Übersetzung von "fliegenden" in Bulgarisch


So wird's gemacht "fliegenden" in Sätzen:

Und das erste lebendige Wesen war gleich einem Löwen, und das zweite lebendige Wesen gleich einem Kalbe, und das dritte lebendige Wesen hatte das Angesicht eines Menschen, und das vierte lebendige Wesen war gleich einem fliegenden Adler.
7 Първото живо същество приличаше на лъв, второто приличаше на теле, третото имаше като човешко лице, и четвъртото живо същество приличаше на летящ орел.
Jetzt sind wir nur noch zwei... der junge Aubrey Montague... und ich... die unsere Augen schließen... und uns an die wenigen jungen Männer erinnern können... mit Hoffnung in unserem Herzen... und fliegenden Fersen.
Сега останахме само двама, младият Обри Монтагю и аз, които можем да затворим очи и да си спомним за тези млади мъже с надежда в сърцата и криле на ходилата.
Wir müssten ihn zu einem fliegenden Benzinkanister machen.
Безшумната им система може да се сбърка с нещо...
Meine Damen und Herren, 20 Meter über dem Boden... führen uns die Fliegenden Graysons sagenhafte Akrobatiknummern... auf dem Trapez vor!
Дами и господа, на повече от 20 метра над земята ще видите фантастичната въздушна акробатика на Летящите Грейсънови.
Keine fliegenden Untertassen, wenn Sie das meinen.
Не сме виждали летящи чинии, ако това имате предвид.
Ich war abgelenkt von diesem stattlichen fliegenden...
Разсеях се от този огромен летящ...
Laßt sie das sagen zu den Jungs in den Fliegenden Festungen.
Нека да кажат това на момчетата в летящите крепости.
Wenn jetzt jemand sagt: "Weihnachtsmann", dann sagen Sie: "Wir müssen die Sache mit den fliegenden Rentieren untersuchen."
Щом някой спомене Дядо Коледа, ти заявяваш: "Стой да разнищим съучастието на елените!"
Sie haben versucht Cavaldi zu blenden... mit Märchen und verschlingenden Bäumen und fliegenden Wölfen.
Искаха да заслепят Кавалди с приказките си за вълшебни дървета и летящи вълци.
Daddy, ich will einen fliegenden, gläsernen Fahrstuhl.
Татко, искам да ми купиш такъв асансьор.
Ich glaube, wir müssen zum Fliegenden Holländer.
Изглежда... имаме нужда да намерим "Летящият Холандец".
Natürlich tragen wir alle glänzende Overalls, fahren mit fliegenden Autos und es spricht niemand mehr, denn wir können Gedanken lesen.
Е, ходим в метални костюми, караме летящи коли и не си говорим, защото си четем мислите...
Kennst du die Sage vom Fliegenden Holländer?
Мислех си за... Чувал ли си за "Летящият холандец"?
Und genau hier wurde er von einem fliegenden magischen Depp erfasst!
А тук върху нея се стовари един летящ глупак.
Ich war nie in einem fliegenden Haus.
Никога преди не съм бил в летяща къща.
Wer sollte von einem fliegenden Psycho-Ninja-Kopierer umgebracht werden?
Вдигнете ръка, ако летящ ксерокс се е опитал да ви убие днес.
In der Stadt versuchten die Typen, mich mit fliegenden Münzen rumzukriegen.
В града момчетата ме сваляха, като левитираха монети.
Und ich möchte wissen, wie Loki damit zwei meiner klügsten Männer zu seinen fliegenden Affen gemacht hat.
Искам да разбера как Локи превърна двама мъже в летящи маймунки.
Hast du den Diebstahl der fliegenden Roboter angezeigt?
Подаде ли оплакване, като откраднаха летящите ти роботи?
Rücken Sie von mir aus auf einem fliegenden Teppich an.
Можем да стигнем там само на летящо килимче.
Bin noch nie in einer fliegenden Basis gewesen.
Никога не съм влизала в летяща база преди.
Die Menge jubelt beim Anblick des "Fliegenden Finnen".
Публиката полудя при вида на Летящия Финландец.
In einer Welt mit fliegenden Männern und Monstern ist das der einzige Weg, unser Land zu schützen.
В свят, пълен с летящи хора и чудовища, само така може да защитим страната.
Sie kommt in der fliegenden Maschine zu uns.
Тя идва при нас на летяща машина.
Ich habe für heute genug von diesen fliegenden Anisstangen.
Знаеш ли какво, достатъчно с тези летящи антипасти за днес.
(Gelächter) Denken Sie sich dies als Bildpunkt, als fliegenden Bildpunkt.
(Смях) Помислете за това като за пиксел, летящ пиксел.
Mit "wir", meine ich nicht uns hier in diesem Zuhörerraum, sondern das Leben allgemein, alles Leben auf der Erde -- (Lachen) von Viel- zu Einzellern, von Schimmel über Pilze bis hin zu fliegenden Bären.
И като казвам "ние", нямам предвид нас в тази зала, а живота, всеки живот на Земята (Смях) от сложния до едноклетъчния, от мухъла до гъбите, до летящите мечки.
Ich bin nicht voreingenommen gegenüber fliegenden Dingen, aber fliegende Autos sind eine Herausforderung, da sie ziemlich laut wären, die erzeugten Windkräfte wären sehr stark.
Това не е вроден предразсъдък срещу летящите обекти, но пред летящите коли стои предизвикателството, а именно че ще бъдат много шумни, въздушната струя, генерирана от тях, ще бъде много силна.
Dies hier würde der Schubkraft von 120 mit voller Kraft fliegenden 747 entsprechen.
Така че това би бил еквивалентът на 120 самолета 747 със запалени двигатели.
Sehen Sie, das Gespräch fand nur einige Jahre nach dem vermuteten Absturz einer fliegenden Untertasse in Roswell, New Mexico statt.
Това се случва само няколко години след предполагаемата катастрофа на летяща чиния около Розуел, Ню Мексико.
Sie blieben stehen und der Mann drehte sich zu mir um und sagte: "Wonach suchst du, fliegenden Untertassen?"
И в този момент те се спряха и мъжът се обърна към мен и каза, "Какво търсиш, летящи чинии ли?"
Und das erste Tier war gleich einem Löwen, und das andere Tier war gleich einem Kalbe, das dritte hatte ein Antlitz wie ein Mensch, und das vierte Tier war gleich einem fliegenden Adler.
И видях между престола и четирите живи същества между тях и старците, че стоеше Агне като заклано, което имаше седем рога и седем очи, които са седемте Божии духове, разпратени по цялата земя.
1.5619008541107s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?