Übersetzung von "officer" in Bulgarisch


So wird's gemacht "officer" in Sätzen:

Das war jetzt ihre letzte Störung, Officer.
Това да е последното ви избухване!
Hatten sie Kenntnis von den Geschäften die... Officer Bellick mit den... Insassen aus der Arbeitsgruppe führte?
Бил ли сте наясно относно уговорки между Белик и затворници относно ЗИ?
Officer Brad Bellick... wird mit sofortiger Wirkung aus dem Dienst entfernt.
Офицер Белик се уволнява - решението влиза в сила незабавно.
Aber sie werden damit nicht nur Officer Bellick los.
Обаче няма да отнемете работата на капитан Белик.
Eduardo Flamingo hat Officer Parks getötet, bevor sie ihn einsperren konnten.
Едуардо Фламинго е убил Паркс, преди да го заключат.
Hat Officer Nordberg Ihnen was erzählt?
Полицай Нордбърг каза ли ви нещо? Не.
Wie kann ich Ihnen helfen, Officer?
Как мога да ви помогна, полицай?
Officer Donaghy, was wissen Sie über Asbest?
Полицай Донахи, какво знаеш за азбеста?
Hey, Officer, was hältst du davon, auf jemand zu hören, der Fernseher verkauft?
Какво е ченге да получава заповеди от продавач на телевизори?
Der Staat sorgt für 25.000$ Versicherung, plus Zahlungen aus Illinois vom Officer-Korrekturen-Fond.
25 000$ от застраховката, и дарения от Илинойс.
Vorher möchte ich Ihnen noch was über Officer Bennett erzählen.
Преди да го направиш, Крис, искам да ти разкажа за полицай Бенет.
Zwei von fünf Leuten an den Wänden von Officer Riggs Wohnung sind tot.
Двама от петимата на снимките са мъртви.
Er griff Officer Rigg zuerst an.
Той първи е нападнал полицай Риг.
Deshalb frage ich Sie, Officer Rigg, hat die Schülerin ihre Lektion gelernt?
Питам ви, полицай Риг, ученикът научил ли е урока си?
Officer Rigg, der Schlüssel zur Freiheit dieser Person liegt in Ihrer Handfläche.
Полицай Риг, ключът към свободата на този човек е в дланта ви.
Ich will den Officer sprechen, der mich hergebracht hat.
Бих искал да говоря с полицая, който ме вкара тук.
Ich habe gesehen, wie Ihr Sohn einen Police Officer angegriffen hat, Mrs. Westen.
Видях сина ви да напада полицай.
Sir, hier spricht Officer Elaine Tanner von der Polizei von Albuquerque.
Сър, аз съм Илейн Танер от пътна полиция.
Ich habe zwei Minuten, bevor ein Community Support Officer um die Ecke kommt.
Имам две минути преди полицая да дойде от онзи ъгъл.
Ein Security Officer sah ihn in einem Einkaufszentrum in Phoenix.
От охраната на МОЛ във Финикс.
Bei mir sind Lorraine und Officer Brad Hamilton.
С мен са Лорейн и полицай Брад Хамилтън.
Officer Dante schläft auf unserem Rasen.
Полицай Данте е припаднал на двора.
Adam und ich wählen die Officer aus und verzichten auf so was wie das.
С Адам ще изберем лично полицаите, за да не ни сполети това бедствие.
Dieser Officer hier ist eine bessere Polizistin als jeder in diesem Raum.
Полицаят на снимката е по-добър служител на закона от всеки друг в тази зала.
Leider konnten wir Officer Banks nirgends finden.
За жалост не можем да го открием.
Vielen Dank für die Vorwarnung, Officer Daily.
Благодаря, че ми се обадихте, полицай Дейли.
General, ich bin Officer des United States Militärs.
Генерале, аз съм американски войник. Нямате власт над мен.
Wie sollen die beiden meistgesuchten Leute einen Shield Officer am helllichten Tag kidnappen?
Значи въпросът е как двамата най-търсени във Вашингтон са отвлекли служител на ЩИТ посред бял ден?
(Julia) Natürlich können Sie das, Officer Lejeune.
Разбира се, че може... Полицай Леджин.
Zentrale, ein weiterer verletzter Officer und eine verletzte verdächtige Person.
Ранен е още един полицай. A полицай и заподозрян бяха ранени при инцидента.
Es gibt zwei Arten von Bösem auf der Welt, Officer Sarchie:
Аз съм се срещал с два вида зло в този живот полицай Сарчи.
Ich trage eine geliehene Hose, ich habe keinen Ausweis, und einer der Officer hört nicht auf, mich Hühnerstelzen zu nennen.
Нося панталони на заем, Нямам лични документи, и един от полицаите тук не спира да ме вика Пилешки крака.
Wollen Sie mir nicht Ihre Karte dalassen, Officer?
Няма ли да оставите визитка, полицай?
Officer, reden wir mal über etwas, was sich "hinreichender Verdacht" nennt.
Да поговорим за нещо, наречено "правно основание".
Officer Acker wird die ganze Nacht da draußen sein.
Офицер Акър ще бъде там цяла нощ.
Sie sind als zuständiger Officer geführt.
Вие сте вписана като водеща случая.
Ja, natürlich, darum geht's. Officer Hopps rief eben an.
Ох! Да, разбира се. Относно това, сър.
2.1004951000214s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?