Tulkojums no "principiem" uz Vācu


Kā izmantot "principiem" teikumos:

Maksām jābūt orientētām uz cenām attiecīgā pārskata periodā un aprēķinātām saskaņā ar grāmatvedības principiem, ko piemēro attiecīgajām valsts sektora iestādēm.
Die Gebühren sollten für den entsprechenden Abrechnungszeitraum kostenorientiert sein und unter Beachtung der für die betreffenden öffentlichen Stellen geltenden Buchführungsgrundsätze berechnet werden.
Šos Lietošanas noteikumus regulē un tie ir jāinterpretē saskaņā ar Ilinoisas štata un Amerikas Savienoto Valstu likumiem neatkarīgi no likumu pretrunu principiem.
Diese Nutzungsbedingungen unterliegen den Gesetzen von Deutschland und werden entsprechend ausgelegt, ungeachtet von Regeln des Kollisionsrechts.
Mēs rosinām Jūs iepazīties ar Izdevēja privātuma principiem, pirms piekrītat sniegt viņiem savus personas datus.
Wir empfehlen Ihnen, sich mit den Datenschutzpraktiken des Veröffentlichers vertraut zu machen bevor Sie Ihr Einverständnis erteilen, dass Ihre personenbezogenen Daten an diesen weitergegeben werden.
“Bayer” kā korporatīvs pilsonis vadās pēc ilgtspējīgas attīstības principiem, ievērojot savu sociālo un ētisko atbildību.
Der Vorstand der Bayer AG ist als Leitungsorgan des Konzerns an das Unternehmensinteresse gebunden und der Steigerung des nachhaltigen Unternehmenswerts verpflichtet.
KOMISIJA 244. pants Saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību 17. panta 5. punktu Komisijas locekļus izvēlas, ievērojot rotācijas principu, ko vienprātīgi nosaka Eiropadome, pamatojoties uz šādiem principiem:
„Artikel 211a Gemäß Artikel 9d Absatz 5 des Vertrags über die Europäische Union werden die Kommissionsmitglieder in einem vom Europäischen Rat einstimmig festgelegten System der Rotation ausgewählt, das auf folgenden Grundsätzen beruht:
Eiropas Komisija mudina Kipru pieņemt un atjaunināt plānus, kā novērst atkritumu rašanos un kā tos apsaimniekot saskaņā ar ES atkritumu regulējuma (Direktīva 2008/98/EK) mērķiem un aprites ekonomikas principiem.
Die Europäische Kommission fordert Zypern nachdrücklich auf, entsprechend den Zielen des EU-Abfallrechts (Richtlinie 2008/98/EG) und der Kreislaufwirtschaft Pläne für die Vermeidung und die Bewirtschaftung von Abfällen aufzustellen und zu aktualisieren.
Tās ir apņēmušās sargāt savu tautu brīvību, kopējo mantojumu un civilizāciju, kas dibināta uz demokrātijas, personas brīvības un likuma varas principiem.
Die Grundsätze der Demokratie, der persönlichen und politischen Freiheit, der Verfassungstraditionen und der Rechtsstaatlichkeit, die ihr gemeinsames Erbe sind, zu stärken und zu bewahren;
Ar šo direktīvu palielina atbilstību pamattiesībām, un tā pilnībā atbilst principiem, kas atzīti Eiropas Savienības Pamattiesību hartā (12), jo īpaši tās 11. pantā.
Die vorliegende Richtlinie verbessert die Wahrung der Grundrechte und trägt den in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union (12), insbesondere in Artikel 11, anerkannten Grundrechten und Grundsätzen vollständig Rechnung.
Ārpuslīgumiskās atbildības gadījumā Savienība saskaņā ar vispārējiem tiesību principiem, kas kopīgi visu dalībvalstu tiesību sistēmām, novērš jebkādu kaitējumu, ko radījušas Savienības iestādes vai to darbinieki, pildot savus pienākumus.
Im Bereich der außervertraglichen Haftung ersetzt die Union den durch ihre Organe oder Bediensteten in Ausübung ihrer Amtstätigkeit verursachten Schaden nach den allgemeinen Rechtsgrundsätzen, die den Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten gemeinsam sind.
Google attiecībā uz uzņēmuma īstenoto datu apstrādi serveros ASV ir saņēmusi apliecinājumu par ES-ASV Privātuma vairoga programmas principiem atbilstošas aizsardzības pakāpes nodrošināšanu.
Google ist zudem im EU-US Privacy Shield zertifiziert, sodass für Daten bei Google in den USA ein angemessenes Datenschutzniveau hergestellt ist.
Dalībvalstis un Savienība rīkojas saskaņā ar principu, kas paredz atvērta tirgus ekonomiku, kurā pastāv brīva konkurence, kas veicina resursu efektīvu sadali, kā arī saskaņā ar 119. pantā izklāstītajiem principiem.
Die Mitgliedstaaten und die Union handeln im Einklang mit dem Grundsatz einer offenen Marktwirtschaft mit freiem Wettbewerb, wodurch ein effizienter Einsatz der Ressourcen gefördert wird, und halten sich dabei an die in Artikel 119 genannten Grundsätze.
Mūsu uzņēmums par “principiem” uzskata “saprātīgas cenas, efektīvu ražošanas laiku un labu pēcpārdošanas servisu”.
Unsere Firma sieht „angemessene Preise, leistungsfähige Produktionszeit und guten Kundendienst“ als unsere Lehre an.
Google reklāmas pieprasījumi var tikt apkopoti ar Googles Reklāmu Principiem.
Die Werbeanforderungen von GoogleGoogle kann durch die Google-Werbebestimmungen zusammengefasst werden.
Google Google reklāmas pieprasījumi var tikt apkopoti ar Googles Reklāmu Principiem.
Google Googles Werbeanforderungen werden in Googles Werbeprinzipien zusammen gefasst.
Izpratne par taisnīgas informācijas prakses principiem un to īstenošanu ir būtiska, lai izpildītu dažādus privātuma likumus, kas aizsargā personas informāciju.
Das Verständnis der „Fair Information Practice Principles“ und deren Umsetzung ist entscheidend für die Einhaltung der verschiedenen Datenschutzgesetze, die personenbezogene Daten schützen.
Es iepazīšos ar jūsu projektu un novērtēšu tā atbilstību kompānijas morāles principiem.
Ich sehe mir persönlich an, ob Ihr Projekt im Sinne der moralischen Prinzipien dieses Unternehmens durchführbar ist.
Tava ekspedīcija ir sacēlusi diskusiju vētru par tiesībām izcelt atrastos priekšmetus un pat ētikas principiem.
Ihre Expedition wird vielfach kritisiert, Bergungsrechte und ethische Bedenken werden diskutiert.
Šī regula būtu jāpiemēro saskaņā ar minētajām tiesībām un principiem.
Ihre Anwendung sollte unter Beachtung dieser Rechte und Grundsätze erfolgen.
Øìs tiesìbas nevar tikt izmantotas tâdas vajâøanas gadìjumâ, kas ìstenìbâ nav saistìta ar politiskiem noziegumiem vai ar darbìbâm, kas ir pretrunâ ar Apvienoto Nâciju Organizâcijas mèræiem un principiem.
Dieses Recht kann jedoch im Falle einer Verfolgung wegen nichtpolitischer Verbrechen oder wegen Handlungen, die gegen die Ziele der Vereinten Nationen verstoßen, nicht in Anspruch genommen werden.
Tas nozīmē, ka mūsu atpūtai un brīvā laika pavadīšanai ir jāatbilst augstākajiem kristīgās gaumes principiem.
Freizeitgestaltung und Unterhaltung sollen dem hohen Anspruch von Geschmack und Schönheit entsprechen, wie sie christlichem Glauben angemessen sind.
Mēs esam aicināti būt Dieva ļaudīm, kuri domā, jūt un darbojas harmonijā ar Debesu principiem.
Wir sind berufen, ein gottesfürchtiges Volk zu sein, das in Übereinstimmung mit dem Wort Gottes denkt, fühlt und handelt.
Instrukcijas jāsastāda saskaņā ar še turpmāk izklāstītajiem principiem.
Die Berechnungsmethoden müssen ausreichende Sicherheitsmargen entsprechend den Bedingungen von Nummer 7, soweit anwendbar, ergeben.
308 Tomēr šis pārākums Kopienu tiesību jomā neattiecas uz primārajām tiesībām un it īpaši uz vispārējiem principiem, kas ir daļa no pamattiesībām.
308 Dieser Vorrang auf der Ebene des Gemeinschaftsrechts würde sich jedoch nicht auf das Primärrecht und insbesondere die allgemeinen Grundsätze – zu denen die Grundrechte gehören – erstrecken.
Bez tam, mēs piekrītam principiem par individuālās aizsardzības līdzekļiem, kad personām ir tiesības veikt un īstenot savas tiesības saskaņā ar likumu pret datu uzpircējiem un pārstrādātājiem, kuri neievēro šo likumu.
Außerdem stimmen wir dem Prinzip des individuellen Rechtsbehelfs zu, wonach Personen ein Recht auf Ausübung rechtlich durchsetzbarer Rechte gegen Datensammler und Verarbeiter haben, die sich nicht an das Gesetz halten.
Tomēr būtu jāparedz konkrēti noteikumi, lai nodrošinātu, ka šāda izmantošana atbilst šai direktīvai un vienlīdzīgas attieksmes, nediskriminācijas un pārredzamības principiem.
Es sollten jedoch bestimmte Regeln festgelegt werden, um sicherzustellen, dass bei der Verwendung der neuen Methoden diese Richtlinie und die Grundsätze der Gleichbehandlung, der Nichtdiskriminierung und der Transparenz eingehalten werden.
Ja pastāv jebkāds konflikts starp šajā konfidencialitātes politikā esošajām politikām un privātuma vairoga principiem, noteicošie ir privātuma vairoga principi.
Im Falle eines Konflikts zwischen den Richtlinien dieser Datenschutzerklärung und denen des Datenschutzschilds gelten letztere.
Ja rodas pretrunas starp šīs privātuma politikas noteikumiem un privātuma vairoga principiem, noteicošie ir privātuma vairoga principi.
Wenn ein Konflikt zwischen den Regelungen vorliegender Datenschutzrichtlinie und den Datenschutzschild-Grundsätzen besteht, haben Letztere Vorrang.
Šī direktīva būtu jāīsteno saskaņā ar minētajām tiesībām un principiem,
Diese Richtlinie sollte im Einklang mit diesen Rechten und Grundsätzen umgesetzt werden
Lielum lielais vairums no tiem ticīgajiem, kuri it kā apliecina, ka runā mēlēs, nedara to saskaņā ar tiem Rakstu principiem, kas ir aplūkoti augstāk.
Die große Mehrheit von Gläubigen, die behaupten, die Gabe de Zungenrede auszuüben, tun dies nicht im Einklang mit den oben angeführten Schriftstellen.
Savukārt sekundārie tiesību akti, tostarp regulas, direktīvas un lēmumi, ir izstrādāti atbilstīgi līgumos noteiktajiem principiem un mērķiem.
Rechtsvorschriften Rechtsvorschriften Es gibt drei grundlegende Arten von EU-Rechtsvorschriften – Verordnungen, Richtlinien und Entscheidungen/Beschlüsse.
Tādēļ šī direktīva būtu jāinterpretē un jāpiemēro saskaņā ar minētajām tiesībām un principiem.
Diese Richtlinie sollte folglich in Einklang mit diesen Rechten und Grundsätzen ausgelegt und angewandt werden.
4 Šīs direktīvas 2. pantā, kurš attiecas uz līgumu slēgšanas tiesību piešķiršanas principiem, ir noteikts:
4 Art. 2 („Grundsätze für die Vergabe von Aufträgen“) dieser Richtlinie bestimmt:
Saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienību 17. panta 5. punktu Komisijas locekļus izvēlas, ievērojot rotācijas principu, ko vienprātīgi nosaka Eiropadome, pamatojoties uz šādiem principiem:
Gemäß Artikel 17 Absatz 5 des Vertrags über die Europäische Union werden die Kommissionsmitglieder in einem vom Europäischen Rat einstimmig festgelegten System der Rotation ausgewählt, das auf folgenden Grundsätzen beruht: a)
Mēs esam apņēmušies veidot savu biznesu saskaņā ar šiem principiem, lai nodrošinātu, ka personiskās informācijas konfidencialitāte tiek aizsargāta un uzturēta.
Wir sind verpflichtet unser Unternehmen so zu leiten, so dass es mit den Grundsätzen übereinstimmt um sicherzustellen, dass die Vertraulichkeit der persönlichen Informationen* geschüzt und erhalten wird.
3.757670879364s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?