Übersetzung von "безсмислен" in Deutsch


So wird's gemacht "безсмислен" in Sätzen:

И Господ ми рече: Вземи си сега оръдията на безсмислен овчар.
Sach 11:15 Da sprach der Herr zu mir: "Hole dir noch die Ausrüstung eines schlechten Hirten!
Заедно решихме, че ядреният удар е безсмислен, действията на Файед не са подкрепени от правителството му и страната му не е отговорна тях.
Wir beiden waren uns einig: Ein nuklearer Gegenschlag ist sinnlos, Fayed's Aktionen wurden nicht von seiner Regierung gefördert, sein Land kann nicht dafür herhalten und dafür zur Verantwortung gezogen werden.
Ние твърдяхме, че живота на непълноценните хора е безсмислен.
Wir sagten: Das Leben minderwertiger Wesen ist unwichtig.
Преди години, в Англия, този младеж, същински Уилям, убил един в някакъв безсмислен бой.
In England tötete vor Jahren dieser junge Mensch, wie William, einen Mann in einem sinnlosen Kampf.
Ако ще пледира невменяемост, този разговор е безсмислен.
Wenn er auf Unzurechnungsfähigkeit plädiert, dann ist diese Unterhaltung zulässig.
Той не е инфантилен и безсмислен.
Es ist nicht nur kindisch und ziellos.
Ако вярваш в безсмъртието значи живота е безсмислен.
Wenn Sie an die Ewigkeit glauben, dann ist das Leben bedeutungslos.
Тя се изправи пред куршума, сякаш животът й е безсмислен.
So munter, wie sie ihr Leben aufs Spiel gesetzt hat, als wäre es bedeutungslos.
Беше безсмислен още в началото, а сега е още по-малко.
Nun, hat zu Beginn nicht viel Sinn ergeben, genauso wenig wie jetzt. Gib mir das.
Като че ли внезапно можех да видя, че животът ми тук не е празен и безсмислен както си мислех преди.
Auf einmal konnte ich sehen, dass mein Leben hier drin nicht leer und sinnlos ist, wie ich zuvor gedacht habe.
Опитът да се доберем до програмата на Зоуи е безсмислен.
Dann ist es witzlos, an Zoes Apotheoseprogramm kommen zu wollen.
Не бих могъл да кажа, че животът ми ще е безсмислен без вас, така че предпочитам да вярвате в противното.
Obwohl ich nicht kategorisch ausschließen kann, dass sich mein Leben ohne euch verschlechtern wird,... fühle ich mich wohl, wenn ihr es vorzieht, dies zu glauben.
Значи разговорът ни е безсмислен, като монолога ми на вратата?
Also ist dieses Gespräch so sinnlos wie dein Türklopfen-Selbstgespräch?
За всички останали света е пълен с боклуци, безсмислен, грозен и изпотрошен.
Für jeden anderen ist die Welt voller Müll. Bedeutungslose, hässliche, kaputte Dinge.
Исках само да правя безсмислен секс с хубава жена, която говори с гатанки.
Und ich wollte doch nur bedeutungslosen Sex mit einer schönen Frau haben, die einfach nur in tranceartigen Rätseln spricht.
Май не съм готов за безсмислен секс с красиви жени.
Vielleicht bin ich noch nicht bereit für bedeutungslosen Sex mit schönen Frauen.
Може да е евтин и безсмислен, но поне не отнема време.
Vielleicht billig und bedeutungslos, aber nicht zeitraubend.
Това е вид на куц,, но и вид безсмислен, нали?
Das ist lahm, aber auch unwichtig, oder?
Терапевтът ми препоръча да правя безсмислен секс, за да се справя със зависимостта си.
Mein Therapeut hat mir bedeutungslosen Sex verordnet, um meine Abhängigkeitsprobleme in den Griff zu bekommen.
Хайде, каза, че искаш да правиш безсмислен секс.
Komm schon. Du hast gesagt, dass du das Gelegenheitssex-Spiel möchtest.
Знаеше, че използвам отчаяни съпруги за безсмислен секс, за да си помогна, а ти превърна това в нещо грозно!
Du wusstest, dass ich verzweifelte, geile Hausfrauen für bedeutungslosen Sex verwendet habe, um mich zu verbessern, und du musstest es in etwas abstoßendes verwandeln!
Дори жена ти, че си безсмислен.
Sogar deine Frau wusste, dass du bedeutungslos bist.
Безсмислен жест е да прегръщаш някого, когото знаеш, че ще напуснеш.
Das ist eine bedeutungslose Geste. Warum jemanden festhalten, wenn man ihn verlassen muss?
Целият ми труд, всеки ден от живота ми до този момент е бил безсмислен.
Alles, was ich jeden Scheißtag in meinem Scheißleben gemacht habe, ist offiziell bedeutungslos.
Всеки следващ опит за подкопаване на каузата ни би бил безсмислен.
Jeder weitere Versuch, unser Vorhaben zu untergraben, wäre sinnlos.
Винаги казвам Fitz той е глупав и безсмислен.
Sagte Fitz immer, er sei dumm und wertlos.
И установихме, че те говорят за децата в тяхното училище, които говорят за игри по много безсмислен начин.
Und wir haben herausgefunden, dass sie über die Kinder in ihren Schulen, die sich viel und gerne mit Videospielen beschäftigen, sehr abschätzig sprechen.
И колко безсмислен изглеждаше съвета на великия британски диригент ветеран сър Колин Дейвис, който ми каза: "Дирижирането, Чарлз, е като държенето на малка птичка в ръката ти.
Und die Ratschläge des grossartigen, erfahrenen Dirigenten Sir Colin Davis kamen mir sinnlos vor, er sagte, "Charles, das Dirigieren ist so, also ob Du einen kleinen Vogel in Deiner Hand hieltest.
Въпреки че много хора се опитваха да ме успокоят и да ме окуражат, техните думи звучаха като безсмислен шум.
Obwohl mich viele Leute trösten und ermutigen wollten, klangen ihre Worte in meinen Ohren wie nichtssagender Lärm.
И наистина е важно да не използваме термина ГМО, защото научно е безсмислен.
Daher ist es sehr wichtig, nicht den Begriff GVO zu benutzen, da er aus wissenschaftlicher Sicht bedeutungslos ist.
Без това приобщаване, няшият феминизъм е безсмислен.
Ohne diese Art der Einbindung ist unser Feminismus gar nichts.
Преди, бях възприеман, като неодушевен предмет, безсмислен фантом на момче в инвалидна количка.
Einst wurde ich als lebloses Objekt wahrgenommen, ein hirnloses Phantom eines Jungen in einem Rollstuhl.
Втората е, че документът е изфабрикуван, написан на безсмислен език, с цел печалба от лековерен купувач.
Die zweite hält das Dokument für einen Scherz, in Kauderwelsch geschrieben, um einen naiven Käufer zu betrügen.
Ако нямате мозъчна репрезентация на звуци от думи, този превод е безсмислен.
Wenn man keine Gehirn-Repräsentation von Wortklängen hat, macht diese Übertragung keinen Sinn.
Не живей живот, който е монотонен, посредствен, безсмислен.
Lebe kein Leben, das gleichförmig ist, mittelmäßig, bedeutungslos.
Е, използваме този велик евфемизъм, опит и грешка, който е доказан да бъде безсмислен.
Wir verwenden diesen großartigen Euphemismus, Versuch und Fehler, was sich als bedeutungslos herausstellt.
6.28457903862s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?