Übersetzung von "schuld" in Bulgarisch


So wird's gemacht "schuld" in Sätzen:

Pilatus spricht zu ihnen: Nehmet ihr ihn hin und kreuziget ihn, denn ich finde keine Schuld an ihm.
Пилат им казва: вие Го вземете и разпнете, защото аз не намирам у Него вина.
Oder habt ihr nicht gelesen im Gesetz, wie die Priester am Sabbat im Tempel den Sabbat brechen und sind doch ohne Schuld?
Или не сте ли чели в закона, че в съботен ден свещениците в храма нарушават съботата, и пак не са виновни.
Es wäre leicht geschehen, daß jemand vom Volk sich zu deinem Weibe gelegt hätte, und hättest also eine Schuld auf uns gebracht.
Лесно можеше някой от людете да лежи с жена ти и ти щеше да ни навлечеш грях.
Er aber wollte nicht, sondern ging weg und ließ ihn ins Gefängnis werfen, bis er die Schuld bezahlt habe.
30 Но той не щеше, но отиде и затвори го в тъмница, докле да плати дълга.
Und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unsern Schuldigern.
"И прости нам дълговете ни, както ние прощаваме на нашите длъжници."
Pilatus spricht zu ihnen: Nehmt ihr ihn hin und kreuzigt ihn; denn ich finde keine Schuld an ihm.
Пилат им каза: Вземете Го вие и разпнете Го; защото аз не намирам вина в Него.
Und es war oben über ihm geschrieben was man ihm schuld gab, nämlich: Der König der Juden.
А беше третият час, когато Го разпнаха.
Aber das ist nicht meine Schuld.
Това няма нищо общо с мен.
Ich weiß, es ist nicht deine Schuld.
Знам, че това не е твой провал.
Und vergib uns unsere Schuld, wie wir unseren Schuldigern vergeben.
И прости ни дълговете, както и ние прощаваме на нашите длъжници.
Da ging Pilatus wieder heraus und sprach zu ihnen: Sehet, ich führe ihn heraus zu euch, daß ihr erkennt, daß ich keine Schuld an ihm finde.
Други казваха: Нима от Галилея ще aaэяяя‚Други казваха: Нима от Галилея ще aaэяяя‚
Ich stehe tief in deiner Schuld.
Задължена съм ти за цял живот.
Geben Sie sich nicht die Schuld.
Все пак аз ги запознах, нали?
Und es ist alles meine Schuld.
И всичко това, по моя вина.
Und vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unseren Schuldigern.
Дай ни всеки ден насъщния и прости греховете ни, както ние прощаваме"
Hör auf, dir die Schuld zu geben.
Кога ще спреш да се обвиняваш?
Willst du mir die Schuld geben?
Мен ли виниш за това? - Определено.
Du kannst dir nicht die Schuld geben.
Не можеш да се обвиняваш за случилото се.
Aber es war nicht ihre Schuld.
Но тя... не е виновна за това.
Ich nehme die Schuld auf mich.
Ясно? Аз ще поема вината за това.
Es ist meine Schuld, dass er tot ist.
Аз съм виновна, че е мъртъв!
Aber es ist nicht deine Schuld.
Животът ти е бил такъв заради мен.
Vergib uns unsere Schuld, wie auch wir vergeben unseren Schuldigern.
Прости ни дълговете, както прости и на длъжниците ни.
Ich gebe dir nicht die Schuld.
Не те виня. И аз щях да го правя.
Glaubst du, es ist meine Schuld?
Защо? Мислиш, че вината е моя?
Ich stehe für immer in Eurer Schuld.
Няма как да ви се отплатя.
Wie kann das meine Schuld sein?
Как може да е моя вината?
Aber es war nicht meine Schuld.
Но това не беше поради моя вина.
Aber das ist nicht deine Schuld.
Но това не е по твоя вина.
Ich weiß, es ist meine Schuld.
Знам това е изцяло моя вина
Und als er dies gesagt hatte, ging er wieder zu den Juden hinaus und spricht zu ihnen: Ich finde keinerlei Schuld an ihm;
И като каза това, пак излезе при иудеите и им рече: аз не намирам никаква вина у Него. 39.
0.96799206733704s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?