Übersetzung von "звънецът" in Deutsch


So wird's gemacht "звънецът" in Sätzen:

В един момент, по стара традиция, удрят звънецът.
Die Tradition verlangt, dass irgendwann die Glocke geläutet wird.
Да сте чувал за последното научно откритие — звънецът?
Nie vom Triumph der Wissenschaft gehört, der Türklingel?
Някой ден ще избухна, когато звънецът се обажда, докато свиря!
Ich lasse mein Spiel nur ungern von der Türglocke unterbrechen.
Но това не беше ли звънецът?
Aber das war doch die Glocke, oder?
Всеки ден на обяд звънецът бие и ни докарват тук да пасем.
Jeden Tag klingelt es um 12 Uhr. Dann werden wir hier gefüttert.
Благодаря, че провери дали звънецът работи.
Nett, dass Sie sich vergewisserten, dass die Klingel funktioniert.
Звънецът би само преди три секунди.
Es hat vor 3 Sekunden geklingelt.
Иззвъня звънецът за обяда, След мен дойде Меридит.
Dann läutete es zum Essen, und Meredith kam, um mich zu holen.
Бях под душа и звънецът дрънна. Но не съм знаел тогава.
Ich duschte gerade, als es an der Tür klingelte, aber das wusste ich da noch nicht.
Звънецът ми пак ли е развален?
Was denn? Geht meine Türglocke nicht?
Звънецът ще ти каже кога са дошли.
Die Türklingel wird dir sagen wenn sie da sind.
Звънецът, да, това е сигналът за за посетителите да... се оттеглят.
Die Glocke, oh ja, das ist das Zeichen für Besucher sich zurück zu ziehen.
Всъщност съм тук от няколко минути, но явно звънецът не работи.
Ich war eigentlich schon vor ein paar Minuten da, aber schätze, die Türklingel funktioniert nicht.
Звънецът показва, че картофките са готови.
Hallo, neues Mädchen. Das Läuten bedeutet, dass deine Pommes fertig sind.
Звънецът ще зазвъни, а още не сме украсили кофата с ябълките.
Gleich klingelt es, und wir müssen noch das Apfelangelfass dekorieren.
Шерлок, този мъж беше на вратата, звънецът още ли не работи?
Dieser Mann stand an der Tür. Ist die Klingel immer noch kaputt?
Звънецът не работи, трябва да почукаш.
Die Klingel ist kaputt, du musst anklopfen.
И когато звънне звънецът, усещаш приток на ентусиазъм.
Als es an der Tür klingelt, spüren Sie Begeisterung in sich aufkommen.
Този звук е звънецът на вратата.
Dieser Klang das ist die Türklingel.
Звънецът нямаше... да спре... да звъни.
Alle bekamen Kinder. So viele Balgen.
Трябва да се увериш, че звънецът ще удари 12 пъти.
Alles, was du tun musst, ist sicherzustellen, dass die Glocke läutet. 12 mal.
Звънецът има също така функция за откриване на движение с възможност за локален запис на кратки филми на карта.
Die Klingel besitzt auch die Funktion eines Bewegungsmelders, mit der Möglichkeit der lokalen Aufzeichnung kurzer Filem auf der Micro SD Karte.
Имаше много случаи, в които звънецът щеше да звъни и те щяха да погледнат нагоре, замаяни от компютрите си и да разберат, че цял блок ги е минавал и е време да напуснат!
Es gab viele Fälle, in denen die Glocke läuten würde, und sie würden von ihren Computern aufblicken und sehen, dass ein ganzer Block an ihnen vorbeigegangen war und es Zeit war zu gehen!
Когато стане време за събуждане, вашето радио с часовник автоматично ще включи тази станция или ще прозвучи звънецът.
Der Philips Radiowecker schaltet sich zur angegebenen Weckzeit ein und aktiviert automatisch den entsprechenden Radiosender bzw. Alarmton.
И внезапно, Бренан отиде до стола ми и взе звънецът, звънеца, който аз удрям, за да сигнализирам промяна, или повторно свикване на кабинетите, и изтича обратно до стола си, удари звънеца.
Und plötzlich kam Brennan zu mir und packte die Glocke, die ich immer läute, um einen Wechsel oder Einberufung des Kabinetts einzuberufen und er rannte zu seinem Stuhl zurück und klingelte.
Виждат го като непридвидим риск, но нещата които направих "Кикстартър", улицата, звънецът на вратата, не виждам тези неща като риск.
Für sie ist es ein unvorhersehbares Risiko, aber unsere Erfahrungen mit Kickstarter, auf der Straße, an der Tür betrachte ich nicht als Risiko.
0.84097003936768s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?