Tulkojums no "pašas" uz Vācu


Kā izmantot "pašas" teikumos:

Lai iegūtu tādas pašas sekas no augļiem, jums būtu ēst 90 aveņu mārciņas katru dienu, kas ir neiespējami.
Um die gleiche Wirkung aus der Frucht zu erhalten, müssten Sie 90 Pfund Himbeeren Essen jeden Tag, was unmöglich ist.
No tās pašas mutes nāk svētība un lāsts.
Aus demselben Mund kommen Segen und Fluch heraus.
Bet Jēzus, pagriezies pret tām, sacīja: Jeruzalemes meitas, neraudiet par mani, bet raudiet pašas par sevi un savu bērnu dēļ!
Jesu aber wandte sich um zu ihnen und sprach: Jesus Ihr Töchter von Jerusalem, weinet niicht über mich, sondern weinet über euch selbst und über eure Kinder.
Un vai podniekam nav varas no tās pašas vielas darināt vienu trauku godam, bet citu negodam?
21 Oder hat der Töpfer nicht Macht über den Ton, aus derselben Masse das eine Gefäß zur Ehre und das andere zur Unehre zu machen?
Ja personas datu apstrāde nepieciešama pašas vai citas fiziskas personas svarīgu interešu aizsardzībai, tiesiskais pamats ir 6.pants GDPR.
Für den Fall, dass lebenswichtige Interessen der betroffenen Person oder einer anderen natürlichen Person eine Verarbeitung personenbezogener Daten erforderlich machen, ist Art. 6 Abs.
Un tavas pašas dvēseli pārdurs zobens, lai atklātos daudzu siržu domas.
(und es wird ein Schwert durch deine Seele dringen), auf daß vieler Herzen Gedanken offenbar werden.
Tās pašas reliģijas, kuras aizsūta savus praviešus uz vientuļām kalnu virsotnēm, mums māca arī mīlēt un uzticēties.
Dieselben Religionen, die ihre Weisen auf einsame Bergspitzen sandten, lehren uns auch Liebe und Vertrauen.
Tādas pašas robežvērtības attiecas arī uz automobiļiem ar dīzeļdzinējiem EU6b un EU6c ciklā.
Fahren Sie in einem der saubersten Dieselfahrzeuge der Welt.
Izcelsmes apliecināšanas shēmas pašas par sevi nenozīmē tiesības gūt labumu no valsts līmeņa atbalsta mehānismiem.
Regelungen für den Herkunftsnachweis begründen nicht als solche ein Recht auf Inanspruchnahme nationaler Fördermechanismen.
Lūdzu, ņemiet vērā, ka vienas un tās pašas automašīnas cena var atšķirties par 20 - 30% atkarībā no auto nomas punkta.
Bitte beachten Sie, dass der Preis für ein und denselben Wagen je nach Mietstation um 20 - 30% abweichen kann.
Pēc Full HD attēlu bagātīgās un reālās skatīšanās jūsu iemīļotās TV programmas un filmas vairs nekad neliksies tādas pašas kā agrāk.
Wenn Sie die üppige und lebhafte Textur von Full HD-Bildern einmal erlebt haben, sehen Sie Ihre liebsten TV-Programme und Filme zukünftig mit anderen Augen.
25 Tas, noliecies pie pašas Jēzus krūts, saka Viņam: "Kungs, kurš tas ir?"
25 Spricht die Frau zu ihm: Ich weiß, daß der Messias kommt, der da Christus heißt.
Mēģiniet arī izvēlēties dažādus auto nomas punktus; prakse rāda, ka vienas un tās pašas automašīnas cena var atšķirties par 20 - 30% atkarībā no vietas, kur plānojat to saņemt.
Versuchen Sie auch, verschiedene Mietstationen zu wählen; die Praxis zeigt, dass der Preis für das gleiche Auto um 20 - 30% variieren kann, je Flughafen von Catania.
Parastam mājas zirneklim, atšķirībā no cilvēka, šūnas spēj atjaunoties pašas pēc smagām infekcijām, audu bojājumiem un tā tālāk.
Die Zellen der Spinne... können sich im Gegensatz... zu menschlichen Zellen selbst heilen... von schweren Entzündungen, Gewebeschäden und so weiter.
6 Šīs pašas direktīvas 8. pantā ir noteikts:
21 In Art. 1 Abs. 1 dieser Richtlinie heißt es:
Viņi var baudīt tādas pašas tiesības, pabalsti un priekšrocības kā attiecīgās valsts pilsoņi.
Sie sollten dieselben Rechte, Leistungen und Vergünstigungen erhalten wie Staatsangehörige des Gastlandes.
23 Šīs pašas direktīvas 5. pantā ir noteikts:
23 In Art. 5 dieser Richtlinie heißt es:
Tiem, kam patīk risks, Grub Resto Kefejnīca, Claudes' Kefejnīca de Ville, Gaisano Dienvidu Pilsētasmols ir pašas piemērotākās ievērojamās vietas.
Wer gerne Ausflüge unternimmt, für den bieten sich Gaisano South Citimall, Volkspark, Grub Resto Café als nur einige der vielen Attraktionen an, die man besuchen kann.
6 Šīs pašas direktīvas 3. panta 1. punkta c) apakšpunktā ir noteikts:
6 Art. 3 Abs. 1 Buchst. c der Richtlinie bestimmt:
Bet Jēzus pret tām pagriezās un sacīja: “Jūs Jeruzālemes meitas, neraudiet par Mani, bet raudiet pašas par sevi un par saviem bērniem.
28Jesus wandte sich zu ihnen um und sagte: Töchter Jerusalems, weint nicht über mich; weint vielmehr über euch und eure Kinder!
Bet citas palīdz novērst vienas un tās pašas reklāmas atkārtotu rādīšanu.
Andere wiederum verhindern, dass Sie dieselbe Werbung immer und immer wieder sehen.
6 Šīs pašas direktīvas 3. pants ir formulēts šādi:
6 In Art. 3 der Richtlinie heißt es:
Koplietojot vienas un tās pašas pielāgotās vārdnīcas, visas programmas tās var pārvaldīt, izmantojot vienu un to pašu dialoglodziņu.
In allen Programmen können nicht nur dieselben benutzerdefinierten Wörterbücher gemeinsam genutzt, sondern auch über dasselbe Dialogfeld verwaltet werden.
Lūdzu ņemiet vērā, ka tā sastāvdaļas un uzturvērtība paliek tādas pašas un mainīts tiek tikai produkta nosaukums.
Bitte beachten Sie, dass die Zutaten und Ernährungsinformationen sind wie zuvor.
Šajā sakarā Eiropas Centrālās bankas Valdes pilnvaras attiecībā uz valstu centrālajām bankām ir tādas pašas kā tās, kas ar 258. pantu piešķirtas Komisijai attiecībā uz dalībvalstīm.
Der Rat der Gouverneure der Europäischen Zentralbank besitzt hierbei gegenüber den nationalen Zentralbanken die Befugnisse, die der Kommission in Artikel 258 gegenüber den Mitgliedstaaten eingeräumt werden.
8 Šīs pašas direktīvas 11. panta redakcija ir šāda:
8 Art. 5 des Rahmenbeschlusses sah in seiner ursprünglichen Fassung vor:
9 citas preces no tās pašas kategorijas:
9 andere Produkte in Freizeitkleidung & Streetwear
Tādējādi personas dati tiek saglabāti pašas, par datu apstrādi atbildīgās personas interesēs, lai iespējamā tiesību pārkāpuma gadījumā viņu var attaisnot.
Die Speicherung dieser personenbezogenen Daten erfolgt daher im eigenen Interesse des für die Verarbeitung Verantwortlichen, damit sich dieser im Falle einer Rechtsverletzung gegebenenfalls exkulpieren könnte.
Lords Eco Inn Jayanagar Bangalore viesi var pasūtīt ēdienus un brokastis no pašas istabas, izmantojot šo izvēlni.
Im Lords Inn Somnath Somnath können die Gäste Essen und Frühstück aus dem Zimmer selbst bestellen.
6 Šīs pašas direktīvas 4. pantā ar nosaukumu “Piemērojamās valsts tiesības” ir paredzēts:
5 Art. 4 Abs. 1 Buchst. a der Richtlinie 95/46 bestimmt:
10 Šīs pašas direktīvas 7. panta 1. punktā ir noteikts:
6 Art. 13 Teil B der Sechsten Richtlinie lautet:
Šīs pašas direktīvas 5. panta ar virsrakstu “Izņēmumi un ierobežojumi” 2. punkta b) apakšpunktā un 5. punktā ir paredzēts:
5 Art. 5 („Ausnahmen und Beschränkungen“) der Richtlinie 2001/29 sieht in Abs.
Šīs novietnes var sūtīt pašas savas «cookie lietotājiem, ievākt informāciju un arī mēģināt iegūt personīgu informāciju.
Über diese externen Websites können eigene Cookies an Benutzer gesendet, Daten erfasst oder personenbezogene Daten angefordert werden.
DoubleClick izmanto sīkdatnes, lai ieslēgtu lietotājam svarīgas reklāmas, uzlabotu ziņojumus par kampaņu sniegumu vai, ja ir aktivēta funkcija Frequency Capping, novērstu, ka viens lietotājs vairākkārt redz vienas un tās pašas reklāmas.
Diese Webseite nutzt Nutzer relevante Anzeigen zu schalten, die Berichte zur Kampagnenleistung zu verbessern oder um zu vermeiden, dass ein Nutzer die gleichen Anzeigen mehrmals sieht.
Sīkdatnes pašas par sevi nesatur personīgi identificējamu informāciju.
Cookies enthalten selbst keinerlei Daten zur pers?nlichen Identifizierung.
Tas, kas mani visvairāk sajūsmina, ir tas, ka mans mazais brālis un māsa redzēs vēl vienu veselīgu un stabilu laulību, un lūkosies pēc tādas pašas.
Er verspreche Hailey, die gemeinsame Familie mit Ehre und Integrität zu führen: „Worauf ich mich am meisten freue, ist, dass mein kleiner Bruder und meine Schwester eine weitere stabile Ehe kennen werden“.
viņi nesaņem vienas un tās pašas lekcijas.
sie bekommen keinen einer-passt-für-alle Unterricht mehr.
Vienas pašas grāmatas, grāmatas, ko uzrakstījuši vientuļi cilvēki, neko nemainīs.
Bücher allein, verfasst von einsamen Individuen, werden nichts ändern können.
Piedevām, tās pašas skaņas lielākoties nav arī iespējams aprakstīt ar pieejamajām eiropiešu valodu rakstzīmēm.
Genau diese Töne werden meist nicht von den Zeichen, die wir in den europäischen Sprachen zur Verfügung haben, repräsentiert.
Mēs nesaskrienamies ar katru kaimiņu, tādēļ daudzas zināšanas netiek nodotas tālāk, lai arī mēs kopīgi izmantojam vienas un tās pašas publiskās telpas.
Wir treffen nicht jeden Nachbarn auf der Straße, sodass viele Weisheiten nicht weitergegeben werden. Doch wir nutzen dieselben öffentlichen Plätze.
Principā mūs visus naktī uzbudinās tās pašas lietas, pret kurām mēs demonstratīvi iestāsimies dienas laikā.
Die meisten von uns werden nachts von genau den Sachen angeturnt, die sie tagsüber ausdrücklich verpönen.
Es pavadīju vasaras kara zonā, jo mani vecāki baidījās, ka, ja mēs nebrauksim atpakaļ uz Palestīnu katru mīļu vasaru, mēs izaugsim tādas pašas kā Madonna.
Ich verbrachte meine Sommer in einem Kriegsgebiet, weil meine Eltern Angst hatten, dass wir, wenn wir nicht jeden einzelnen Sommer nach Palästina zurückgehen, eines Tages wie Madonna werden.
Kā arābu fotogrāfe-sieviete es saviem projektiem vienmēr esmu radusi daudz iedvesmas pašas piedzīvotajā.
Als arabische, weibliche Fotografin bieten mir persönliche Erfahrungen stets viel Inspiration für meine Projekte.
Kad atmodos tās pašas dienas pēcpusdienā, biju satriekta, atklājot, ka joprojām biju dzīva.
zu entdecken, dass ich noch am Leben war. Als ich fühlte, wie sich meine Seele ergab, verabschiedete ich mich von meinem Leben.
Alternatīva ir tāda, ka civilizācijas ļoti ilgi neturpinās, bet iznīcina pašas sevi.
sondern sich selbst zerstören. Chris Anderson: Professor Hawking, vielen Dank für diese Antwort.
Bet varbūt tai nav jābūt gluži tik mokošai, ja jau no paša sākuma neesi ticējis, ka pašas neparastākās tavas būtības šķautnes nāk no tevis paša.
Aber vielleicht muss es nicht ganz so voller Pein sein, wenn Sie von Anfang an nicht geglaubt haben, dass die außergewöhnlichsten Aspekte Ihres Daseins von Ihnen kämen.
Viņiem ir pieejami tie paši cilvēki, tās pašas aģentūras, konsultanti un plašsaziņas līdzekļi.
Sie haben den gleichen Zugang zu den gleichen Talenten, die gleichen Agenturen, die gleichen Berater, die gleichen Medien.
Internets ir sasniedzis katru pasaules nostūri, pašas nabadzīgākās un tālākas vietas.
Aber das Internet erreicht jede Ecke der Welt, den ärmsten, den entferntesten Ort.
4.4608449935913s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?