Was hast du noch rausgekriegt? - Wir finden wohl kein Bohrgerät, - falls wir Dent finden.
Ако пипнем него, ще имаме и Грисъм.
Wenn wir den haben, kriegen wir Grissom.
Оставаше мъничко да го пипнем, а ти ни прецака.
Wir sind so nah dran, ihn einzulochen, und Sie versauen alles!
Като ги пипнем, те също ще ни дадат имена.
Und dann machen wir mit denen dasselbe, und die sagen uns noch mehr Namen..
Тук не е проявил агресия и не можем да го пипнем с пръст.
Hier zeigte er keine Aggressionen. Er hat freies Geleit!
Ще пипнем Орландо някой друг ден.
Wir können Orlando auch an 'nem anderen Tag erledigen.
Ако доставката е пари, ще го пипнем за пране на пари.
Liefern sie ihm Drogengeld, kriegen wir ihn wegen Geldwäsche dran.
Докато дойде резултата от Америка, чакаме да пипнем, копелето.
Tja, mal sehen. Sobald die Ergebnisse aus Amerika da sind, werde ich diesen Kerl totschlagen.
Преследваме го от доста време и тази вечер ще го пипнем.
Wir sind schon lange hinter diesem Schwanzlutscher her. Aber heute kriegen wir ihn bei den Eiern.
Какво още ни трябва, за да го пипнем?
Tun wir was nötig ist, um ihn dingfest zu machen.
А може да го пипнем и тук.
Vielleicht können wir ihn hier schnappen.
Ще се движим по плана и когато спрем да си починем, ще пипнем всички - Бъроуз, Скоуфийлд, Багуел.
Wir machen bei Scofields Plan mit, und wenn alle anhalten, um Luft zu schnappen, schnappen wir sie uns, Burrows, Scofield, Bagwell.
Щом го пипнем, вече ще си свободен.
Das Gute ist, wenn wir den Kerl kriegen, bist du wieder ein freier Mann.
Джак, ако не вземем Матобо, губим всички шансове да пипнем Дубаку.
Wenn wir ohne Matobo von hier verschwinden, verlieren wir die einzige Chance Dubaku zu kriegen.
Братята няма да постигнат нищо, докато не пипнем Панца.
Weil die Brüder nirgends hin können, bis wir Pansa haben oder sie tun es.
Все още не сме близко за да го пипнем.
Wir sind ihm noch immer nicht näher gekommen.
Работя за тайна организация в МИ-7, създадена, за да го пипнем.
Entschuldigung. Ich arbeite für eine Geheimorganisation des MI7, die ihn fassen soll.
Ключът, който ми показа, може да помогне да го пипнем.
Der Schlüssel, den du mir gezeigt hast. Den brauchen wir, um ihn zu fassen.
Трябва да кръжим из квартала, докато не го пипнем.
Wir müssen die Gegend absuchen, bis wir ihn finden.
Дай ни 24 часа, за да се опитаме да го пипнем.
Gib uns 24 Stunden, lass uns sehen, ob wir es nicht hinkriegen.
Ако ме беше послушал... можеше да го пипнем преди да стигне до баща ми.
Hätten Sie mir von Anfang an zugehört hätten wir ihn bekommen können bevor er meinem Vater jagte.
Ако използва този телефон, ще го пипнем.
Wenn er diese Telefon wieder benutzt, dann haben wir ihn.
Трябва да слезем на равен терен и ще пипнем копелетата.
Wir müssen auf flaches Terrain, da machen wir die Schweine kalt.
Така ще пипнем Папи за укриване на данъци и по закона анти-рекет.
Damit kriegen wir Papi... wegen Steuerhinterziehung oder wegen RICO-Verbrechen.
Южнячките знаем как да се пипнем, щом свалим шпорите и излезем сред хора.
Wir Mädchen aus dem Süden sehen nun mal gut aus wenn wir aus unseren Shorts in gehobene Kleider schlüpfen.
Няма да го пипнем за дрога и рекет, а за убийство на един от неговите.
Also bekommen wir Proctor nicht für Drogen oder organisiertes Verbrechen, aber wir bekommen ihn wegen Mordes an einen seiner eigenen Leute.
Той е лош човек и ще го пипнем.
Er ist ein schlechter Kerl und wir schnappen ihn.
Никакъв сън, докато не го пипнем.
Keiner schläft, bevor wir ihn haben.
Мисля, че вътре има оръжия и ги унищожават, за да не ги пипнем ние.
Das war ein Waffenlager, und die haben es gesprengt. Wer gab den Befehl? Der Krieg ist aus.
Вероятно всички ще пипнем хламидия от тези пейки.
Wir kriegen sicher alle Chlamydien, weil wir auf diesen Bänken sitzen.
Дайте ми най-добрите си хора и ние с вас сами ще пипнем Монро.
Geben Sie mir ein Team Ihrer besten Männer und lassen Sie uns Monroe selbst schnappen.
Ако установим кой от МИ-6 е звънял на Афками от тези места на тези дати, ще пипнем къртицата.
Also, wenn wir bestimmen können, wer aus dem MI6 Afkhami von diesen Orten an den betreffenden Daten und Zeiten angerufen hat... haben wir unseren Maulwurf.
Мислеше, че няма да те пипнем тук?
Du hättest nicht gedacht, dass wir dich kriegen, was?
Дори да обвиним нарковците в Съединените щати, пак не можем да ги пипнем без колумбийско съгласие.
Aber selbst wenn wir diese Narcos in den USA unter Anklage stellen, können wir sie nicht ohne Kolumbiens Zustimmung herbringen.
Ако има шанс да ги пипнем, искам да се опитаме.
Wenn wir sie schnappen können, dann will ich das tun.
Опитваме да пипнем Пингвина, откакто съм тук.
Seit ich hier bin, versuchen wir, einen Fall gegen Penguin aufzubauen.
И когато се окаже заразена с вируса, който уби Хокинс, ще ви пипнем.
Und wenn es positiv auf das Virus, das Hawkins getötet hat, getestet zurück kommt, haben wir Sie.
Колкото до ХИДРА... ще ги пипнем.
Und bezüglich Hydra... Wir kriegen sie.
но има начини да те пипнем, Ричър.
Fast fertig. Aber es gibt Wege, um Sie zu erwischen.
А те: "Може ли да го пипнем? ", аз им казах: "Както искате."
Und sie sagten: "Dürfen wir es anfassen?" Ich sagte: "Wenn ihr wollt."
Не можем да го видим или пипнем, но ако го нямаше, ние нямаше да съществуваме.
Wir sehen oder fühlen es nicht, aber wenn es fehlt, würden wir nicht existieren.
1.1795780658722s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?