Übersetzung von "hauptrollen" in Bulgarisch


So wird's gemacht "hauptrollen" in Sätzen:

Sie sind alle Hauptrollen in ihren eigenen Geschichten.
Те всички са водещи роли в техните истории.
In den Hauptrollen: Brigitte Bardot und Michel Piccoli...
Участват Бриджит Бардо и Мишел Пиколи.
In den Hauptrollen: Morton Hadley als Chet,
С участието на Мартин Хадли в ролята на Чет.
"Olive, ich hab große Pläne mit dir, du musst neben mir Hauptrollen spielen und die Spielregeln lege ich dann fest."
Искам да играеш главната роля." Престани. Виж какво, Олив...
Und mit ihren eigenen Leuten in den Hauptrollen.
Филми, снимани в задния им двор с техни хора.
Gut geschriebener, hält-dich-am-raten Thriller. mit Michael Douglas und Sean Pen in den Hauptrollen. (Jetzt ist mit 'Game' der Film gemeint)
Много хитър, държащ те в напрежение трилър, с участието на Майкъл Дъглас и Шон Пен.
Vergeben sie Hauptrollen im Fernsehen an Leute, die gar keine Schauspieler sind?
Дават ли главни роли на актриси, които никога не са играли?
In den Hauptrollen Kim Yoon-suk und Ha Jung-woo
КИМ ЮН СОК ХА ДЖОНГ У
Michel Piccoli spielt eine der Hauptrollen.
С Кристин Скот Томас и онзи пич от "Артистът"
Es basiert auf seinem Leben, seine Familie spielt die Hauptrollen, und seine Freunde haben improvisiert.
Базиран е на неговия живот, участва семейството му, както и някои от приятелите му.
IN DEN HAUPTROLLEN GOTTES GRÖSSTER IDIOT
В главните роли: ЕДИН ПЪЛЕН ИДИОТ
Jede Frau hat drei Hauptrollen: Ehefrau, Mutter und Großmutter.
Всяка жена има три основни роли: съпруга, майка и баба.
Eine der Hauptrollen bei der Gestaltung des Wohnraumes spielen Vorhänge, die bis heute nicht nur vor zu viel Licht schützen, sondern auch ein wichtiges Dekorelement darstellen.
Една от основните роли в дизайна на жилищното пространство се изиграват от завеси, които към днешна дата са не само защита от прекомерна светлина, но и важен елемент от декора.
Eine der Hauptrollen im Schlafzimmer spielen Gardinen.
Една от основните роли в спалнята е играна от завеси.
Eine der Hauptrollen gehört Jean - er spielte Enzo Molinari.
Една от главните роли принадлежи на Жан - той играе Енцо Молинари.
Spotlights und stilvolle Kronleuchter müssen einfach eine der Hauptrollen in einer stilvollen Küche in einem modernen Stil spielen.
Светлините и стилни полилеи просто трябва да играят една от основните роли в стилна кухня в модерен стил.
Im Moment hat Dmitry mehr als 40 Hauptrollen in der Erfolgsbilanz gesammelt.
В момента Дмитрий е натрупал повече от 40 главни роли в историята.
In dieser Richtung spielen die Spielfiguren eine der Hauptrollen.
В тази посока фигурите играят една от основните роли.
Die Beleuchtung spielt in den Hauptrollen und verbessert den Glanzeffekt.
Осветлението преминава към основните роли, подобрявайки ефекта на гланц.
Anschließend wurde für dieses Lied ein Clip gedreht, der aktiv in den Hauptrollen der großen Musiksender gezeigt wurde.
Впоследствие беше заснет клип за тази песен, която беше активно показана на живо от големи музикални телевизионни канали.
Vdovichenkov spielte die Hauptrollen in beiden Teilen des fantastischen Films "Paragraph 78" von Mikhail Khleborodov.
Вдовиченков изпълнява главните роли в двете части на фантастичния филм "Параграф 78" на Михаил Клебордов.
Sie spielen eine der Hauptrollen bei der Schaffung einer ruhigen und entspannten Atmosphäre.
Те играят една от основните роли в създаването на спокойна и релаксираща атмосфера.
Im Innenraum spielt es eine der Hauptrollen.
В интериора тя играе една от основните роли.
Der junge Schauspieler erhielt in diesem Film eine der Hauptrollen.
Младият актьор получава в този филм една от основните роли.
2018 Im Leben eines jeden Kindes werden die Hauptrollen dem Vater und der Mutter zugewiesen.
2018 В живота на всяко дете основните роли се възлагат на бащата и майката.
weil wir das als eine der Hauptrollen betrachten.
Считахме, че това е една от главните роли.
0.78232192993164s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?