Übersetzung von "срамуваш" in Deutsch


So wird's gemacht "срамуваш" in Sätzen:

Няма от какво да се срамуваш.
Es gibt nichts, wofür man sich schämen müsste.
Трябва да се срамуваш от себе си.
Du solltest dich wirklich was schämen.
Мисля, че се срамуваш да ми покажеш къде живееш.
Du schämst dich zu sehr, mir dein Appartement zu zeigen.
Не се ли срамуваш от мен?
Und du hast keine Bedenken, wieder mit mir zu arbeiten?
Не се ли срамуваш от себе си?
Hey! Schämst du dich eigentlich nicht.
Не бива да се срамуваш от това.
Ja, ich weiß. -Du musst dich doch nicht schämen.
Орсън, знам, че се срамуваш, но това което са ти сторили е престъпление.
Orson, ich weiß, das dir das unangenehm ist, aber was sie getan haben war eine Straftat.
Както и че се опасяваш, че другите няма да приемат някои неща за теб и че иска да ти докаже, че няма от какво да се срамуваш.
Sie sagte auch, du hättest Angst, die Mädels könnten dich ablehnen. Sie wollte dir nur beweisen, dass du dich nicht schämen musst.
Правила ли си нещо, от което да се срамуваш толкова, че да имаш чувството, че ако го споделиш, никога няма да спреш да ридаеш?
Hast du jemals etwas so Schreckliches getan? Etwas, für das du dich so sehr schämst, dass du denkst, wenn du je darüber redest, würdest du nie aufhören zu weinen?
Когато се забавляваш, се срамуваш да признаеш.
Tust du was Nettes, ist es dir peinlich, es zuzugeben.
Не трябва да се срамуваш, Кърт.
Du solltest dich dafür nicht schämen, Kurt.
Срамуваш се да правим бизнес с мен?
Beschämt es sie, Geschäfte mit mir zu machen?
Не ме целуваш пред други хора, защото се срамуваш от себе си.
Du willst mich nicht vor anderen Leuten küssen, weil du dich vor deiner selbst schämst.
Каза, че се срамуваш от него.
Du hast gesagt, du würdest dich seinetwegen nur schämen.
Не се ли срамуваш, че живееш в проблемите си?
Schämst du dich nicht, dass du deinem Kummer so nachgibst?
Да не се срамуваш от мен?
Oh, mein... Schämst du dich für mich?
Луис, няма от какво да се срамуваш.
Louis, es gibt nichts, wofür man sich schämen muss.
Знам, че се измъчваш от сексуални желания от които се срамуваш.
Ich weiß, dass Sie von sexuellen Wünschen gepeinigt sind, worüber Sie sich schämen.
Да, и трябва да се срамуваш.
Ja, und du solltest dich schämen.
Тези проблеми се преодоляват трудно и няма от какво да се срамуваш.
Die Probleme sind schwer zu bewältigen, aber man muss sich nicht schämen.
Харесваш съседското момиче, но се срамуваш да я заговориш.
Du liebtest das Nachbarsmädchen. Du warst zu schüchtern, um sie anzusprechen, wenn du sie trafst.
Ани, няма за какво да се срамуваш.
Annie, du musst dich für nichts schämen.
Сега не трябва да се срамуваш от мен.
Jetzt musst du dich nicht mehr schämen.
Няма нужда да се срамуваш от мен.
Sie müssen sich vor mir nicht schämen, Professor.
Помислих, че се срамуваш от кражбата си, но ти нямаш срам.
Ich dachte vielleicht schämtest du dich wegen deines Verbrechens, aber du hast keine Scham.
Няма от какво да се срамуваш
Man muss sich für nichts schämen.
Срамуваш ли се от мен, татко?
Schämst du dich wegen mir, Vater?
Или лъжеш или се срамуваш, но... не мога да ти помогна докато не си готова да ми кажеш всичко.
Du willst mich entweder irreführen oder dir ist es peinlich, aber ich kann dir erst helfen, wenn du mir alles erzählst.
Факта, че не те бива в измъчването на хора е нищо от което да се срамуваш.
Für die Tatsache, dass du schlecht im Foltern von Leuten bist, musst du dich nicht schämen.
Не трябва да се срамуваш от това.
Es muss Ihnen nicht peinlich sein.
Бих искала да ти кажа, че няма от какво да се срамуваш.
Ich würde dir gerne sagen,... dass,... das hier nichts ist,... wofür man sich schämen muss.
Как ще се срамуваш от мен?
Wie kann dir bei mir etwas peinlich sein?
По тая причина дъждовете бяха задържани, Та не валя пролетен дъжд; Но все пак ти имаше чело на блудница, Та си отказала да се срамуваш.
Darum muss auch der Frühregen ausbleiben und kein Spätregen kommen. Du hast eine Hurenstirn, du willst dich nicht mehr schämen
За да понасяш безчестието си, И да се срамуваш за всичко, що си извършила, Като си станала утеха за тях.
daß du tragen mußt deine Schande und dich schämst alles dessen, was du getan hast ihnen zum Troste.
1.596745967865s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?