Карам и гледам червено пред мен и си казвам добре и натискам газта.
Wie ich so lang fahre, sehe ich das Blaulicht hinter mir und fahre rechts ran.
Не съм тук, за да се натискам на всички симпатяги в сини униформи.
Ich bin nicht hier, um mich von uniformierten Typen anmachen zu lassen.
Натискам това нещо надолу и вратата се отваря.
Ich stelle das Ding hier ab und öffne die Tür.
Понякога докато карам в нощта... изгасям фаровете и натискам газта... и летя в мрака.
Manchmal, wenn ich nachts fahre, schalte ich das Licht ab, gebe Gas und rase einfach blind in die Dunkelheit.
Искам да се натискам с теб в тъмното.
Ich würd gern mit dir schmusen im Dunkeln.
Натискам го и Макс ще поспи доста дълго.
Wenn ich den Schalter umlege, geht Max schlafen und zwar für sehr lange.
Да, но не аз се натискам за държавни постове.
Ja, aber ich bin nicht derjenige von uns, der sich um ein öffentliches Amt bewirbt.
И ако споменеш нещо на Тони, ще ти напъхам това в задника и ще натискам спусъка докато куршумите не излязат през очите ти.
Und wenn du je was zu Tony sagst, steck ich dir die in den Arsch und drück ab, bis dir die Kugeln aus den Augen kommen.
Ти ще преместиш оръжието, а аз ще стоя тук да натискам проклетия бутон.
Oh, sicher. Du versteckst die Waffen, und ich bleibe hier and drücke den verdammten Knopf für dich.
Влизаш, стъпваш на ръба, натискам копчето, стълбата се спуска и ти слизаш по нея.
Sie auf dem Sims, ich drücke den Knopf, die Leiter fährt aus, Sie klettern runter.
Натискам фармацевтичната компания да изпрати там лекарства и оборудване.
Ich versuche gerade, einen Pharmakonzern zu überreden, dass er Ausrüstung und Medikamente da runterschickt.
И когато го натискам вместо птичка излезе малък градински гном.
Und als ich sie rausnahm ging sie auf. Aber anstatt, dass ein Vogel rauskommt, kam dieser kleine Gartenzwerg.
Колко ще ми платите да се натискам със сервитьорката?
Wieviel werdet ihr mir zahlen, wenn ich mit der Kellnerin rummache?
Обикновено не се натискам с непознати в килери.
Ich mache normalerweise nicht mit Fremden in solchen Besenkammern rum.
Мога да натискам спусъка и с палец.
Ich kann den Abzug mit meinem Daumen drücken.
Няма да го натискам вече, защото ако объркам бутона, леглото ще падне и ще те смаже.
Am besten, ich werde hier gar nichts mehr drücken. Wenn ich nämlich den falschen Knopf drücke, fällt das Bett runter und du wärst tot.
Натискам от другата страна, опитвайки да те достигна и понякога, ако ти...
Ich versuche, von der anderen Seite Kontakt zu dir aufzunehmen und manchmal wie jetzt, wenn du dafür offen bist...
Веднъж ми плати 20 долара, да се натискам с лудата Алекс.
Wie das eine Mal, als sie mir 20 Dollar gab, damit ich diese durchgeknallte Alex anmache.
Натискам копчето и го пускам на живо в системата на хотела.
Ich drücke die Taste und diese Aufnahme wird sofort über die Hotelanlage gesendet.
Няма да мога да се натискам с Мила Кунис.
Dann werde ich nie mit Mila Kunis knutschen können.
В корема е, не знам какво натискам!
Sein ganzer Bauch blutet! Ich weiß nicht, wo ich drücken soll!
Колкото и да натискам, не се прибира.
Ah, coño! Sie können drücken, so viel Sie wollen, aber es geht nicht wieder rein.
Но е музика, когато натискам правилните клавиши.
Es ist Musik, wenn ich die richtigen Tasten treffe!
Натискам прокурора за екстрадиция, но шанса е малък.
Ich mache Druck auf den Staatsanwalt, wegen einer Auslieferung, aber es ist ziemlich aussichtslos.
Остави ме да се натискам със нечий съпруг.
Ich mach' mit dir rum und du bist verlobt und sagst nichts.
Натискам газта, кабелът издърпва лостовете, които отварят капаците.
Ich gebe Gas, der Seilzug zieht an diesen Hebeln, die wiederum diese Schlitze öffnen.
Всичко има цел - Ще изляза тук на крайник и ще кажа, че ако искам да се обадя на някого, вероятно натискам един от тези лостове и след това говоря в този микрофон.
Alles hat einen Zweck - Ich werde hier auf die Beine gehen und sagen, wenn ich jemanden anrufen möchte, drücke ich wahrscheinlich auf einen dieser Hebel und spreche dann in das Mikrofon.
Като цяло, колкото и да натискам, аз не мога да прекъсна тези връзки.
Im Ergebnis ist es egal wie weit ich damit gehe, ich kann sie nicht aufbrechen.
Ще продължа да работя за това да натискам, да получавам решения на тези проблеми от министерството на финансите.
Ich werde meine Arbeit fortsetzen, weiter Druck ausüben, um diese Vorgänge im Finanzministerium aufzuklären. Wenn es sein muss, werde ich persönlich vor Gericht gehen.
Когато го получих, бях -- натискам Caps Lock -- напълно откачил, окей?
Nun, als ich das bekam, war ich – drücke die Feststelltaste – komplett außer mir, verstehen Sie?
Използвайки курсора на мишката, който контролирам с главата си, тези уеб интерфейси ми позволяват да гледам видео от робота и да изпращам контролни команди като натискам бутони в уеб браузъра.
Über einen Mauszeiger, den ich mit meinem Kopf kontrolliere, erlauben mir diese Web-Schnittstellen, Videos vom Roboter zu sehen und Befehle zu senden, indem ich Knöpfe in einem Web-Browser drücke.
Трябва да телефонирам 25-годишните си синове и да ги помоля за напътситвия докато натискам тези нещастни 41 бутона.
Ich muss meine 25-jährigen Söhne anrufen und sie fragen, ob sie mir helfen während ich versuche, diese 41 elenden Knöpfe zu drücken.
Тази графика, която натискам тук долу, трябва да наподобява на медицинската графика на сърцебиене, показвайки вълнуващите моменти на адреналин.
Dieses Diagramm, das ich hier unten anklicke, soll dem medizinischen Diagramm eines Herzschlags ähneln und die aufregenden Momente aufzeigen mit hohen Leveln von Adrenalin.
(Смях) Да, аз съм на Депресио и искам да стигна до Амазонис, затова го включвам в картата на Марс, натискам копчето, и ето указанията ми.
(Lachen) Yeah, ich bin in Depressio, und will rüber nach Amazonis also ruf ich die Mars-Karte auf und klick den Knopf und da ist meine Route.
А тези, които сочат, че програмите не са ефективни -- сигурно си мислите, че това е един от онези дразнещи слайдове, където натискам бутона и останалата част се показва, но не, това е целият слайд.
Nun, diejenigen, die zeigen, dass Nadel-Austauschprogramme nicht wirksam sind -- Sie denken, das hier ist eine dieser nervigen animierten Folien, und ich werde meinen Knopf drücken und der Rest wird erscheinen, aber nein, das ist die ganze Folie.
2.7102689743042s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?