Nein! Die Person, die die Leiche fand, war Christine Redfern.
Не ме погребвай в самотната прерия...
Beerdige mich nicht gleich In der einsamen Prärie
Режисьорът на "Самотната стая" притеснява Лили.
Der Regisseur von "The Lonely Room" macht Lily Schwierigkeiten.
Исках да се върна, да съзерцавам величествения Мраколес... да ида до Езерния град... да видя пак Самотната планина.
Ich hatte eigentlich vorgehabt, wieder die Wunder Düsterwalds zu erblicken, Seestadt zu besuchen und den Einsamen Berg wiederzusehen.
Според картата, Сенгреал е скрит в полите на самотната планина.
Der Karte zufolge... ist der Sang Real in einer Höhle am Fuß eines einsamen Berges.
Тя не искаше да я помнят като самотната туристка.
Chuck wollte nicht in den Erinnerungen sein als die einsame Touristen.
Първо... неловката сутрин е за предпочитане пред самотната вечер.
Erstens: ein beschissener Morgen ist besser als eine Nacht voll Einsamkeit.
Историята за самотната Лийлу, малкия нарвал.
Es ist die Geschichte von der einsamen Leelu, der kleinen Einhornwal-Waise.
Сенгреал е скрит в пещера в полите на Самотната планина.
Der Sang Real ist in einer Höhle unter einem Berg versteckt.
"Супермакс" е самотната крепост за закоравели бандити.
Supermax ist eine Festung der Einsamkeit für gewalttätige Täter.
Някога за него, аз бях единствената, а сега, ето – съм тъжната, самотната, Боже.
War eine Zeit, ich war seine einzige Aber jetzt bin ich traurig und einsam, Lordy.
А сега, ето – съм тъжната, самотната, Боже!
Aber jetzt bin ich traurig und einsam, Lordy!
Най-самотната сред всички, изгубена и забравена.
Die Einsamste von allen, verloren und vergessen.
За 260-те писма, за самотната стриптийзьорка, за бившия боксьор, обсебен от красива жена, която намира начин да сподели най-съкровените си желания и страст, без страх от последиците.
Ca. 260 Briefe auf einsamen dancer und ehemaliger Boxer von besessen wurde. Eine schöne Frau, die einen Weg gefunden hat - und ihre tiefsten Leidenschaften zu teilen ohne Angst folgen.
Самотната майка... влюбила се в учителя на сина си.
Du hast die Alleinerziehende gespielt... - Keine Sternstunde.
Какво ти дойде на ум като те поканих на рождения ден на самотната ми майка?
Okay, ich frage nur das eine Mal. Was hast du gedacht, als ich dich eingeladen habe. zu einem Geburtstags essen für meine ledige Mutter?
син съм на щата на Самотната звезда.
Nun, dabei habt ihr eins vergessen: Ich bin auch ein Sohn des "Lone Star" -Staates.
"Той седеше на самотната пейка, " а времето си отминаваше.
Er saß auf der Bank und verlor jedes Gefühl für Raum und Zeit.
Започнах работа на 13, за да може самотната ми майка да иде в колеж преди мен.
Mein erster Job mit 13, damit meine Mutter noch vor mir aufs College gehen konnte.
Настоях да изкачи Еребор и да свика 7-те войски на джуджетата, за да погубят дракона и да си върнат Самотната планина.
Ich drängte ihn, zum Erebor zu marschieren, die 7 Heere der Zwerge zu versammeln, den Drachen zu töten und sich den Einsamen Berg zurückzuholen.
Събират се по улиците и казват, че Крал ще се върне в Самотната планина и реките пак ще потекат със злато.
In den Straßen wird gemunkelt, ein König kehre zum Einsamen Berg zurück und dass wieder Gold in den Flüssen fließen wird.
Рано сутринта тялото на самотната майка Дона Хоторн бе открито в апартамента й.
Heute früh fand man die Leiche der alleinerziehenden Donna Hawthorne in ihrer Wohnung in Southside.
"И не трепна, и не литна и стои все още стихнал Гарванът върху Палада над самотната врата.
Und der Rabe, unbeweglich, sitzt noch täglich, sitzt noch täglich, AufderbleichenPallas-Büste über meiner Zimmertür
Сега знаеш откъде съм толкова наясно с женското съзнание в изповедите на Самотната майка.
Die einzige Geschichte, die ich nie erzählt habe, ist die 'Ledige Mutter' Geschichte.
Отгледан от самотната си майка в Балтимор, основава сайта за запознанства Куантифай... и твърди, че е открил алгоритъмът на любовта.
In Baltimore aufgewachsen, gründete er die Partnervermittlungs-Webseite Qwantify und behauptet, einen Algorithmus für die Liebe gefunden zu haben.
27 защото е писано: "Весели се, неплодна, която не раждаш; Възгласи и извикай, ти, която не си била в родилни болки, Защото повече са чадата на самотната, нежели чадата на омъжената".
4:27 Denn es steht geschrieben: "Sei fröhlich, du Unfruchtbare, die du nicht gebierst! Und brich hervor und rufe, die du nicht schwanger bist! Denn die Einsame hat viel mehr Kinder, denn die den Mann hat."
Сега е времето да излезем от тъмнината и самотната долина на расовото разделение.
Jetzt ist es an der Zeit, sich aus dem dunklen und trostlosen Tal der Rassentrennung zu erheben und den sonnigen Pfad der Rassengerechtigkeit zu beschreiten.
че, да, човекът без ризата беше първи, и той ще получи всички овации, но наистина първият последовател беше този, който трансформира самотната откачалка в лидер.
dass, ja, der Typ ohne Shirt der Erste war und er wird all den Ruhm bekommen, aber es in Wirklichkeit der erste Anhänger war, der den einsamen Verrückten in einen Anführer verwandelt hat.
Весели се, неплодна, която не раждаш; Запей с радост и възкликни, ти, която не си била в болките на раждане; Защото повече са чадата на самотната, Нежели чадата на омъжената, казва Господ.
Rühme, du Unfruchtbare, die du nicht gebierst! Freue dich mit Rühmen und jauchze, die du nicht schwanger bist! Denn die Einsame hat mehr Kinder, als die den Mann hat, spricht der HERR.
2.3858559131622s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?