Tulkojums no "beruhen" uz Latviešu


Kā izmantot "beruhen" teikumos:

Jegliche Haftung für Schäden, die direkt oder indirekt aus der Benutzung dieser Website entstehen, ist ausgeschlossen, soweit diese nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit von Bosch beruhen.
BSH neuzņemas nekādu atbildību par kaitējumiem, kas tieši vai netieši radušies, lietojot šo tīmekļa vietni, izņemot gadījumu, kad kaitējums ir radīts Bosch tīšas vai rupjas neuzmanības rezultātā.
Und so daselbst wird ein Kind des Friedens sein, so wird euer Friede auf ihm beruhen; wo aber nicht, so wird sich euer Friede wieder zu euch wenden.
Un ja tur būs miera bērns, jūsu miers mitēs pār viņu; bet ja nē, tad tas atgriezīsies jūsos.
Bei Qualitätssicherungssystemen, die auf der Umsetzung der entsprechenden harmonisierten Normen beruhen, geht sie von der Übereinstimmung mit diesen Anforderungen aus.
Tai ir jāpieņem, ka kvalitātes nodrošinājuma sistēmas, kurās ievēroti attiecīgie saskaņotie standarti, atbilst šīm prasībām.
Die von Gartner veröffentlichten Berichte beruhen alleinig auf den Meinungen der beteiligten Gartner-Forschungseinrichtungen und sollten nicht als Fakten gedeutet werden.
Gartner pētījumu publikācijas sastāv no Gartner izpētes organizācijas viedokļiem, un tās nevajadzētu uztvert kā faktu minēšanu.
Diese Anträge werden nach den Kriterien bewertet, auf denen sie beruhen.
Pieteikumi būtu izvērtējami atbilstoši tiem kritērijiem, saskaņā ar kuriem tie ir sagatavoti.
Dies bedeutet, dass die Berechnung des Preises auf der gegenwärtigen Anzahl an Mitregistranten beruhen kann.
Tas nozīmē, ka cenas aprēķinu pamatā var būt pašreizējais līdzreģistrētāju skaits.
Diese Website kann bestimmte in die Zukunft gerichtete Aussagen enthalten, die auf den gegenwärtigen Annahmen und Prognosen der Unternehmensleitung von Bayer beruhen.
Šī relīze var ietvert nākotnē izskatāmus ziņojumus, kas balstīti uz pašreizējiem Bayer vadības pieņēmumiem un prognozēm.
Diese Presseinformation kann bestimmte in die Zukunft gerichtete Aussagen enthalten, die auf den gegenwärtigen Annahmen und Prognosen der Unternehmensleitung von Bayer beruhen.
Nākotnes pārskati Šī relīze var ietvert nākotnē izskatāmus ziņojumus, kas balstīti uz pašreizējiem Bayer vadības pieņēmumiem un prognozēm.
Wenn wir Ihnen auf Sie zugeschnittene Werbung anzeigen, werden wir Cookies oder eine anonyme Kennung nicht mit sensiblen Kategorien verknüpfen, beispielsweise mit Kategorien, die auf Rasse, Religion, sexueller Orientierung oder Gesundheit beruhen.
Rādot jums personalizētas reklāmas, sīkfails vai anonīmais identifikators netiek saistīts ar sensitīvām kategorijām, piemēram, ar rasi, reliģiskajiem uzskatiem, dzimumorientāciju vai veselības stāvokli saistītām kategorijām.
Cutter hofft, Sie lassen die Sache auf sich beruhen.
Katers cer, ka tu ļausi lietām palikt tāpat.
(21) Die Anerkennung und Vollstreckung der in einem Mitgliedstaat ergangenen Entscheidungen sollten auf dem Grundsatz des gegenseitigen Vertrauens beruhen und die Gründe für die Nichtanerkennung auf das notwendige Minimum beschränkt sein.
(16) Dalībvalstīs pieņemtu spriedumu atzīšanas un izpildes pamatā ir savstarpējas uzticēšanās princips. Spriedumu neatzīšanas iemeslu skaits ir cik vien iespējams samazināts.
Wir sind nicht verpflichtet, Prognosen zur Berücksichtigung von Änderungen der darin gemachten Aussagen oder von Änderungen in Bezug auf Ereignisse, Bedingungen oder Umstände, auf denen diese Aussagen beruhen, zu aktualisieren.
Mēs neapņemamies atjaunināt tālejošos paziņojumus, lai atspoguļotu prognožu izmaiņas attiecībā uz jebkādām šo paziņojumu pamatā esošo notikumu, nosacījumu vai apstākļu izmaiņām.
Letztlich könnten Verarbeitungsvorgänge auf Art. 6 I lit. f DS-GVO beruhen.
Šādas apstrādes juridiskais pamats iestājas saskaņā ar VDAR 6. panta 1. punkta f) apakšpunktu.
Diese Beispiele beruhen auf tatsächlichen Fällen und verdeutlichen manche der empfohlenen Schritte, um die Informationen zu sammeln, die Sie für die Registrierung eines Stoffes benötigen.
Nepieciešamā informācija Lai varētu reģistrēt, vispirms jāsaprot, kāda informācija Jums jāsavāc, lai demonstrētu Jūsu vielas drošu lietošanu.
Diese Presseinformation kann bestimmte in die Zukunft gerichtete Aussagen enthalten, die auf den gegenwärtigen Annahmen und Prognosen der Unternehmensleitung des Bayer-Konzerns bzw. seiner Teilkonzerne beruhen.
Šī preses relīze var ietvert nākotnē vērstus paziņojumus, kas balstīti Bayer vadības pieņēmumos un prognozēs.
Dann würde die Verarbeitung auf Art. 6 I lit. d DS-GVO beruhen.
Šādā gadījumā apstrāde tiks pamatota ar VDAR 6. panta 1 punkta d) apakšpunktu.
Jegliche Haftung für Schäden, die direkt oder indirekt aus der Benutzung dieser Website entstehen, wird ausgeschlossen, soweit diese nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit beruhen.
Jebkura atbildība par radītajiem zaudējumiem, kas radušies tieši vai netieši šīs mājas lapas lietošanas gadījumā, tiek izslēgta, ja tā nav ar apzinātu ļaunprātīgu nolūku.
Diese Website kann bestimmte in die Zukunft gerichtete Aussagen enthalten, die auf den gegenwärtigen Annahmen und Prognosen der Unternehmensleitung des Bayer-Konzerns bzw. seiner Teilkonzerne beruhen.
Šajā tīmekļa vietnē var būt tālredzīgi paziņojumi, kuru pamatā ir Bayer vadības pašreizējie pieņēmumi un prognozes.
Auch wenn 4Shbab und "Die 99" vielleicht brandneu aussehen, beruhen sie doch auf einer sehr langen Tradition.
Kaut arī 4Shbab un „99” izskatās kā kaut kas pavisam jauns, šāda veida tradīcija pastāv jau ļoti sen.
4.4994308948517s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?