Tulkojums no "grundsätzen" uz Latviešu


Kā izmantot "grundsätzen" teikumos:

Diese Verordnung steht im Einklang mit den Grundrechten und Grundsätzen, die insbesondere mit der Charta der Grundrechte der Europäischen Union anerkannt wurden.
Šajā regulā ir ievērotas Eiropas Savienības Pamattiesību hartā atzītās pamattiesības un principi.
Die Website, von der aus Sie auf unsere Website verlinken, muss in jeder Hinsicht den Standards f√ľr Inhalte entsprechen, die in unseren nachstehenden Grundsätzen zur zulässigen Nutzung festgelegt sind.
Mājas lapai, no kuras jūs izmantojat piesaisti, ir jāatbalsta un jāatbilst tiem saturiskajiem standartiem, kas ir noteikti mūsu akceptētās izmantošanas polisē.
(15) Die Verordnung steht im Einklang mit den Grundrechten und Grundsätzen, die insbesondere mit der Charta der Grundrechte der Europäischen Union(7) anerkannt wurden.
(16) Šī direktīva respektē pamattiesības un ievēro principus, kas jo īpaši atzīti Eiropas Savienības Pamattiesību hartā [turpmāk tekstā – “Harta”].
c) den Schutz personenbezogener Daten gemäß den Grundsätzen der Richtlinie 95/46/EG sowohl für die Person, die den potenziellen oder tatsächlichen Verstoß meldet, als auch für die natürliche Person, die mutmaßlich für einen Verstoß verantwortlich ist;
c) personas, kura ziņo par pārkāpumiem, un fiziskas personas, par kuru ir aizdomas, ka tā ir atbildīga par pārkāpumu, personas datu aizsardzība saskaņā ar Direktīvu 95/46/EK;
DATENINTEGRITÄT In Übereinstimmung mit den Grundsätzen müssen personenbezogene Daten für den beabsichtigten Verwendungszweck erheblich sein.
Saskaņā ar principiem personiskajai informācijai jāatbilst mērķiem, kuriem tā paredzēta.
Diese Richtlinie steht im Einklang mit den Grundrechten und Grundsätzen, die insbesondere mit der Charta der Grundrechte der Europäischen Union anerkannt wurden.
Šajā direktīvā ir respektētas pamattiesības un ievēroti principi, kas jo īpaši ir atzīti Eiropas Savienības Pamattiesību hartā.
Wir sind berufen, ein gottesfürchtiges Volk zu sein, das in Übereinstimmung mit den Grundsätzen des Wortes Gottes denkt, fühlt und handelt.
Mēs esam aicināti būt Dieva ļaudīm, kuri domā, jūt un darbojas harmonijā ar Debesu principiem.
Dies kann durch — auf den genannten Grundsätzen beruhende — Leitlinien für die Kostenteilung erleichtert werden, die von der Agentur nach Artikel 77 Absatz 2 Buchstabe g festgelegt werden.
To var atvieglināt ar še izklāstītām izmaksu sadales norādēm, kas balstās uz attiecīgiem principiem un ko Aģentūra pieņēmusi saskaņā ar 77. panta 2. punkta g) apakšpunktu.
Alle in diesem Absatz genannten Maßnahmen müssen den allgemeinen Grundsätzen des Gemeinschaftsrechts einschließlich den in Artikel 6 Absätze 1 und 2 [EUV] niedergelegten Grundsätzen entsprechen.“
“Ikvienai personai, kuras tiesības un brīvības, kas garantētas Savienības tiesībās, tikušas pārkāptas, ir tiesības uz efektīvu tiesību aizsardzību, ievērojot nosacījumus, kuri paredzēti šajā pantā.
C. in der Erwägung, dass die Beziehungen zwischen Europa und den Vereinigten Staaten von Amerika auf dem Geist und den Grundsätzen von Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, Freiheit, Gerechtigkeit und Solidarität beruhen;
C. tā kā saites starp Eiropu un Amerikas Savienotajām Valstīm balstās uz demokrātijas, tiesiskuma, brīvības, taisnīguma un solidaritātes garu un principiem;
Die Verordnung steht im Einklang mit den Grundrechten und Grundsätzen, die insbesondere mit der Charta der Grundrechte der Europäischen Union anerkannt wurden.
(11) Šī direktīva respektē pamattiesības un ievēro principus, kas jo īpaši atzīti Eiropas Savienības Pamattiesību hartā, jo īpaši tās 11. pantā, kā arī Eiropas Cilvēktiesību konvencijas 10. pantā.
Zu diesen Grundsätzen gehört auch das Legalitätsprinzip, das uns verpflichtet, die Gesetze der Länder zu befolgen, in denen wir aktiv sind.
To skaitā ir likumības princips, kas katram no mums uzliek par pienākumu ievērot atbilstību to valstu tiesību aktiem, kurā tiek veikta uzņēmējdarbība.
Diese Rechte und Freiheiten d√ľrfen in keinem Fall im Widerspruch zu den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen ausge√ľbt werden.
3. Šo tiesību un brīvību īstenošana nekādā ziņa nedrīkst būt pretrunā Apvienoto Nāciju Organizācijas mērķiem un principiem.
Diese Verordnung steht im Einklang mit den Grundrechten und Grundsätzen, die mit der Charta der Grundrechte der Europäischen Union (im Folgenden „Charta“) anerkannt wurden.
Šī direktīva respektē pamattiesības un ievēro principus, kas jo īpaši atzīti Eiropas Savienības Pamattiesību hartā, jo īpaši tās 11. pantā, kā arī Eiropas Cilvēktiesību konvencijas 10. pantā.
Sollte ein Konflikt zwischen den Bestimmungen dieser Datenschutzrichtlinie und den Grundsätzen von Privacy Shield auftreten, so haben die Grundsätze von Privacy Shield Vorrang.
Ja rodas pretrunas starp šīs privātuma politikas noteikumiem un privātuma vairoga principiem, noteicošie ir privātuma vairoga principi.
Diese Richtlinie sollte im Einklang mit diesen Rechten und Grundsätzen umgesetzt werden
Šī direktīva būtu jāīsteno saskaņā ar minētajām tiesībām un principiem,
Im Rahmen dieser Ermittlungen prüfte die FTC routinemäßig, ob sich die Unternehmen öffentlich zu den SAFE-Harbor-Grundsätzen bekannten.
Līdzīgi FTC pirmkārt izskatīs lietas par "drošības zonas" principu neievērošanu no ES dalībvalstīm.
Neben den allgemeinen Grundsätzen nach Artikel 4 hat der ökologische/biologische Landbau auf folgenden spezifischen Grundsätzen zu beruhen: a)
Papildus 4. pantā paredzētajiem vispārējiem principiem bioloģiskās lauksaimniecības pamatā ir šādi īpašie principi: a)
Diese Verordnung sollte daher im Einklang mit diesen Rechten und Grundsätzen ausgelegt und angewandt werden.
Atbilstīgi, šī regula jāinterpretē un jāpiemēro, ievērojot minētās tiesības un principus.
Diese Richtlinie steht im Einklang mit den Grundrechten und Grundsätzen, die mit der Charta der Grundrechte der Europäischen Union anerkannt wurden.
Šajā direktīvā ir ņemtas vērā pamattiesības un ir ievēroti principi, kas ir atzīti Eiropas Savienības Pamattiesību hartā.
Ist die Zuständigkeit der EU gegeben, kann die Kommission EU-Rechtsvorschriften vorschlagen, die den Rechten und Grundsätzen der Charta konkret Geltung verschaffen.
ES kompetencē ietilpstošajās jomās Komisija var ierosināt ES tiesību aktus, kas konkrētā veidā īsteno hartā noteiktās tiesības un principus.
Die staatlichen Beihilfen in der Landwirtschaft beruhen auf drei Grundsätzen:
Valsts atbalsts lauksaimniecības nozarē pamatojas uz trim dažādiem principiem:
Wir haben dies in der Vergangenheit so gehandhabt, und wir können und werden dies auch im Zusammenhang mit den Grundsätzen des sicheren Hafens so handhaben, falls die Umstände dies erfordern.
Mēs to jau esam darījuši agrāk, un mēs varam to darīt un darīsim saistībā ar "drošības zonas" principiem, kad apstākļi to prasa.
Wir verpflichten uns, unser Service in Übereinstimmung mit diesen Grundsätzen zu betreiben, um sicherzustellen, dass die Vertraulichkeit der persönlichen Daten geschützt und aufrechterhalten wird.
Mēs esam apņēmušies veidot savu biznesu saskaņā ar šiem principiem, lai nodrošinātu, ka personiskās informācijas konfidencialitāte tiek aizsargāta un uzturēta.
Diese Richtlinie muss im Einklang mit diesen Rechten und Grundsätzen umgesetzt werden.
Šo tiesību un principu pilnīga ievērošana ir īpašs šīs direktīvas mērķis, un tā ir attiecīgi jāīsteno.
Diese Rechte und Freiheiten dürfen in keinem Fall im Widerspruch zu den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen ausgeübt werden.
3. Šo tiesību un brīvību īstenošana nekādā ziņā nedrīkst būt pretrunā ar Apvienoto Nāciju Organizācijas mērķiem un principiem.
d) den Schutz personenbezogener Daten gemäß den Grundsätzen der Richtlinie 95/46/EG sowohl für die Person, die die Verstöße meldet, als auch für die natürliche Person, die mutmaßlich für einen Verstoß verantwortlich ist;
d) personas datu aizsardzība gan attiecībā uz personu, kas ziņo par pārkāpumiem, gan fizisko personu, kas tiek turēta aizdomās kā atbildīga par pārkāpumu, ievērojot Direktīvā 95/46/EK noteiktos principus;
(Applaus) Eine der großen Herausforderungen ist, Neuerungen bei den Grundsätzen des Bildungssystem
(Aplausi) Viens no patiesajiem izaicinājumiem ir izglītības pamatsistēmas
1.5912139415741s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?