Übersetzung von "казала" in Deutsch

Übersetzungen:

gesagt

So wird's gemacht "казала" in Sätzen:

Защо не си ми казала това?
Warum hast du mir das nicht gesagt?
А учителката казала, "Добре, но никой не знае как изглежда Бог."
Und die Lehrerin sagte: "Aber niemand weiß, wie Gott aussieht."
Ами ако майка ми ни беше казала, че семейството на Фиде е бедно и работи усърдно?
Was wäre, wenn meine Mutter uns erzählt hätte, dass Fides Familie arm und fleißig ist?
Да не съм казала нещо нередно?
Habe ich etwas gesagt, was ich nicht sollte?
Все едно нищо не съм казала.
Ich habe geschrieben das falsche Wort.
Не мога да повярвам, че не си ми казала.
Ich kann nicht glauben, dass du es mir nicht gesagt gab es einen Abschiedsbrief.
Какво си им казала за мен?
Okay, was hast du ihnen über mich erzählt?
Майка ти не ти ли е казала?
Hat es Ihre Mutter Ihnen nicht erzählt?
Не си казала на никого, нали?
Du hast doch niemandem von dem Plan erzählt? Nein...
Защо не си ми го казала?
Wieso hast du mir nie davon erzählt?
Не ти е казала това, нали?
Das hat sie dir bestimmt nicht gesagt, oder?
Не ми пука какво е казала.
Mir ist egal, was sie gesagt hat.
Защо не си казала на никого?
Warum haben Sie es niemanden gesagt?
Какво ти е казала за мен?
Was hat sie dir über mich erzählt?
Не си му казала нищо, нали?
Ich meine, du hast ihm doch nichts erzählt, oder?
Не знам защо го е казала.
Ich weiß nicht, warum sie das gesagt hat. Nein.
Още ли не си казала на Ерик?
Du hast es Eric noch nicht gesagt?
Има нещо, което не съм ти казала.
Was ist passiert? Etwas habe ich nicht erzählt.
Но защо не си ми казала?
Aber nicht, wieso du nichts gesagt hast.
Защо никога не си ми казала?
Warum hast du mir das nie erzählt?
Какво си му казала за мен?
Was hast du ihm über mich erzählt?
Защо не си ми казала за това?
Warum hast du mir denn nichts davon gesagt?
Защо не си ми казала по-рано?
Warum hast du mir das nicht schon früher gesagt?
Още ли не си му казала?
Er weiß es immer noch nicht?
Не й казвай, че съм го казала.
Sag ihr nicht, dass ich das gesagt habe.
Не му казвай, че съм ти казала.
Verrate ihm nicht, dass ich das gesagt habe.
Не й казвай, че съм ти казала.
Aber kein Wort zu ihr. Hörst du?
Какво още не ни е казала?
Was hat sie uns verdammt noch mal sonst noch nicht erzählt?
Защо нищо не си ми казала?
Warum hast du es mir nicht gesagt?
Но това нямаше да се случи, ако ми беше казала тайната си.
Das wäre nicht passiert, hätte sie mir ihr Geheimnis anvertraut.
Защо не си ми казала нищо?
Wieso hast du mir das nicht erzählt?
Все още не съм му казала.
Ich hab's ihm noch nicht erzählt.
Нали не си им казала нищо?
Du hast ihnen nichts gesagt, oder?
Както казала Злодеида, Аврора пораснала грациозна и красива...
Wie Maleficent gesagt hatte, Aurora wurde wirklich anmutig und schön.
Защо не си ми казала досега?
Und... und das Timing war falsch, und...
Не знам какво ти е казала.
Ich weiß nicht, was sie gesagt hat.
Не ми пука какво ти е казала.
Ist mir scheißegal, was sie dir erzählt hat.
Не съм му казала, че знам.
Ich habe ihm noch nichts gesagt.
Не съм казала, че си слаб.
Du hast es schon oft gesagt.
Не си му казала още, нали?
Du hast es ihm noch nicht gesagt, stimmt's?
Какво още не си ми казала?
Was hast du mir sonst noch nicht erzählt?
Когато дядо Генджи починал, съм била само на пет, но съм хванала мама за ръката и съм й казала, "Не се притеснявай, той ще се върне като бебе."
Als mein Opa Genji starb, war ich gerade fünf Jahre alt, aber ich nahm meine Mutter an die Hand und sagte ihr, "Gräm dich nicht, er kommt als Baby wieder."
1.340311050415s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?