Was ich gelernt habe, von dieser Show ist wie folgt: Es wurde eine klinische Studie durchgeführt, kurz vor dem Start und fliegende Empfehlungen übergeben.
Това, което съм научил от това шоу е както следва: там е клинично изпитване, проведено преди старта и тя премина с плаващи препоръки.
Ich habe keine Angst vor dir.
Дано съм до теб, когато избухне.
Ich habe so etwas noch nie gesehen.
не съм виждал нищо такова преди.
Ich habe damit nichts zu tun.
Нямам нищо общо с тази история.
So was habe ich noch nie gesehen.
Не съм виждал такива до сега.
Ich habe versucht, dich zu erreichen.
Опитвам се да се свържа с теб.
Ich habe alles, was ich brauche.
Аз имам всичко, от което се нуждая.
Ich habe ein Smartphone, kann ich Live-Chat auf meinem Handy sehen?
Имам смартфон, мога ли да гледам Парни чатове на живо от телефона?
Ich habe keine Ahnung, wovon du redest.
Не разбрах и дума от казаното.
Hast du gehört, was ich gesagt habe?
Не чу ли к'во ти казах?
Ich habe viel von Ihnen gehört.
Чувал съм много неща за вас.
Was habe ich damit zu tun?
Какво общо имам аз с това?
Ich habe ihn noch nie gesehen.
До сега не сме се виждали.
Das habe ich nicht kommen sehen.
Леле, как ли не го предвидих.
Ich habe keine Ahnung, wovon du sprichst.
Не знам за какво говориш изобщо!
So etwas habe ich noch nie gesehen.
Не съм виждал подобно нещо досега.
Ich habe sie noch nie gesehen.
Никога не съм я виждала преди.
Ich habe eine Überraschung für dich.
Имам специална изненада за теб, мамо.
Damit habe ich nichts zu tun.
Аз? Аз не съм направил това.
Mehr habe ich nicht zu sagen.
Нямам какво друго да ви кажа.
Ich weiß, was ich zu tun habe.
Знам как да се оправя с нея.
Ich habe noch etwas zu erledigen.
Първо ще мина през друго място.
Ich habe ein Geschenk für dich.
Нося ти подарък. - Така ли?
Das ist alles, was ich habe.
Да, това е всичко, което имам.
Ich habe keine Ahnung, wovon Sie reden.
Нямам представа за какво става дума.
Ich habe mir Sorgen um dich gemacht.
Виж, наистина се притеснявах за теб.
Das habe ich noch nie gesehen.
Друг път не ти се е случвало.
Ich habe nichts damit zu tun.
Нямам какво да правя с това.
Nein, das habe ich nicht gesagt.
Не, не съм казал това. Не...
Das habe ich nicht so gemeint.
Не го казах с лоши намерения.
Ich habe überall nach dir gesucht.
Ето къде сте бил. Търсих ви навсякъде.
Ich habe es mir anders überlegt.
Размислих. - Как така си размислила!
Ich habe gehört, was passiert ist.
Горката Лили, чух какво се е случило.
Was habe ich mir nur dabei gedacht?
Защо си мислех, че това ще се получи?
Ich habe mich noch nicht entschieden.
Все още не съм решила. - Елън.
Ich habe dir nichts zu sagen.
Нямам какво да ти кажа. Махай се.
Vergib mir, Vater, denn ich habe gesündigt.
Прости ми Отче за всичките ми грехове.
Das habe ich schon mal gehört.
Това и преди съм го чувал.
Was habe ich mir nur gedacht?
Добре. Та какво щях да правя?
Ich habe mir schon Sorgen gemacht.
Ето те и теб. Започвах да се чудя.
1.0206649303436s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?