Übersetzung von "почитания" in Deutsch


So wird's gemacht "почитания" in Sätzen:

Моите почитания, Кармайн, но точно затова трябва да се покажеш, да излезеш на улицата. Нека се види, че поемаш юздите.
Mit Verlaub, Carmine, deshalb musst du dich dort zeigen, dich umhören, ihnen zeigen, dass du die Zügel in der Hand hältst.
Когато бях млада се вълнувах от почитания, но погледни ме сега.
Früher hat man mich bewundert. Aber sehen Sie mich jetzt an!
Почитания на Господарката Елена... дъщеря на покойния Оептим Оптим Глабър,... чиято слава е навеки объзсмъртена в лицето на сина му... брат ти, Марк Публий Глабър... герой от източните войни.
Ehre sei der Madame Helena... Tochter des verstorbenen Septimus Optimus Glabrus... dessen Ruhm für immer in der Gestalt seines Sohnes... Ihres Bruders, Marcus Publius Glabrus... dem Helden der Ostkriege, weiterleben wird.
Предай моите почитания на жена си.
Grüßt Eure Frau von mir. - Mit Vergnügen.
Та с моите почитания, Боже, предаваме тялото и душата на тоя фермер на Твоята милост.
Also, Herr, mit aller Ehrfurcht übergeben wir dir Körper und Seele dieses armen Schluckers, ihn zu nehmen und zu halten...
Клингоски кораб свали маскировката до нас с почитания от Гаурон.
Klingonenschiff enttarnt achtern, mit Empfehlungen von Gowron.
Моите почитания, Мадам, ако съм ви причинил безпокойство, то е било единствено, Бог ми е свидетел, за да
Ich bedauere zutiefst, Madam, wenn ich Euch so beleidigt habe. Gott weiß, daß jeder Rat, den ich Euch gab, nur dazu diente,
Преместен си в петзвездна квартира с почитания от ФБР.
Vielen Dank, Fräulein. Wir wenden uns an Sie, wenn wir Sie brauchen.
Висшият съвет на Ток'ра изпраща своите почитания.
(verzerrt) Der Hohe Rat der Tok'ra lässt grüßen.
Моите почитания за жената, която никога няма да мога да заместя.
Meine Ehrerbietungen der Frau, deren Platz ich niemals einnehmen kann
Моля предайте на Гитаджи и Кавериджи моите почитания.
Geben Sie bitte Gitaji und Kaveriji mein Respekt.
Моите почитания, но това, което се случва там, е извън нашата компетентност.
Bei allem Respekt, was draußen passiert, liegt jenseits unserer Vorstellungskraft.
Идвам да отдам своите почитания, г-н Уайт.
Ich bin hier, um meinen Respekt zu zollen, Mr. White.
Изважда го и им вика да коленичат, за да получат златни почитания.
Holt seinen verdammten Schwanz heraus, die Römer angrölend, dass sie vor ihm knien... und die goldene Anerkennung empfangen sollen!
И го казвам с най-дълбоки почитания.
Und das meine ich als ein großes Kompliment.
Предай моите почитания на г-жа Робъртсън.
Bitte richten Sie Mrs. Robertson meine Wertschätzung aus.
Моите почитания, но аз съм само скромен слуга на моя крал.
Namaste! Du irrst mich für Könige, wenn ich nur ein demütiger Diener König Shahu bin.
Светът се събира да отдаде своите почитания и да се сбогува със принц Робърт, отнет ни изведнъж и прекалено рано на възрастта от 23 години.
Die Welt wird nun Prinz Robert die Ehre erweisen und ihn verabschieden. Er wurde plötzlich und im Alter von 23 viel zu früh aus dem Leben gerissen.
Направи ми впечатление, че някои се чувстват нещастни от обема и честотата на искрените ми почитания.
Ich bin darauf aufmerksam geworden, dass es ein paar Unzufriedenheiten über die Lautstärke und Häufigkeit meiner aufrichtigen Komplimente gibt.
Удоволствието е мое. Отвържи ме и ще ти отдам своите почитания.
Gern geschehen, aber ich verspreche Ihnen, wenn Sie mich losbinden, werde ich Ihnen viel mehr als nur Respekt zeigen.
След бунта на област 13 бяха създадени "Игрите на глада": гладиаторско състезание сред 24 юношески "почитания", момче и момиче от всеки от областите.
Nach der Rebellion des Distrikts 13 wurden die "Hunger Games" ins Leben gerufen: ein gladiatorischer Wettkampf unter 24 adoleszenten "Tributen", ein Junge und ein Mädchen aus jedem der Bezirke.
Дори след моята кончина, след моето напускане, той ще отдава почитания пред снимката ми.
Auch nach meinem Tod, nach meinem Verscheiden, er wird meinem Bild Ehrerbietungen darbringen.
И моите почитания са за вас, в Кибера.
Und ich ziehe meine Hut vor Euch in Kibera.
0.81337809562683s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?