Übersetzung von "knutschen" in Bulgarisch


So wird's gemacht "knutschen" in Sätzen:

Jules... du sollst diesen Wolf knutschen.
Джулс, предизвиквам те да целунеш вълка.
Ich werde wie Eclipse Weiber in Zeitschriften knutschen!
Ще свърша като Еклипс, целувайки снимки от списания!
Heute Abend fahren wir zum See, und dann knutschen wir im Auto.
Довечера може да отидем до езерото и да полудуваме.
Lipnick kann mir die Pofältchen knutschen.
Кажи на Липник да целуне пъпчивия ми задник.
Ich will hier lernen und nicht knutschen.
Тук съм, за да уча! Не да правя секс с теб!
Sie knutschen gerade herum, als sie im Radio hören, daß ein Mörder mit Hakenhand aus der Anstalt ausgebrochen ist.
Момчето и момичето се натискали, когато чули по радиото, че убиец е избягал от лудницата.
Knutschen, herumnarren und weiß Gott noch was.
Натискаш се. Занасяш се. Бог знае какво.
Wenn uns also jemand hier findet tun wir so, als knutschen wir herum.
Ако някой влезе, прегърни ме и се престори, че се целуваме.
Gut, dann kannst du ja rausgehen und mit ihr knutschen.
Ще хванеш СПИН, вероятно. - Ако я целуна, ще ми дадеш ли 100?
Die knutschen eben, warum sollten sie dich beobachten, bist du 'n Filmstar?
Те просто се прегръщат. За какво им е да те следят, да не си кинозвезда?
Tatsache ist, dass ich dich und Lana knutschen gesehen habe.
Въпросът е, че ви видях как с Лана се целувате.
Und... wartest schon ewig darauf, mit mir zu knutschen.
И... От доста време мечтаеш да започнем да се натискаме.
Du kannst Kampf machen, dann knutschen, dann wieder Kampf machen.
Първо ще се боксирате, а после ще я целунеш. После пак ще се биете.
Erst knutschen wir ganz harmlos in seinem Wagen rum, und plötzlich wird ihm in der Klinik eine Kugel rausoperiert.
Имам в предвид, че в един момент сме в колата му, а в следващия сме в болницата и докторите вадят куршум от него.
Für 30 schmeiß ich Kino und ein Essen, aber mehr als Knutschen gibt's nicht.
За 30 ще се откажа от вечерята, но няма да стигна до втора база. Не съм такъв човек.
Da sollte ihr ein bisschen Knutschen doch weiterhelfen.
Е, мляскането може да я разведри.
Hey, durch das viele Knutschen könnten die Wehen zu früh losgehen!
Може да родиш преждевременно, като се мляскаш така!
Sie sollten meinen Hypothalamus erschüttern, nicht ihn knutschen.
Амбър там ли е? Трябва да мъчиш мозъка ми, не да го галиш.
Sir, nicht, dass ich deswegen schwul werden könnte... aber ich könnte Sie knutschen!
Сър, не искам да вкарвам хомоеротика тук, но може да Ви цункам.
Aber wenn er dabei ist, würde ich mich zurückhalten, was Knutschen betrifft.
Но в негово присъствие сведи целувките до минимум.
Genau, glücklich verheiratete Männer gehen ständig mit ihrer Exfreundin aus, rufen sie an und knutschen mit ihr auf der Veranda.
Затова ходи в бара с бившата си постоянно. Обажда й се и се натиска с нея на верандата си.
Ich dachte, wenn sie mich mal die Musik zum Knutschen aussuchen lassen würde, nur ab und zu, dann hätten wir vielleicht eine Chance.
Мислех, че ако чат-пат ми дава аз да избирам музиката, на която се натискаме, може и да се получи между нас.
Schon verrückt, wir waren hier früher, um zu knutschen.
Малко е странно, че го правим на старото ни място.
Sei nicht böse, wir könnten ein paar Minuten knutschen, aber wir werden keinen Sex haben.
Не се ядосвай. Щом ще се ядосваш, може да се натискаме, но няма да правим секс.
Knutschen wir jetzt 'ne Runde oder was?
Искаш ли да играем на "Смучи и духай"?
Dann muss ich einen anderen zum Knutschen finden.
Аз ще трябва да намери друг момче да се разбере с.
Ich glaube, bisher knutschen sie nur.
Не са минали още първа база.
Und wenn sie knutschen, haben wir nur ein paar Minuten, bis sie zum Vögeln nach oben gehen.
Ние Г VE имам само няколко минути преди да отидат горе и да започне шибан.
Das taktische Knutschen ist nur eine Waffe in meinem riesigen Arsenal.
Тази елегантна тактика е просто едно оръжие от огромният ми арсенал.
Vielleicht sollten wir unter der Tribüne knutschen.
Можем да ходим да се опипваме някъде.
Ich würde gern bleiben und Sie sagen hören, dass Sie nicht mit dem Jachtbesitzer knutschen würden, aber ich muss weg.
С удоволствие бих останал и чул лъжата ти, но трябва да вървя.
Manchmal werden wir zusammen high und knutschen.
Понякога се напушвахме и се целувахме.
1.6500399112701s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?