Ja Jūsu personas dati noteiktajiem nolūkiem vairs nav nepieciešami, mēs tos dzēsīsim vai iznīcināsim.
Dauer der Speicherung: Die Daten werden gelöscht, sobald sie für die Erreichung des Zweckes ihrer Erhebung nicht mehr erforderlich sind.
Komisija varētu pieprasīt, lai šie projekti tiek pārstrādāti, ja tā uzskatītu, ka tie būtiski neatbilst Stabilitātes un izaugsmes paktā noteiktajiem politiskajiem pienākumiem.
Die Kommission könnte eine Überarbeitung der Entwürfe anmahnen, falls diese nach ihrer Auffassung zu sehr von den im Stabilitäts- und Wachstumspakt verankerten Verpflichtungen abweichen.
Jebkāda personiskā informācija, kas mums tiek iesniegta ar šīs tīmekļa vietnes starpniecību, tiks izmantota šajā privātuma politikā noteiktajiem mērķiem vai atbilstošajās tīmekļa vietnes daļās.
(3)Nutzung Ihrer persönlichen Daten An diese Website gesendete persönliche Daten werden für die in dieser Datenschutzrichtlinie oder relevanten Bereichen der Website angegebenen Zwecke genutzt werden.
E. tā kā pieteikums atbilst EGF regulā noteiktajiem atbilstības kritērijiem;
D. in der Erwägung, dass der Antrag die in der EGF-Verordnung festgelegten Kriterien für die Förderfähigkeit erfüllt,
Šādi pasākumi ir objektīvi nepieciešami, tos piemēro nediskriminējoši un samērīgi noteiktajiem mērķiem.
Diese Maßnahmen müssen objektiv erforderlich sein, auf nichtdiskriminierende Weise angewandt werden sowie verhältnismäßig zur Erreichung der damit verfolgten Ziele sein.
Līdztekus Statūtos noteiktajiem prezidenta vietnieka pienākumiem viceprezidents Lukass D. Papademoss (Lucas D. Papademos) būs atbildīgs par Finanšu stabilitātes un uzraudzības direktorātu un Pētniecības ģenerāldirektorātu.
Neben seinen satzungsgemäßen Aufgaben als Stellvertreter des Präsidenten ist der Vizepräsident, Herr Lucas D. Papademos, für die folgenden Bereiche zuständig: Finanzstabilität und Aufsichtsfragen; Forschung.
Mēs varam izpaust jūsu personisko informāciju jebkuram mūsu darbiniekam, amatpersonai, aģentam, piegādātājam vai apakšuzņēmējam, ciktāl tas saprātīgi nepieciešams šajā privātuma politikā noteiktajiem nolūkiem.
Andere Angaben Zusätzlich zu den Offenlegungen, die in angemessener Weise für die in dieser Datenschutzerklärung angegebenen Zwecke erforderlich sind, können wir Informationen über Sie offenlegen:
Atbalsts, kas atbilst visiem šīs regulas nosacījumiem – gan vispārīgajiem, gan konkrēti attiecīgajām atbalsta kategorijām noteiktajiem –, būtu jāatbrīvo no Līguma 108. panta 3. punktā noteiktā paziņošanas pienākuma.
Zu diesem Zweck sollten diese Beihilfen von der Anmeldepflicht nach Artikel 108 Absatz 3 AEUV freigestellt sein, sofern sie die einschlägigen Vereinbarkeitskriterien der vorliegenden Verordnung erfüllen.
Vietnei, kurā ir norādīta saite, visos aspektos jāatbilst mūsu Pieņemamajā lietošanas politikā noteiktajiem satura standartiem.
Sie sind verantwortlich dafür, diese Nutzungsbedingungen regelmäßig auf Änderungen zu überprüfen.
Būtu jāparedz īpaši noteikumi attiecībā uz darbību veidiem, kurus var finansēt no ERAF saskaņā ar minētajā regulā noteiktajiem mērķiem.
Es müssen spezifische Bestimmungen für die Art von Tätigkeiten festgelegt werden, die im Rahmen der in dieser Verordnung vorgesehenen Ziele vom EFRE finanziert werden können.
iv) konkrētajiem noteikumiem, kas piemērojami ražotāju organizāciju apvienību darba programmu finansēšanai, īpaši attiecībā uz tiem, kas saistīti ar 34. panta 2 punktā noteiktajiem atbalsta ierobežojumiem;
iv) besondere Vorschriften für die Finanzierung von operationellen Programmen von Vereinigungen von Erzeugerorganisationen, insbesondere in Bezug auf die Anwendung der in Artikel 34 Absatz 2 genannten Obergrenzen;
14 2010. gadā 40 no šīm zonām un aglomerācijām bija pārkāpts viens vai vairāki no šajā direktīvā noteiktajiem slāpekļa dioksīda robežlielumiem.
14 In 40 dieser Gebiete und Ballungsräume kam es im Jahr 2010 zu einer Überschreitung von einem oder mehreren der in dieser Richtlinie festgelegten Grenzwerte für Stickstoffdioxid.
Ja Birojs dokumentus nodod pārbaudei tiesām, prokuratūrām vai galvenajiem rūpnieciskā īpašuma birojiem, pārbaudi nepakļauj 88. pantā noteiktajiem ierobežojumiem.
Gewährt das Amt Gerichten, Staatsanwaltschaften oder Zentralbehörden für den gewerblichen Rechtsschutz Akteneinsicht, so unterliegt diese nicht den Beschränkungen des Artikels 88. ▼M1
Turklāt ražotājiem būtu jāatļauj pietiekami ilgi iesniegt pieteikumus, kas sagatavoti saskaņā ar Lēmumā 2010/18/EK noteiktajiem ekoloģiskajiem kritērijiem.
Außerdem sollten Hersteller die Möglichkeit haben, innerhalb eines angemessenen Zeitraums Anträge auf Grundlage der in der Entscheidung 2010/18/EG festgelegten Kriterien einzureichen.
Mums ir tiesības atklāt informāciju par Jums mūsu darbiniekiem, amatpersonām, pilnvarotajiem, piegādātājiem vai apakšuzņēmējiem tiktāl, ciktāl tas ir pamatoti nepieciešams šajā privātuma politikā noteiktajiem mērķiem.
Wir behalten uns vor, Ihre personenbezogenen Daten an folgende Empfänger zu übermitteln, soweit dies für die in diesen Datenschutzhinweisen dargelegten Zwecke erforderlich ist:
SIA “Our Solution” ir tiesības atklāt informāciju par jums mūsu darbiniekiem, amatpersonām, pilnvarotajiem, piegādātājiem vai apakšuzņēmējiem tiktāl, ciktāl tas ir pamatoti nepieciešams šajā privātuma politikā noteiktajiem mērķiem.
Zusätzlich zu den Offenlegungen, die für die in dieser Datenschutzerklärung anderweitig identifizierten Zwecke vernünftigerweise erforderlich sind, können wir Ihnen Informationen darüber informieren, soweit wir dies gesetzlich verpflichten müssen;
Starpposms būtu jāuzskata par iekšējo informāciju, ja tas pats par sevi atbilst šajā regulā noteiktajiem iekšējās informācijas kritērijiem.
Ein Zwischenschritt sollte als Insiderinformation angesehen werden darstellen, wenn er für sich genommen den in dieser Verordnung festgelegten Kriterien für Insiderinformationen entspricht.
Noteiktajiem mērķiem var būt neparedzētas sekas.
Auferlegte Ziele können unbeabsichtigte Folgen haben.
Balsošanā par 1. punktā noteiktajiem pasākumiem piedalās tikai tie Padomes locekļi, kas pārstāv dalībvalstis, kuru naudas vienība ir euro.
(2) Bei den in Absatz 1 genannten Maßnahmen sind nur die Mitglieder des Rates stimmberechtigt, die die Mitgliedstaaten vertreten, deren Währung der Euro ist.
Pamatojoties uz noziedzības attīstību, Padome var pieņemt lēmumu, precizējot citas noziegumu jomas, kuras atbilst šajā punktā noteiktajiem kritērijiem.
Je nach Entwicklung der Kriminalität kann der Rat einen Beschluss erlassen, in dem andere Kriminalitätsbereiche bestimmt werden, die die Kriterien dieses Absatzes erfüllen.
ES ekomarķējuma licences, kas piešķirtas saskaņā ar Lēmumā 2010/18/EK noteiktajiem kritērijiem, var izmantot 12 mēnešus no šā lēmuma paziņošanas dienas.
EU-Umweltzeichen, die nach den Kriterien der Entscheidung 2010/18/EG vergeben wurden, dürfen für einen Zeitraum von zwölf Monaten nach Bekanntgabe dieses Beschlusses verwendet werden.
Par atbilstošām minētajā pielikumā noteiktajiem kritērijiem uzskata iestādes, kas atbilst kritērijiem, kuri noteikti attiecīgos saskaņotajos standartos.
Bei den Stellen, die den Bewertungskriterien in den einschlägigen harmonisierten Normen genügen, ist davon auszugehen, daß sie die Kriterien dieses Anhangs erfuellen.
Mēs apstrādājam Jūsu personas datus, cik ilgi tas nepieciešams atbilstīgi šajā paziņojumā par privātumu noteiktajiem mērķiem, vai attiecīgajos tiesību aktos paredzētajā termiņā.
Wir verarbeiten Ihre personenbezogenen Daten für einen Zeitraum, der dem jeweiligen in diesem Datenschutzhinweis beschriebenen Zweck entspricht oder unter Einhaltung der in den geltenden Gesetzen vorgeschriebene Verjährungsfrist.
Datu atklāšana Mums ir tiesības atklāt informāciju par Jums mūsu darbiniekiem, amatpersonām, pilnvarotajiem, piegādātājiem vai apakšuzņēmējiem tiktāl, ciktāl tas ir pamatoti nepieciešams šajā privātuma politikā noteiktajiem mērķiem.
Wir sind berechtigt, Ihre personenbezogenen Daten an unsere Mitarbeiter weiterzugeben, sofern dies für die in dieser Datenschutzerklärung aufgeführten Zwecke erforderlich ist.
Tas ir saistīts ar ASV noteiktajiem nodokļiem, kas ir dramatiski palielinājuši ražošanas izmaksas.
Dies ist auf die von den USA erhobenen Steuern zurückzuführen, die die Produktionskosten dramatisch erhöht haben.
Ja personas dati vairs nav nepieciešami iepriekš noteiktajiem apstrādes mērķiem, tie tiks dzēsti.
Widersprechen Sie der Verarbeitung für Zwecke der Direktwerbung, so werden die personenbezogenen Daten nicht mehr für diese Zwecke verarbeitet.
Pretējā gadījumā šajā atbrīvojumā no nodokļa noteiktajiem nosacījumiem, galu galā, nebūtu nozīmes.
Andernfalls wären die in dieser Steuerbefreiung festgelegten Bedingungen letztlich bedeutungslos.
Šādu informāciju var nesniegt, ja tās sniegšana apdraudētu kādu no 1. punktā noteiktajiem nolūkiem.
Von der Angabe der sachlichen oder rechtlichen Gründe für die Entscheidung kann abgesehen werden, wenn dies einem der in Absatz 1 genannten Zwecke zuwiderliefe.
Minētajiem noteikumiem ir pilnībā jāatbilst šā panta 1., 2. un 3. punktā noteiktajiem principiem.
Die entsprechenden Bestimmungen tragen den in den Absätzen 1, 2 und 3 des vorliegenden Artikels dargelegten Grundsätzen uneingeschränkt Rechnung.“
(7) Pārtikas piedevas jāatļauj un jālieto tikai, ja tās atbilst šajā regulā noteiktajiem kritērijiem.
Aromen und Lebensmittelzutaten mit Aromaeigenschaften sollten nur verwendet werden, wenn sie den in dieser Verordnung festgelegten Kriterien genügen.
Iestādes, kas atbilst attiecīgos saskaņotajos standartos noteiktajiem novērtējuma kritērijiem, uzskata par atbilstīgām minētajiem kritērijiem.
Diese Kriterien gelten als erfuellt, wenn die Stellen den Bewertungskriterien der einschlägigen harmonisierten europäischen Normen entsprechen.
Gada apropriācijas apstiprina Eiropas Parlaments un Padome atbilstīgi daudzgadu finanšu shēmā noteiktajiem ierobežojumiem.
Die jährlichen Mittel werden von Europäischem Parlament und Rat in den Grenzen des mehrjährigen Finanzrahmens bewilligt.
Komisijas ziņojumus papildina ar dienestu darba dokumentu, kurā izklāstīta sīka Komisijas analīze, vērtējot pēc katra no SPM ietvaros noteiktajiem kritērijiem.
Die Berichte der Kommission werden ergänzt durch eine Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen mit eingehenden Analysen zu jeder der Vorgaben, die im Rahmen des Kooperations- und Kontrollverfahrens festgelegt worden waren.
Mēs sniegsim aprūpes pienākumus pildošajai personai: (i) paziņojumu par noteiktajiem personas datu veidiem kas tiek vākti no mazgadīgās personas, un (ii) iespēju iebilst pret šādas informācijas turpmāku vākšanu, izmantošanu vai uzglabāšanu.
Der Erziehungsberechtigte erhält (a) Informationen über die konkrete Art der persönlichen Daten, die von dem Minderjährigen erhoben werden, und (b) die Möglichkeit, jeder weiteren Erhebung, Nutzung oder Speicherung solcher Informationen zu widersprechen.
Savukārt sekundārie tiesību akti, tostarp regulas, direktīvas un lēmumi, ir izstrādāti atbilstīgi līgumos noteiktajiem principiem un mērķiem.
Rechtsvorschriften Rechtsvorschriften Es gibt drei grundlegende Arten von EU-Rechtsvorschriften – Verordnungen, Richtlinien und Entscheidungen/Beschlüsse.
Tos izraugās, balstoties uz dalībvalstu ierosinājumiem, saskaņā ar 3. punkta otrajā daļā un 5. punkta otrajā daļā noteiktajiem kritērijiem.
Diese werden auf der Grundlage der Vorschläge der Mitgliedstaaten entsprechend den Kriterien nach Artikel I-26 Absatz 4 und Absatz 6 Unterabsatz 2 ausgewählt.
Visā Eiropā nepilni 2 % peldvietu neatbilst Peldūdeņu direktīvu noteiktajiem minimālajiem ūdens kvalitātes standartiem, un šo vietu peldūdens kvalitāte novērtēta kā “slikta”.
Europaweit verfehlten nur knapp 2 % der Badeorte die in der Badegewässerrichtlinie festgelegten Mindeststandards für Wasserqualität und wurden als „mangelhaft“ eingestuft.
Jūsu dati tiks dzēsti pēc kampaņas beidzamās apstrādes (skatiet līdzdalības noteikumus un nosacījumus), ja vien tas nav pretrunā ar likumā noteiktajiem datu glabāšanas pienākumiem vai ierobežojumu noteikumiem.
Ihre angegebenen Daten werden nach endgültiger Abwicklung der Aktion (siehe Teilnahmebedingungen) gelöscht, sofern dem nicht gesetzliche Aufbewahrungspflichten oder Verjährungsvorschriften entgegenstehen.
Viņi tiek aicināti strādāt plašākā un skaidrākā darbības jomā, jo viņi ir kvalificēti un tāpēc, ka viņiem ir jābūt likumā noteiktajiem darbiniekiem.
Sie sind aufgefordert, in einem größeren und klareren Tätigkeitsbereich zu arbeiten, weil sie qualifiziert sind und weil sie nur gesetzeskonform sein sollten.
Ceļā uz vispārēju izpratni un novērtējamu mērķi mēs vadīsimies pēc redzējumā noteiktajiem konkrētajiem uzdevumiem.
Für das bessere Verständnis und um unsere messbaren Ziele kennenzulernen, haben wir einige spezielle Ziele in unserer Vision aufgenommen.
2.5656068325043s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?