Übersetzung von "stoßen" in Bulgarisch


So wird's gemacht "stoßen" in Sätzen:

Und Zedekia, der Sohn Knaenas, machte sich eiserne Hörner und sprach: So spricht der HERR: Hiermit wirst du die Syrer stoßen, bis du sie aufreibst.
А Седекия, Ханаановият син, си направи железни рогове, и рече: Така казва Господ: С тия ще буташ сирийците догде ги довършиш.
Sie werden weinend kommen und betend, so will ich sie leiten; ich will sie leiten an den Wasserbächen auf schlichtem Wege, daß sie sich nicht stoßen; denn ich bin Israels Vater, so ist Ephraim mein erstgeborenen Sohn.
С плач ще дойдат, И като се молят ще ги доведа; Ще ги доведа до водни реки през прав път, В който няма да се спънат; Защото съм Отец на Израиля, И Ефрем е първородният Мой.
Also will ich die Wand umwerfen; die ihr mit losem Kalk getüncht habt, und will sie zu Boden stoßen, daß man ihren Grund sehen soll; so fällt sie, und ihr sollt darin auch umkommen und erfahren, daß ich der HERR sei.
13:14 Ще срутя стената, която мажехте с кал, и ще я хвърля на земята; ще се открие основата й, и ще падне, и вие заедно с нея ще загинете, и ще познаете, че Аз съм Господ.
Sie sollen dich hinunter in die Grube stoßen, daß du mitten auf dem Meer stirbst wie die Erschlagenen.
ще те смъкнат в ямата; и ще умреш, както умират убитите, всред моретата.
Die Güter, die er verschlungen hat, muss er wieder ausspeien, und Gott wird sie aus seinem Bauch stoßen.
Ще изблюва имота, що е гълтал: Бог ще го изтръгне из корема му. 16.
Der Hochmut deines Herzens hat dich betrogen, weil du in der Felsen Klüften wohnst, in deinen hohen Schlössern, und sprichst in deinem Herzen: Wer will mich zu Boden stoßen?
Гордостта на твоето сърце те е заблудила: ти живееш в скални пукнатини, на високо място, и говориш в сърце си: "кой ще ме свали на земята?"
Dann wirst du sicher wandeln auf deinem Wege, daß dein Fuß sich nicht stoßen wird.
Тогава ще вървиш безопасно по пътя си, и ногата ти не ще се спъне.
Darum spricht der HERR also: Siehe, ich will diesem Volk einen Anstoß in den Weg stellen, daran sich die Väter und Kinder miteinander stoßen und ein Nachbar mit dem andern umkommen sollen.
Затова, така казва Господ: Ето, Аз ще поставя пред тия люде препънки, О, които ще се спъват бащите и синовете заедно; И съседът и приятелят му ще загинат заедно.
Aber die Kinder Dan sprachen zu ihm: Laß deine Stimme nicht hören bei uns, daß nicht auf dich stoßen zornige Leute und deine Seele und deines Hauses Seele nicht hingerafft werde!
А данците му рекоха: Да се не чуе гласът ти между нас, да не би да ни нападнат разгневени мъже, та изгубиш живота си и живота на домашните си.
Alle ihre Bosheit geschieht zu Gilgal, daselbst bin ich ihnen feind; und ich will sie auch um ihres bösen Wesens willen aus meinem Hause stoßen und ihnen nicht mehr Liebe erzeigen; denn alle Ihre Fürsten sind Abtrünnige.
Всичкото им нечестие е в Галгал, Защото там ги намразих; Поради злите им дела Ще ги оттласна от дома си; Няма вече да ги обичам; Всичките им първенци са бунтовници.
Ich dachte mir, dass wir auf diese kleine Hürde stoßen.
Мислех си, че може да ударим на този камък.
Die Schlagtechnik funktioniert durch kurzzeitiges stoßen diese Stifte auf, so dass für den Bruchteil einer Sekunde, die Kammer der Pins abgeräumt und somit in der Lage sich zu drehen und zu öffnen.
Бамп-ключът ще започне да повдига тези палчета, докато прещрака ключалката. Така при леко чукване с предмет вече ще сте отворили вратата.
Sie schalten Umbrellas Abwehrmaßnahme aus, dann stoßen sie zu uns und bringen uns raus.
Те ще елиминират съпротивата на "Амбрела", след което ще се срещнем и те ще ни изведат навън.
In zwei Wochen ist unsere Mission hier beendet und wir stoßen zu den anderen.
След две седмици мисията ни свършва и ще се върнем при другите.
Stoßen wir an, wenn es geschafft ist?
Ще вдигнем тост, когато всичко приключи.
Vor Jahrtausenden wollte der ruchloseste ihrer Art, Malekith, unser Universum zurück in ewige Nacht stoßen.
Преди едно хилядолетие, най-безмилостният от елфите - Малекит, се опитал да върне тъмнината из цялата Вселена.
Ich bin nicht hier, um dich vom Thron zu stoßen.
Не съм дошъл, за да отнема трона ти.
Früher oder später stoßen sie auf die Zwillinge.
Рано или късно ще срещнат близнаците.
Wir stoßen zur Kompanie "Baker" von der 41sten.
Ще съгласуваме с ротата на Бейкър от 41-ви.
Zuerst war es wie auf Öl zu stoßen in einer Welt vor der Erfindung des Verbrennungsmotors.
Все едно да намериш петрол в свят, който не е открил двигателя с вътрешно горене.
Die Pachys zerstören ihre Implantate, wenn sie sich mit dem Kopf stoßen.
На Пахитата им бият импланти когато нанасят удар.
Und Zedekia, der Sohn Knaenas, hatte sich eiserne Hörner gemacht und sprach: So spricht der HERR: Hiermit wirst du die Syrer stoßen, bis du sie aufräumst.
11 Тогава Седекия, синът на Ханаана, си направи железни рогове и каза: Така казва ГОСПОД: С тези ще бодеш арамейците, докато ги довършиш.
Der extra breite Trittsteg mit robustem Profil sorgt dafür, dass Sie den Spaten kraftvoll in die Erde stoßen können und reduziert die Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigtes Abrutschen.
Широката стъпенка с покритие и дълбок грайфер позволява добро разпределение на приложената сила и намалява риска от нараняване при неволно подхлъзване.
Gebet dem HERRN, eurem Gott, die Ehre, ehe denn es finster werde, und ehe eure Füße sich an den dunklen Bergen stoßen, daß ihr des Lichts wartet, so er's doch gar finster und dunkel machen wird.
Дайте слава на Господа вашия Бог, Преди да докара тъмнина, Преди нозете ви да се препънат по тъмните планини, И преди Той да превърне в мрачна сянка Виделото, което вие очаквате, И да го направи гъста тъмнина.
dass wenn Sie morgen Ihre Lizenz erneuern gehen, und sie gehen zum DMV, und Sie würden auf eines dieser Formulare stoßen. dass sie tatsächlich Ihr eigenes Verhalten ändern würden?
че ако отидете да подновите документите си утре и когато сте там, се сблъскате с един от тези формуляри, той може да повлияе на вашето решение?
Dem Ephraim ward's gegen Mittag und dem Manasse gegen Mitternacht, und das Meer ist seine Grenze; und sie sollen stoßen an Asser von Mitternacht und an Isaschar von Morgen.
Земята на юг беше на Ефрема, а на север на Манасия, и морето беше границата му; и земите им допираха на север до Асир и на изток до Исахар.
Darum will ich euch aus diesem Lande stoßen in ein Land, davon weder ihr noch eure Väter gewußt haben; daselbst sollt ihr andern Göttern dienen Tag und Nacht, dieweil ich euch keine Gnade erzeigen will.
Затова, ще ви изхвърля от тая страна В страна, която не сте познавали, нито вие, нито бащите ви; И там денем и нощем ще служите на други богове; Понеже няма да покажа милост към вас.
Also wird er sich wiederum kehren zu den Festen seines Landes und wird sich stoßen und fallen, daß ihn niemand finden wird.
Тогава ще обърне лицето си към крепостите на своята земя; но ще се препъне и падне и няма да се намери.
ein Stein des Anstoßens und ein Fels des Ärgernisses; denn sie stoßen sich an dem Wort und glauben nicht daran, wozu sie auch gesetzt sind.
Слуги, покорявайте се на господарите си с пълен страх, не само на добрите и кротките, но и на опърничавите;
2.2021839618683s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?