Falls jemand versucht auszusteigen, wird sie explodieren.
Ако се опитаме да свалим някой - ще експлодира.
Ja, aber sie sind sehr alt und es ist sehr unwahrscheinlich, dass sie explodieren.
Да, но са стари и едва ли ще избухнат.
Ihre Hülle schmilzt, Sie werden explodieren.
Тялото ти се топи, ще експлодираш.
Sie sagten: "Das Flugzeug wird beim Start explodieren."
Казал си: "Самолетът ще избухне по време на излитането."
Haben die etwa davon geträumt zu explodieren?
Мислиш, че те мечтаят да умрат?
Wenn die Verfolgung so weitergeht... wird der Mistkerl noch explodieren... und ich würde gern vorher herausfinden, wer er ist und für wen er arbeitet.
Ако продължаваме така, този глупак ще се разбие. Искам да разбера кой е и за кого работи.
Die Gefahr besteht, dass sie explodieren.
Винаги има риск да се спука.
Manche Leute sagen, sie verlieren... die Kontrolle und explodieren.
Чували сте как някой губи контрол и като че експлодира.
Ich werde zerknirscht irgendeine langweilige Spendenaktion machen und währenddessen explodieren unsere Einschaltquoten.
Ще се извиня с участие в благотворително шоу. А рейтингът ни ще скочи до тавана.
Ich dachte ihr Kopf würde explodieren.
Помислих си, че главата й ще експлодира.
Sie werden in fünf Tagen sterben, dann wird New York explodieren.
Ще умрете след 5 седмици, когато Ню Йорк ще експлодира.
Wenn wir nach New York gehen... wird es nicht explodieren.
Ако стигнем в Ню Йорк... няма да експлоадира.
Wenn ich als der Butcher überführt würde, würde sie vermutlich explodieren.
Ако ме осъдят за убийствата, тя сигурно ще експлоадира.
Es nimmt alles in mir, all meine Kraft, nicht zu explodieren!
Отнема всичките ми сили, за да не експлодирам!
So viel kann kein einzelner Mensch fühlen, ohne zu explodieren.
Един човек не може да чувства всичко това, ще избухне.
Ich lag nachts wach und dachte, mein Kopf würde explodieren.
Нощем лежах будна и си мислех, че главата ми ще се пръсне.
Keiner wird glauben, jemand könne explodieren und eine Stadt zerstören, Simone.
Симон, кой ще повярва, че някой може да се взриви и да разруши града?
Wir haben niemals Sklaven gehalten, Bill, oder Atomwaffen explodieren lassen.
Никога не сме имали роби, Бил, никога не сме детонирали атомни бомби.
Ich habe erkannt, dass ich dieser Welt mehr zu bieten habe als Dinge, die explodieren.
Разбрах, че мога да предложа нещо повече на света, а не само да взривявам разни неща.
Dann krieg ich Panikattacken, als ob ich explodieren müsste.
Обзема ме пристъп на паника и имам чувството, че ще гръмна.
Wenn ich diese beiden Kabel verbinde, wird es eine Menge Lärm geben, jede Glühbirne in diesem Gebäude wird explodieren.
Ако свържа тези два кабела, ще се чуе силен шум, всички крушки ще гръмнат.
Wisst ihr, ich glaube ich erinnere mich etwas gelesen zu haben, eine Explosion nah genug an einem Stargate kann das superleitfähige Material auch explodieren lassen, aus dem es gebaut ist.
Четох някъде, че голяма експлозия в близост до портала може да взриви свръхпроводимия му материал.
Es fühlt sich an, als würde mein Kopf explodieren.
Сякаш главата ми ще се пръсне.
Mein Herz könnte jede Sekunde explodieren.
Сърцето ми може да експлоадира всяка секунда.
Helen, wenn die Bomben explodieren, wird es keine Verfassung sein fucking!
Хелън, ако тия бомби гръмнат, няма да я има шибаната Конституция!
Die Bomben wird explodieren, wenn sie meine Bedingungen nicht erfüllt sind.
Бомбите ще се взривят, ако не се изпълнят исканията ми.
Wenn Sie explodieren, geht der Rest auch mit drauf.
С тях ще се срине цялата сграда.
Zum Glück ist das keine der Zeiten, in der wir explodieren.
Paдвaм ce, чe товa не e eднa от веpоятнoститe, в коитo гpъмвaмe.
Es stimmt nicht, dass der Kopf eines Menschen explodieren kann, wenn man auf ihn schießt, oder?
Невъзможно е нечия глава да избухне, нали? Когато я прострелят.
Du bist ein guter Mann... weil du die Weste nicht zum explodieren gebracht hast, die du getragen hast.
Ти си добър човек, защото не взриви жилетката, която носеше.
Ich soll eine Luftschleuse ins All öffnen, woraufhin ich erfrieren, sterben und explodieren werde!
Искаш да отворя шлюз към космоса, да умра и да избухна!
Wenn du den Rand der Atmosphäre erreichst,... explodieren sie.
Когато стигнеш до ръба на атмосферата, ще се взривят.
Wenn ich diesen Knopf drücke, explodieren alle.
Натисна ли спусъка, всичките ще се взривят.
Werden diese Fässer auf einem Wagen transportiert, explodieren sie.
Ако ги прекарате по неравен път, ще се взривят.
Die Europäer denken, dass die amerikanischen Parteien morgen explodieren werden.
Европейците смятат, че американските страни ще експлодират утре.
Wenn diese Dinger explodieren, verursachen sie keinen globalen ökologischen Schaden.
Сега, когато тези неща се взривят, те няма да предизвикат глобални екологични щети.
Es geht hier um ein 900-Seiten-Buch, welches so verrückt wie auch fesselnd ist, und einen Höhepunkt besitzt, in dem eine Horde von kleinen Leuten aus dem Mund eines schlafenden Mädchens kommt und einen deutschen Schäferhund zum Explodieren bringt.
Говорим за книга от 900 страници, която е колкото странна, толкова и завладяваща, с кулминационна сцена, в която орда слаби хора излизат от устата на спящо момиче и карат една немска овчарка да експлоадира.
ich dachte mein Herz würde explodieren.
мислех, че сърцето ми ще експлоадира.
5.3390049934387s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?