След седмица е Денят на глупака, рожденият ми ден.
In einer Woche ist der 1. April, mein Geburtstag.
Съжалявам глупака, който носи моите бижута!
Ich habe Mitleid mit der Narr, der auf meinem Schmuck bringt! I do! I do!
Сега кой е глупака, скапан овцоебец!
Wer ist jetzt der Blödmann, du Schafschänder?
Трябваше само да му мигне няколко пъти и глупака се е вързал на въдицата.
Sie musste ihn nur ein paar Mal ein bisschen anblinzeln... und schon war es um ihn vorbei.
Ти би ли искала да излезеш на сцена с проходилка изглеждайки на 100 г. за да видиш 11 глупака, които са дошли да те видят?
Würden Sie gerne eine Bühne betreten mit einer Gehhilfe, wie 100 aussehen und elf Gestörte betrachten, die nur Ihretwegen da sind?
Ще видим кой ще се окаже глупака.
Wir werden sehen, wer der Narr ist, oder nicht?
Картър, не може да догониш глупака.
Carter, man kann sich nicht anstecken am Blödsein.
Но истината е, че мотая Сиднор да следи няколко глупака и да наблюдава обажданията.
Die Wahrheit ist, Sydnor schuftet sich für mich ab,... und er beobachtet nur ein paar Typen und überwacht Anrufe.
Не искам да оставям глупака насаме с пленника дълго време.
Will den Trottel nicht zu lange mit dem Gefangenen allein lassen.
Мафията го изкара от затвора, след самопризнанията на тип с 3 присъди, за да ги заведе до 30-те милиона на глупака Скини Фадиев.
Er wurde aus dem Gefängnis entlassen. von Mafia voller Zeugnis ein triple Verlierer dass es könnte bis $ 30 Millionen führen. Dmitrijewitsch Faddejew Dummheit lohnt.
Добре, значи Лари-мраз отведе Глупака Лари на небето.
Okay, Larry Santa hat Larry Dummkopf mit in den Himmel genommen.
Всички се смеят на глупака, без да осъзнават, че ги правят на глупаци.
Keiner merkt, dass sie genarrt werden, weil sie damit beschäftigt sind, über den Narren zu lachen. Brillant!
Всички се смеят на глупака, без да осъзнават, че глупаците са те.
Keiner merkt, dass sie genarrt werden, weil sie damit beschäftigt sind, über den Narren zu lachen.
Забравих, че обещах на глупака Руфъс, че ще отговарям на телефона за него.
Ich, ähm, ich hab diesem Idioten Rufus versprochen, dass ich ein paar Anrufe für ihn erledige, also...
Съжалявам глупака, който ще се опита да си наеме момиче в Манхатън този уикенд.
Dürfte sehr schwer sein, dieses Wochenende in Manhattan ein Callgirl aufzutreiben.
Защо не си с него, когато с глупака правят планове?
Wieso sitzt du dann, während er und seine Männer Pläne schmieden?
Може би трябва да се опитате план "D" за глупака.
Vielleicht solltet ihr es mit Plan D für Dummkopf versuchen.
Глупака винаги превръща в шега това, което не може да разбере.
Ein Dummkopf ist jemand, der aus allem, was seinen Geist übersteigt, einen Witz macht.
Застане ли някой между мен и линията, повалям глупака на място!
Wenn jemand sich zwischen mich und die Ziellinie stellt, werde ich den Trottel fertig machen!
Само още един последен легион воден от глупака Арий стои между нас... и победата, която ще се превърне в легенда!
Eine letzte Legion... angeführt von dem Narren Arrius... ist alles, was zwischen uns... und einem Sieg steht, der zur Legende werden soll!
Разкарали са глупака, който им пише песните.
Die haben gerade einen Trottel rausgeworfen, der Affensongs oder so was geschrieben hat.
Не, беше добре за шест месеца в Албукерке, но глупака дойде тук за да види умиращата му майка.
Nein, ihm ging es sechs Monate lang in Albuquerque gut, aber dieser Trottel musste sich herschleichen, um seine sterbende Mutter zu besuchen.
Ако те изпратя и те убият, аз ще съм глупака, заради който е умряла жена в мисия.
Wenn Sie auf der Mission umkommen, bin ich der Idiot, der eine Frau in Gefahr gebracht hat.
Да, така един адвокат би нарекъл глупака.
Ja, die Anwaltsversion für blöd. Willst du einen Kaffee?
Слушай, аз съм щастлив да играя глупака за теб.
Hören Sie, ich spiele Ihnen zuliebe gerne den Narren.
Глупака е смел, признавам му го.
Der Narr ist mutig, das muss man ihm lassen.
Дори и глупака, който ги набута в засадата.
Alle. Auch der idiotische Offizier, der sie in die Falle führte.
1.1776170730591s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?