert.
Не, спри. Агент Патерсън е отстранена.
Suspendiert / Suspended Diese Webseite wurde gesperrt.
Временно е спряна регистрацията на нови потребители.
Zum Beispiel: Für alle 100 Mädchen, die von der Schule suspendiert werden, werden 250 Jungen von der Schule suspendiert.
Например: На всеки 100 момичета спрени от училище, има 250 момчета, които също са спрени от училище.
Aber wenn ein Pfadfinder in der Oberstufe, der ein abgeschlossenes Auto auf dem Parkplatz stehen hat, ein Taschenmesser darin aufbewahrt, dafür von der Schule suspendiert wird, dann sind wir meiner Meinung nach zu weit gegangen mit der Nulltoleranz.
Но когато кажем, че член на скаутската организация в гимназията, който е заключил колата си на паркинга и е оставил в нея нож трябва да бъде изхвърлен от училище, мисля, че отиваме твърде далеч с налагането на нулева толерантност.
Es ist sehr schwierig, die Erde hier zu sehen, man nennt es das "Blasser blauer Punkt" Bild, aber die Erde ist suspendiert in diesem roten Lichtband.
Много е трудно да се види Земята там, нарича се снимката "Бледосиня точица", но Земята виси в този сноп светлина.
3.1749620437622s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?