Piemēram, viens liels pētījums atrada lielus ķermeņa iekaisuma līmeņa samazinājumus (līdz pat 16x) un būtiskus asteoartrīta simptomu uzlabojumus, dzerot 1g (divas kapsulas dienā).
Eine wichtige Studie fand beispielsweise heraus, dass mit einer Dosis von 1g Meriva (2 Kapseln pro Tag) Entzündungen im Körper stark reduziert (bis zu 16x) und eine deutliche Linderung der Symptome von Osteoarthtritis erreicht werden können.
Priekšrocības ir vienkāršas, un tās var sniegt būtiskus kraušanas darbu izmaksu samazinājumus, salīdzinot ar tradicionālajām iepakošanas metodēm.
Dank der Vorteile des Systems können Sie beträchtliche Einsparungen bei den Abwicklungskosten im Vergleich zu herkömmlichen Verpackungsmethoden erzielen.
Ja šajās pārbaudēs atklāj kļūdas, tad pieteikuma iesniedzēja prasītajai summai piemēro samazinājumus.
Fehler, die bei diesen Kontrollen aufgedeckt werden, bewirken eine Kürzung der Beihilfen, die dem jeweiligen Betriebsinhaber ausgezahlt werden können.
TAM un KĪ ļauj valdībām īstenot emisiju samazināšanas projektus ārzemēs un pieskaitīt sasniegtos samazinājumus saviem Kioto mērķiem.
Diese beiden Instrumente ermöglichen den Regierungen der teilnehmenden Staaten, Projekte zur Emissionsverringerung im Ausland zu verwirklichen und die erzielten Verringerungen auf ihre eigenen Kyoto-Ziele anzurechnen.
a) plašāko jomu un potenciālu tam, lai veiktu GOS satura samazinājumus produktos, uz kuriem neattiecas šī direktīva, tostarp arī aerosolos krāsām un lakām;
a) die Rahmenbedingungen und das Potenzial für Verminderungen des VOC-Gehalts von Produkten, die von der vorliegenden Richtlinie nicht erfasst werden, einschließlich der Aerosole für Farben und Lacke,
Pāreja uz nodarbinātībai labvēlīgāku nodokļu sistēmu. Daudzas valstis krīzes laikā ir izmantojušas nodokļu paaugstināšanu, nevis izdevumu samazinājumus, un nodokļu slogs ir palielinājies.
Beschäftigungsfreundlichere Besteuerung: Viele Länder haben sich während der Krise nicht auf Ausgabensenkungen, sondern auf Steuererhöhungen gestützt, so dass die Steuerlast insgesamt zugenommen hat.
Transporta nozare arī palielina siltumnīcefekta gāzu emisiju apjomu un likvidē citās nozarēs panāktos emisiju samazinājumus.
Zudem trägt der Verkehrssektor zur Erhöhung der Treibhausgasemissionen bei und macht die Emissionseinsparungen in anderen Sektoren wieder zunichte.
Samazināts elektroenerģijas patēriņš garantē arī samazinājumus ekspluatācijas izdevumos.
Eine Reduzierung des Energieverbrauchs garantiert eine Abnahme der Betriebskosten.
Turklāt līdzreģistrētāji var piemērot kopējās cenas paaugstinājumus un samazinājumus.
Darüber hinaus können Mitregistranten den Gesamtpreis erhöhen oder reduzieren.
Komisija pieņem īstenošanas aktus, kuros nosaka šādus palielinājumus un samazinājumus.
Die Kommission erlässt Durchführungsrechtsakte zur Festlegung dieser Zu- bzw. Abschläge.
Minētajā ceļvedī Komisija izklāstīja izmaksu ziņā izdevīgu veidu, kā līdz 2050. gadam Savienībā panākt vajadzīgos kopējos emisiju samazinājumus.
In diesem Fahrplan hat die Kommission einen kostenwirksamen Weg zur Verwirklichung der notwendigen Emissionsminderungen insgesamt in der Union bis 2050 herausgearbeitet.
Ja smagu pārkāpumu izdarīšanā tiks pieķerti uzņēmēji, viņiem varēs liegt piekļuvi finansiālai palīdzībai vai noteikt tās samazinājumus.
Für die Betreiber können schwerwiegende Verstöße dazu führen, dass ihnen der Zugang zu Finanzhilfen gestrichen wird oder Zuschüsse gekürzt werden.
Tagad Canon pārvaldītas drukāšanas pakalpojums ir svarīga padomes ikdienas darbību sastāvdaļa, kas nodrošina drukāšanas mikro līmeņa uzraudzību, lai noteiktu izmaksu samazinājumus.
Heute ist Canon MPS ein unverzichtbarer Bestandteil der täglichen Arbeit, die eine detaillierte Kontrolle aller Printprozesse und damit weitere Einsparungen ermöglicht.
Daudzas valstis krīzes laikā ir izmantojušas nodokļu paaugstināšanu, nevis izdevumu samazinājumus, un nodokļu slogs ir palielinājies.
Wachstumsfreundlichere Gestaltung der Besteuerung: Viele Länder haben während der Krise die Steuern erhöht, anstatt ihre Ausgaben zu senken, so dass die Gesamtsteuerbelastung gestiegen ist.
Ja autotransporta emisijas pieaugtu vēl vairāk, šāds pieaugums atsvērtu samazinājumus, ko klimata pārmaiņu mazināšanā guvušas citas nozares. Grozījums Nr. 8
Wenn die Klimafolgen des Straßenverkehrs weiter zunehmen, werden sie die Reduzierungen untergraben, die in anderen Sektoren zur Bekämpfung des Klimawandels erreicht werden.
Secība, kādā tiešo maksājumu shēmā vai lauku attīstības pasākumā piemēro samazinājumus, atteikumus, atsaukumus un sodus
Reihenfolge der Kürzungen, Ablehnungen, Rücknahmen und Sanktionen bei den einzelnen Direktzahlungsregelungen und Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums
Tas ir obligāti, un par ekoloģiskajam komponentam izvirzīto prasību neievērošanu piemēros samazinājumus un prasīs samaksāt sodanaudu, kuras apjoms atsevišķos gadījumos var pārsniegt ekoloģiskā maksājuma apmēru.
Diese sind verbindlich, und die Nichteinhaltung der Ökologisierungsauflagen zieht Kürzungen und Sanktionen nach sich, die in einigen Fällen höher als der Ökologisierungszuschlag sein können.
Turklāt dažu dalībvalstu prognozes varētu pārāk zemu vērtēt gaidāmos emisiju samazinājumus, jo tajās vēl nav ņemta vērā šī gada sākumā pieņemtā ES kl imata un enerģētikas dokumentu paka (skatīt IP/09/628).
Außerdem könnten in den Prognosen einiger Mitgliedstaaten die künftigen Emissionsreduktionen unterbewertet sein, weil darin das dieses Jahr angenommene Klima- und Energiepaket der EU (vgl. IP/09/628) noch nicht berücksichtigt ist.
a) cenu samazinājumus atlaižu veidā par pirmstermiņa samaksu;
a) Preisnachlässe durch Skonto für Vorauszahlungen;
Saskaņā ar proporcionalitātes principu būtu jāparedz vienotas likmes norma, kas saistīta ar izdevumiem, lai nepiemērotu mēneša maksājumu samazinājumus tad, ja maksājumu kavēšanos izraisījuši šie gadījumi.
Im Einklang mit dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit sollte für die Ausgaben eine Marge vorgesehen werden, innerhalb deren in diesen Fällen keine Kürzungen der monatlichen Zahlungen vorzunehmen sind.
Tas raida spēcīgu signālu šogad decembrī Parīzē gaidāmajai sanāksmei, kurā paredzēts panākt jaunu pasaules mēroga vienošanos klimata jomā, proti, ka oglekļa dioksīda emisiju tirgi nodrošina rentablus samazinājumus.
Es ist auch ein deutliches Signal im Vorfeld des neuen Weltklimaübereinkommens, das im Dezember in Paris geschlossen werden soll: Durch CO2-Märkte ist eine kostenwirksame Emissionsminderung möglich.
Mēs jo īpaši ierosinājām veikt nepieciešamos samazinājumus gandrīz proporcionāli visās jomās, stingri ievērojot līdzsvaru, kāds ir Komisijas priekšlikumā.
Insbesondere haben wir vorgeschlagen, die notwendigen Kürzungen nahezu proportional in allen Bereichen vorzunehmen und dabei der Ausgewogenheit des Kommissionsvorschlags Rechnung zu tragen.
2015. gadā tā nāca klajā ar ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas reformas priekšlikumu, kam jānodrošina, ka enerģētikas nozare un energoietilpīgās rūpniecības nozares panāks vajadzīgos emisiju samazinājumus.
Im Jahr 2015 legte sie einen Vorschlag für eine Reform des EU-Emissionshandelssystems vor, durch die sichergestellt werden soll, dass die Energiewirtschaft und die energieintensiven Industrien die erforderliche Verringerung der Emissionen erreichen.
Kopš 2007. gada ES jau ir panākusi viesabonēšanas cenu samazinājumus par vairāk nekā 80 % attiecībā uz zvaniem, īsziņām un datiem.
Seit 2007 hat die EU bei Anrufen, SMS und Datenverbindungen insgesamt bereits eine Senkung der Roamingpreise von mehr als 80 % erzielt.
Papildu samazinājumus 4 procentu apmērā piemēros maksājumiem, kas pārsniedz 300 000 euro gadā.
Bei Zahlungen von über 300 000 EUR jährlich wird ein zusätzlicher Abschlag von 4 % vorgenommen.
Viņš arī atzinīgi vērtē centienus minimizēt ierosinātos samazinājumus kohēzijas politikas jomā un koncentrēt resursus uz jauniešu bezdarba problēmas risināšanu.
Gleichzeitig würdigt er die Anstrengungen, die unternommen worden sind, damit die vorgeschlagenen Haushaltskürzungen in der Kohäsionspolitik möglichst gering ausfallen und Finanzmittel verstärkt zur Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit eingesetzt werden.
Runājot par nodokļa enerģijas daļu, priekšlikumā paredzēts stingrāk ieviest minimālās likmes, nosakot, ka uzņēmumiem vairs nevarēs piemērot samazinājumus zem minimālās likmes.
Was die Energiekomponente der Steuer anbelangt, so stärkt der Vorschlag auch die Bedeutung der Mindestsätze, indem er sicherstellt, dass eine Ermäßigung auf weniger als den Mindestsatz für die Unternehmen nicht mehr möglich ist.
Jāparedz īpaši un sīki izstrādāti noteikumi, lai nodrošinātu to, ka dažādos samazinājumus, kas piemērojami viena un tā paša saņēmēja vienam vai vairākiem atbalsta pieteikumiem vai maksājuma pieprasījumiem, piemēro taisnīgi.
Es sind spezifische und detaillierte Vorschriften festzulegen, um eine gerechte Anwendung mehrerer Kürzungen zu gewährleisten, die bei einem oder mehreren Beihilfe- oder Zahlungsanträgen desselben Begünstigten vorzunehmen sind.
Šādus palielinājumus vai samazinājumus nosaka Komisija, izmantojot īstenošanas aktus.
Diese Erhöhungen oder Kürzungen werden von der Kommission im Wege von Durchführungsrechtsakten festgesetzt.
stingrākas pārbaudes attiecībā uz uzcenojumiem (nosakot 10 % ierobežojumu cenas palielinājumam) un pienākumu klientiem piedāvātajā cenā saglabāt jebkādus izmaksu samazinājumus līdzvērtīgos apstākļos;
strengere Kontrolle von Zuschlägen (der Gesamtpreis darf höchstens um 10 % steigen) und Pflicht zur Weitergabe von Preissenkungen unter vergleichbaren Voraussetzungen;
Pirmajā daļā minētos samazinājumus, atteikumus, atsaukumus un sodus piemēro saskaņā ar šīs regulas 6. pantu, neskarot papildu sodus, ko piemēro atbilstīgi citiem Savienības vai valsts tiesību aktu noteikumiem.
Für die Zwecke des Unterabsatzes 1 wird die in Absatz 1 genannte Summe gemäß den Artikeln 6, 8, 10 und 11 angepasst.
0.38098907470703s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?