24 Станете, тръгнете и преминете потока Арнон; ето, предавам в ръката ти асорееца Сион, цар на Есевон, и земята му; почни да я завладяваш, и бий се с него.
So macht euch nun auf, zieht aus und überschreitet den Arnonfluß! Siehe, ich habe Sihon, den König von Hesbon, den Amoriter, samt seinem Land in deine Hand gegeben: fange an, es in Besitz zu nehmen, und führe Krieg gegen ihn!
Бий отбой и го покани на вечеря.
Gib die Entwarnung und lad ihn zum Abendessen ein.
Излез, прочее, сега, та се бий с тях.
Zieh nun aus und streite mit ihm!
Хайде, стани и се бий, треперещ отпадък.
Komm und kämpfe, du zitternder Schrottplatz.
Върни се и се бий с мен!
Kommen Sie zurück und stellen Sie sich mir!
Бий се от сърце иначе няма надежда.
Wenn du nicht mit ganzem Herzen kämpfst, gibt es keine Hoffnung.
Излез и се бий като мъж!
Kommen Sie raus und kämpfen Sie wie ein Mann!
Ела и се бий като мъж.
Komm her und kämpfe wie ein Mann.
Защото не съм твоята безценна Бий ли?
Weil ich nicht deine kostbare Bea bin?
Бий я право по циците, докато не посинеят и не окапят.
Schlag ihr auf die Titten, bis sie blau sind und abfallen.
Но първо... се бий с разум.
Zuerst... kämpft man mit dem Kopf.
Не се бий с Валиант на финала.
Kämpft morgen im Finale nicht gegen Valiant.
Бий, искам да си поговорим за колежа.
Bee, ich will mit dir über die Sache mit dem College reden, ok?
Ако зависеше от мен бих те взел, Бий.
Ginge es nach mir, würde ich dich mitnehmen, aber das geht nicht.
Искам просто да съм нормален, Бий.
Ich will einfach nur normal sein, Bee.
Бий, ако ме мразиш, ще те разбера.
Bee, wenn du mich hasst, verstehe ich das.
Ако не се биеш за нас, поне се бий за себе си.
Also, wenn du nicht für uns kämpfst, kämpf zumindest für dich selbst.
Ако не можеш да се биеш пиян, въобще не се бий.
Wenn du nicht besoffen mit ihnen kämpfen kannst, lass es ganz sein.
Ей, излез и се бий, като гном.
Hey! Komm und kämpfe wie ein Gartenzwerg!
Върни се и се бий с мен.
Kommt zurück und stellt Euch mir!
Не ме бий, ако не успея да й взема повече от 3000.
Sei nicht sauer, wenn ich $300 dafür bekomme.
Ако ще се биеш, бий се.
Willst du kämpfen, musst du kämpfen.
Не се бий за майка ти, а за себе си.
Kämpf nicht für deine Mutter, sondern für dich.
Обърни се и се бий с мен!
Dreh dich herum und kämpfe gegen mich!
Тогава се бий за нея като мъж!
Dann kämpf um sie, wie ein Mann!
Стани и се бий като Санчес!
Steh auf und kämpfe wie ein Sanchez!
Мери Бий Кади беше името й.
Mary Bee Cuddy. So hieß sie.
Излезеш ли там, бий се и убивай.
Wenn du rausgehst, kämpfst du, um zu töten.
Отвори клетката и се бий с мен.
Öffne dieses Tor und kämpf gegen mich.
Ако ще се биеш, бий се като мъж.
Wenn ihr kämpfen wollt, kämpft wie Männer.
Стани и се бий, сляпо момиче.
Steh auf, und kämpfe, blindes Mädchen.
Излез и се бий, Черна рибо!
Kommt raus und kämpft gegen uns, Blackfish.
Намери хотели в Чу Бий Доо Бар, Банкок
Hotels in BNH Krankenhaus, Bangkok finden
Бягай или се бий совобождава адреналин, който прави нашите стени небесно високи.
Flucht-Angriff (flight-or-fight) setzt Adrenalin frei, das unsere Verteidigungsmauern erhöht.
(Смях) Пот "бий се или бягай", защото съм опитвал бални танци в колежа... настъпих момичето по крака с петата си.
(Gelächter) Kämpfe-oder-fliehe Angstschweiß, weil ich probierte Gesellschaftstanzen im College -- und trat dabei mit meinem Abstaz dem Mädchen auf die Füße.
Красивата ми леля Бий, милваща косата ми с тънка четка.
Meine wunderschöne Tante Bea, wie sie mein Haar mit einer feinen Bürste streichelte.
Станете, тръгнете и преминете потока Арнон; ето, предавам в ръката ти асорееца Сион, цар на Есевон, и земята му; почни да я завладяваш, и бий се с него.
Macht euch auf und ziehet aus und gehet über den Bach Arnon. Siehe, ich habe Sihon, den König der Amoriter zu Hesbon, in deine Hände gegeben mit seinem Lande. Hebe an einzunehmen, und streite wider ihn.
Така казва Господ, Който те е направил, И те е създал в утробата, и ще ти помага: Не бий се, служителю Мой, Якове, И ти, Ерусалиме, когото Аз избрах,
So spricht der HERR, der dich gemacht und bereitet hat und der dir beisteht von Mutterleibe an: Fürchte dich nicht, mein Knecht Jakob, und du, Jesurun, den ich erwählt habe!
2.4825370311737s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?