Weitergabe unter gleichen Bedingungen — Wenn Sie das Material remixen, verändern oder anderweitig direkt darauf aufbauen, dürfen Sie Ihre Beiträge nur unter derselben Lizenz wie das Original verbreiten.
Nepārveidojot — Ja jūs remiksējat, maināt vai balstāties uz materiālu, jūs nedrīkstat to izplatīt tālāk.
Und sein Knecht ward gesund zu derselben Stunde.
Un viņa kalps izveseļojās tanī pašā stundā.
Sie gingen hinaus und traten in das Schiff alsobald; und in derselben Nacht fingen sie nichts.
Tad tie aizgāja un iekāpa laivā, bet tanī naktī nekā nedabūja.
Und die Hohenpriester und Schriftgelehrten trachteten darnach, wie sie die Hände an ihn legten zu derselben Stunde; und fürchteten sich vor dem Volk, denn sie verstanden, daß er auf sie dies Gleichnis gesagt hatte.
Un augstie priesteri un rakstu mācītāji, saprazdami, ka Viņš par tiem runā šo līdzību, tanī pat stundā meklēja pielikt pie Viņa rokas, bet baidījās tautas.
Zu derselben Stunde aber machte er viele gesund von Seuchen und Plagen und bösen Geistern, und vielen Blinden schenkte er das Gesicht.
Bet tanī brīdī Viņš daudzus izdziedināja no slimībām un kaitēm, un no ļaunajiem gariem, un daudziem aklajiem dāvāja redzi.
Und ihre Tochter ward gesund zu derselben Stunde.
Un viņas meita kļuva vesela tai pašā stundā.
Wenn Sie zu derselben Webseite Alfa Classico Milano SA zurückkehren, sind Ihre Informationen wieder griffbereit und verfügbar. So können die Eigenschaften von Alfa Classico Milano SA den Kundenwünschen angepasst werden.
Atgriežoties Benders Hem tīmekļa vietnē, tīmekļa serveris var nolasīt šo informāciju un nekavējoties var izmantot/nodrošināt mainītos iestatījumus.
Aus derselben Ursache habe ich auch Timotheus zu euch gesandt, welcher ist mein lieber und getreuer Sohn in dem HERRN, daß er euch erinnere meiner Wege, die in Christo sind, gleichwie ich an allen Enden in allen Gemeinden lehre.
Tāpēc es sūtīju pie jums Timoteju, kas ir mans vismīļais un uzticīgais dēls Kungā; viņš jums atgādinās manu mācību Kristū Jēzū, kā es visur un katrā draudzē mācu.
Und ihre Tochter wurde gesund zu derselben Stunde.
Un no tā brīža viņas meita kļuva vesela.
Und Jesus bedrohte ihn; und der Teufel fuhr aus von ihm, und der Knabe ward gesund zu derselben Stunde.
Tad mācekļi vieni piegāja pie Jēzus un jautāja: Kāpēc mēs nevarējām to izdzīt?
Und es ward eine große Freude in derselben Stadt.
Un liels prieks bija tanī pilsētā.
Und die Frau wurde gesund zu derselben Stunde.
Un no šī brīža sieviete kļuva vesela.
Und sie standen auf zu derselben Stunde, kehrten wieder gen Jerusalem und fanden die Elf versammelt und die bei ihnen waren,
Un tai pašā stundā viņi cēlās, atgriezās Jeruzalemē un atrada sanākušus tos vienpadsmit un arī tos, kas ar viņiem bija;
Wenn in unserer Geschäftstätigkeit eine Änderung eintritt, dann können die neuen Besitzer Ihre personenbezogenen Daten in derselben Weise verwenden, wie sie in dieser Datenschutzerklärung festgelegt ist.
Ja šāda izmaiņa notiktu mūsu uzņēmējdarbībā, tad jaunie īpašnieki varētu izmantot Jūsu personas datus tādā veidā, kāds ir noteikts šajā paziņojumā par privātumu.
Wenn er die Lüge redet, so redet er von seinem Eigenen; denn er ist ein Lügner und ein Vater derselben.
Melus runādams, viņš runā savu, jo viņš ir melis un meļu tēvs.
Ebenfalls am Mittwoch, dem 27. Oktober 2010, wurden Termineinlagen in Höhe von 63, 5 Mrd EUR fällig, und neue Einlagen in derselben Höhe mit einer Laufzeit von einer Woche wurden hereingenommen.
Trešdien, 2010. gada 6. oktobrī termiņnoguldījumiem 61.5 mljrd. euro apmērā arī pienāca termiņš un tika piesaistīti jauni noguldījumi 63.5 mljrd. euro apmērā ar termiņu 1 nedēļa.
Bald aber nach der Trübsal derselben Zeit werden Sonne und Mond den Schein verlieren, und Sterne werden vom Himmel fallen, und die Kräfte der Himmel werden sich bewegen.
13:24 Bet tanīs dienās pēc tām apspiešanām saule aptumšosies, un mēness nedos vairs savu spīdumu,
29 Bald aber nach der Trübsal derselben Zeit werden Sonne und Mond den Schein verlieren, und Sterne werden vom Himmel fallen, und die Kräfte der Himmel werden sich bewegen.
Bet tūdaļ pēc šo dienu spaidiem saule aptumsīs, mēness nespīdēs, zvaigznes kritīs no debesīm un debess stiprumi sagrīļosies.
Und das Weib ward gesund zu derselben Stunde.
Un sieva tapa vesela tanī pašā stundā.
Dieser Jesus, der von euch weg in den Himmel aufgenommen worden ist, wird in derselben Weise wiederkommen, wie ihr ihn habt in den Himmel auffahren sehen!
Šis Jēzus, kas no jums tika paņemts debesīs, tāpat atnāks, kā jūs redzējāt Viņu debesīs aizejam.
*Die Ersparnisse basieren auf der Gesamtzahl an Click&Mix-Reisen (Flug + Hotel), die von September 2013 bis Februar 2014 über Expedia.de gebucht wurden, im Vergleich zum Preis derselben Komponenten bei einer separaten Buchung.
* Ietaupījumi balstīti uz visiem brīvdienas paketi rezervācijām ar Lidojums + viesnīca par Expedia.com no 2013. gada septembra līdz 2014. gada februārī, salīdzinot ar tiem pašiem komponentiem rezervētajiem atsevišķi cenu.
sofortiger, zeitweiliger oder dauerhafter Widerruf Ihres Rechts zur Nutzung der Website oder von Teilen derselben;
tūlītēja vietnes lietošanas tiesību pagaidu vai beztermiņa atcelšana,
Wirf die Spitzhacken zu zwei oder mehr Blöcken mit derselben Farbe um sie verschwinden zu lassen.
Spēlē spēli Gem Mine, atrodi divus un vairāk vienādas krāsas dārgakmeņus, saspridzini tos un iegūsti vērtīgus punktus!
5.1948771476746s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?