Getreu dem Befehl des Führers wart ihr, deutsche Soldaten, bereit, den Kampf um Berlin fortzusetzen, obwohl eure Munition zur Neige ging und die Gesamtlage... den weiteren Widerstand sinnlos machte.
Войници, вие изпълнявахте заповеди, бяхте готови да се биете за Берлин, макар да нямахте патрони, въпреки че съпротивата бе напразна.
Es gab mehrere Ergänzungen an meinem Schreibtisch und alle waren sinnlos.
Имаше множество хапчета в моя работно бюро и всички са били неефективни.
Es ist sinnlos, Widerstand zu leisten, mein Sohn.
Безсмислено е да оказваш съпротива синко
Sinnlos, Connor, lassen Sie ihn los.
Отвори или ще го убия! Пусни го, Конър.
Das Leben ist sinnlos, wenn man sich nicht lebendig fühlen kann.
Няма смисъл да се живее, ако не се чувстваш жив.
Aber schließlich ist das Leben sinnlos, wenn man sich nicht lebendig fühlen kann.
Какъв смисъл да се живее, ако не се чувстваш жив?
Schließlich ist das Leben sinnlos, wenn man sich nicht lebendig fühlen kann.
Та нали "няма смисъл да се живее, ако не се чувстваш жив".
Sinnlos, mein Freund, das Arztpersonal will damit nichts zu tun haben.
Не помага, приятелю. Медиците не се интересуват от това.
Pete, seine Seele möge ruhen... war ein verbitterter Hurensohn und war nicht... sinnlos sentimental.
Пийт, мир на праха му, беше едно закоравяло копеле, без капка излишна сантименталност.
Du bist zum ersten Mal in Paris und anstatt dich zu amüsieren, rennst du nur völlig sinnlos durch die Gegend.
Идваш в Париж за първи път и вместо да се забавляваш, правиш безсмислени работи.
Eine Frage zu deiner Motivation. Sonst ist's sinnlos.
Един въпрос за тая работа, иначе няма смисъл да започваме.
Es wäre sinnlos, Sie zu töten.
Няма никакъв смисъл да те убивам.
Es ist sinnlos, Sie Mr. Angier vorzustellen, wenn Sie nicht hineinpassen.
Няма смисъл да се срещате с Анджиър, ако не сте готова.Надясно.
Du willst mir also weismachen, dass Politik absolut sinnlos ist.
Значи казваш, че цялата политика е безсмислена?
Es ist sinnlos, Hitler zu töten, wenn man Himmler nicht auch tötet.
Няма смисъл да убиваме Хитлер. Ако не убием Химлер.
Nach Felix' Tod ist es doch völlig sinnlos.
Щом Феликс го няма, той загубва всякакъв смисъл.
Die Maschinen zu bekämpfen ist sinnlos.
Невъзможно е да се биеш срещу тези машини.
Er wird in ein paar Monaten 18, da wäre das ziemlich sinnlos.
Скоро ще е пълнолетен. Защо да го осиновяваме?
Also ist dieses Gespräch so sinnlos wie dein Türklopfen-Selbstgespräch?
Значи разговорът ни е безсмислен, като монолога ми на вратата?
Ein Haus zu behalten ist sinnlos, wenn man immer in Bewegung bleiben muss.
Няма смисъл да държа къща, щом се местя през няколко седмици.
Er ist sinnlos, wenn er nicht anhält.
Защо ни е, щом не е трайно.
Es ist sinnlos, dass du dich den ganzen Tag damit beschäftigst!
Няма смисъл цял ден да се занимаваш с тези неща.
Ich entscheide, dass Kevin Charles Walker der letzte US-Soldat sein wird... der in diesem Konflikt sinnlos fällt.
Избирам Кевин Чарлс У окър да е последният американски войник, загинал напразно в този конфликт.
Es ist sinnlos darüber zu reden, denn es gibt nichts, worüber wir reden könnten.
Няма никакъв смисъл да говорим за това, защото няма какво да говорим за него.
Der beste Plan ist sinnlos, ohne einen Helden, der ihn in die Tat umsetzen kann.
Цялото световно планиране не струва нищо ако няма герой, за да се получи.
Wie Sie sehen, wäre eine Buchprüfung jetzt ganz und gar sinnlos, Herr Ryan.
Виждате, че одитът ви ще е напълно безсмислен вече, г-н Райън.
Wir plündern sie aus, alles andere ist sinnlos.
Смяташ да ограбиш онзи, който едва не ни уби?
Ich hab viel drüber nachgedacht... und Sport scheint mir irgendwie... sinnlos.
Много мислих за това и... спортът за мен изгуби... смисъл.
Ich fand das total sinnlos und bescheuert.
Мислех колко е глупаво и странно.
Wer sonst würde sinnlos innovative, wissenschaftliche und medizinische Technologie zerstören, deren einziger Zweck es ist, aus Starling City einen gesünderen und sichereren Ort zu machen?
Кой друг би разрушил прецизна научна и медицинска технология, чиято цел е да направи Старлинг по-здраво и безопасно място.
Plan A ist sinnlos, wenn die Menschen auf der Erde aussterben, während wir ihn ausführen.
План А ще е обречен, ако се върнем и всички са мъртви.
Es macht einen Unterschied, ob ihr eure Maschinen... einsetzt, sinnlos verlorenes Leben wiederherzustellen,... oder etwas schafft, das niemals existieren sollte.
Има разлика да ползвате машините, за да възстановите загубен живот и това да създадете нещо, което не е трябвало да съществува.
Und deswegen wird der Tod deiner Mutter, genau wie der Tod deines Freundes, am Ende absolut sinnlos gewesen sein.
Така че смъртта на майка ти, както тази и на приятеля ти, не струват абсолютно нищо.
Bedenke, wie vergänglich mein Leben ist, wie sinnlos du die Kinder der Menschen geschaffen hast."
Помни колко е кратко времето ми; За каква суета си създал всичките човешки чада!"
Es ist wohl sinnlos, zu fragen, wie Ihr mich fandet.
Няма смисъл да питам как ме откри.
Jeder weitere Versuch, unser Vorhaben zu untergraben, wäre sinnlos.
Всеки следващ опит за подкопаване на каузата ни би бил безсмислен.
Wenn ich nur wüsste, was ich tun muss, um nicht mehr sinnlos belästigt zu werden.
Наистина не разбирам как да се справя с тази глупост, която се случва тук.
Ich bin froh, dass das Universum sinnlos ist.
Радвам се, че Вселената е безсмислена.
Dann betrinken sie sich sinnlos, beschmeißen einander mit Torte, machen den Macarena,
И след това те ще се напият и ще се мажат с торта по лицата и ще играят Макарена,
Hoffentlich werden diese Kategorien, diese Binärcodes, diese allzu vereinfachten Schubladen, sinnlos und beginnen auseinanderzufallen.
Надявам се, че тези категории, тези крайности, тези твърде опростени кутийки ще се превърнат в нещо безполезно и ще започнат да се разпадат.
Bücher lesen ist stressig, aber Lesen ist sinnlos, wenn du weißt, dass deine Zukunft bereits geschrieben ist, entweder bist du tot oder wurdest verhaftet.
Четенето на учебници е стресиращо, но прочетено няма значение, когато чустваш, че твоята история вече е написана, или умряла или я арестуват.
0.86671805381775s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?