Ja līgumslēdzēja iestāde šādos apstākļos piedāvājumu noraida, tad tā par to informē Komisiju.
Lehnt der öffentliche Auftraggeber ein Angebot unter diesen Umständen ab, so teilt er dies der Kommission mit.
Ja ar lēmumu pilnībā vai daļēji noraida datu subjekta iesniegtu sūdzību, šāds lēmums būtu jāpieņem tai uzraudzības iestādei, kurai ir iesniegta sūdzība.
Wird beschlossen, die Beschwerde der betroffenen Person vollständig oder teilweise abzuweisen, so sollte dieser Beschluss von der Aufsichtsbehörde angenommen werden, bei der die Beschwerde eingelegt wurde.
b) ar savu locekļu balsu vairākumu noraida Padomes nostāju pirmajā lasījumā, tad uzskata, ka ierosinātais tiesību akts nav pieņemts;
b) den Standpunkt des Ministerrates in erster Lesung mit der Mehrheit seiner Mitglieder abgelehnt, so gilt der vorgeschlagene Rechtsakt als nicht erlassen;
Līgumslēdzējas iestādes noraida piedāvājumu, ja tās ir konstatējušas, ka piedāvājums ir nepamatoti lēts, jo tas neatbilst piemērojamiem pienākumiem, kas minēti 18. panta 2. punktā.
Die Auftraggeber lehnen das Angebot ab, wenn sie festgestellt haben, dass das Angebot ungewöhnlich niedrig ist, weil es den geltenden Anforderungen gemäß Artikel 36 Absatz 2 nicht genügt.
Ja partiju noraida, pilnvarotā iestāde vai kompetentā iestāde veic attiecīgus pasākumus, lai nepieļautu attiecīgās partijas laišanu tirgū.
Wird eine Partie zurückgewiesen, ergreift die zuständige benannte Stelle die geeigneten Maßnahmen, um das Inverkehrbringen dieser Partie zu verhindern.
Tik daudzi noraida Jēzu kā vienīgo ceļu un ir apņēmušies atrast citu ceļu.
Viele wollen Jesus nicht als den einzigen Weg akzeptieren und sind entschlossen einen anderen Pfad zu finden.
Ikkatrs, kas ignorē Dieva mīlestību; kas noraida Kristu kā Glābēju; kas neatzīst Glābēju, kas viņus atpircis (2.Pēt.2:1) saņems Dieva dusmas uz mūžiem (Rom.1:18), bet ne Viņa mīlestību (Rom.6:23).
Die barmherzige Liebe Gottes zu ignorieren, Christus abzulehnen oder den Erlöser zu verleugnen, der uns losgekauft hat (2. Petrus 2, 1), bedeutet, sich für die Ewigkeit dem Zorn Gottes zu unterwerfen (Römer 1, 18), nicht seiner Liebe.
Ja priekšlikumu noraida, uzskata, ka ir pieņemts pretējs lēmums.
Wird ein Vorschlag abgelehnt, gilt der gegenteilige Beschluss als angenommen.
Kā lai kādam izrāda mīlestību atkal un atkal, un atkal ja to nepārtraukti noraida?
Warum soll ich jemandem wieder und wieder und wieder Liebe zeigen der mich ständig zurückweist?
Un manējā to ar cieņu noraida.
Und sie wird von meinem Land respektvoll abgelehnt.
Tieši tāpat kā galējā Kalvinisma forma zaudē tajā, ka tie nostāda cilvēkus kā iepriekš ieprogrammētus robotus, tāpat arī teisms zaudē tajā, ka noraida Dieva viszinību un suverenitāti, Viņa augstāko varu.
Genauso wie die extreme Form des Calvinismus falsch liegt, weil sie aus dem Menschen nicht mehr als einen vorprogrammierten Roboter macht, so liegt offener Theismus ebenfalls falsch, weil er die völlige Allwissenheit und Souveränität von Gott leugnet.
Dievs liek šo mācību saprast visiem tiem, kuri patstāvīgi noraida Viņu. (Romiešiem 1: 24-32).
So läuft es für diejenigen, die ihn ablehnen (Römer 1, 24-32).
Lielākā daļa interneta pārlūkprogrammu ir iestatītas tā, lai pieņemtu sīkdatnes, bet Jūs varat iestatīt savu pārlūkprogrammu, lai tā noraida visas sīkdatnes vai lai norāda, kad sīkdatne tiek sūtīta.
Die meisten Browser sind so eingestellt, dass sie Cookies ermöglichen. Sie können jedoch ihren Browser auch so einstellen, dass er alle Cookies ablehnt oder Ihnen anzeigt, wenn ein Cookie gespeichert werden möchte.
Tomēr, uz šodienu daudzi cilvēki pieņem kulturālo relatīvismu, kas noraida jebkuru absolūtās patiesības veidu.
Heutzutage klammern sich viele Menschen an einen kulturellen Relativismus, der jede Art der absoluten Wahrheit verneint.
Kāpēc riskēt ar cilvēku, kurš iespējami noraida evaņģēliju, tā nosodot sevi, ja tie jau iepriekš bija glābti tā iemesla dēļ, ka nekad nebija dzirdējuši par evaņģēliju?
Warum das Risiko eingehen, dass jemand wenn möglich die Gute Nachricht ablehnt und sich dadurch verdammt – wenn sie zuvor gerettet waren weil sie nie die Gute Nachricht gehört haben?
Filma ir krāsota, lai samazinātu spīdumu, un siltumu noraida alumīnija slānis, kas ir laminēts poliestera slāņu iekšpusē.
Die Folie wird gefärbt, um Blendung zu reduzieren, und die Hitze wird durch die Aluminiumschicht, die in den Polyesterschichten laminiert ist, abgewiesen.
Visi tie, kas caur ticību pieņem Jēzu Kristu kā savu Glābēju vadīs brīnišķīgu, godbijīgu dzīvi debesīs. Visi tie, kas noraida Viņu nonāks ellē un cietīs mūžīgās ciešanas.
So überwältigend der Himmel für diejenigen sein wird, die Jesus Christus als ihren Erlöser gewählt haben, so furchtbar wird die Hölle für diejenigen sein, die ihn ablehnen..
Tomēr, ja ierosinātie grozījumi ir maznozīmīgi, Komisija apstiprina vai noraida pieteikumu.
Sind die vorgeschlagenen Änderungen jedoch geringfügig, so beschließt die Kommission, den Antrag zu genehmigen oder abzulehnen.
Komisija finanšu ieguldījumu noraida tikai pamatojoties uz to, ka tā konstatējusi būtiskas nepilnības neatkarīgu ekspertu veiktajā kvalitātes pārbaudē.
Die Kommission kann den Finanzbeitrag nur mit der Begründung ablehnen, dass sie im Rahmen der unabhängigen Qualitätsüberprüfung eine wesentliche Schwachstelle festgestellt hat.
Tie, kas noraida absolūto patiesību bieži teiks, ka tas ir labi ticēt kam vien gribas, bet tikai tik ilgi, kamēr ticība netiek uzspiesta citiem.
Diejenigen, die die absolute Wahrheit verweigern, würden üblicherweise sagen, daß es OK ist, das zu glauben, was man will, es sei nur, man versucht nicht, die eigenen Überzeugungen anderen aufzuzwingen.
Ja šāda pierādījuma nav, pieteikumu par spēkā neesamības paziņošanu noraida.
Kann er diesen Nachweis nicht erbringen, so wird der Antrag auf Erklärung der Nichtigkeit zurückgewiesen.
Apgalvot, ka taps glābti visi, pat, ja viņi noraida Dieva pestīšanas nodrošinājumu caur Viņa Dēlu Jēzu Kristu, nozīmē nonicināt Dieva svētumu un taisnīgumu, un iznīcināt Jēzus upuri pie krusta, kas tika sniegts mūsu visu labā.
Zu behaupten, daß diejenigen, die Gottes Rettungsbereitstellung durch Seinen Sohn verweigern, gerettet sein werden, bedeutet die Heiligkeit und die Gerechtigkeit Gottes zu verniedlichen und die Notwendigkeit von Jesu Opfer in unserem Namen zu negieren.
Jēzus vada visus, kas saņem Viņu; Viņš sodīs visus, kas noraida Viņu (Ap.d.10:42).
Jesus führt alle, die ihn annehmen und er wird alle richten, die ihn ablehnen (Apostel 10, 42).
Vai vienkārši noraida aizdevumu no bankas vai finanšu institūcija viena vai vairāku iemeslu dēļ?
Wenn Sie eine Bank oder ein Finanzinstitut zu einem weiteren Grund für das Darlehen verweigert worden sind.
Ja dzīvie cilvēki šo pārtiku noraida, tad vēlme sadedzinās un tiek patērēta.
Wenn diese Nahrung von lebenden Menschen verweigert wird, brennt das Verlangen aus und wird konsumiert.
Cilvēki jau no dabas atklāti noraida zināšanas par Dievu, tāpēc mums vajadzētu būt motivētiem izplatīt labās ziņas par glābšanu caur Jēzu Kristu.
Die Tatsache, das wir Menschen kennen die das Wissen von Gott ablehnen, welches in der Natur offenbart ist muss uns motivieren die Gute Nachricht der Rettung durch Jesus Christus kundzutun.
Diemžēl uz šodienu Tempļa kalns ir kalnu celtne, Islāma svētā pilsēta un vietējā musulmaņu komiteja noraida visus lūgumus atļaut izdarīt arheoloģiskos meklējumus.
Leider behaust der Tempelberg heute den Felsendom, der Sakralbau des Islams und die lokale muslimische Gemeinschaft verweigert dort Ausgrabungen.
Visi tie, kas noraida ūdens kristību, noraida pestīšanu.
All diejenigen, die die Wassertaufe verwerfen, verwerfen das Heil.
Jautājums: Kāpēc cilvēki noraida Jēzu kā savu Glābēju?
Frage: "Was heißt es, Jesus als seinen persönlichen Erlöser anzunehmen?"
Lai izvairītos no sīkdatnēm, jūs varat konfigurēt tīmekļa pārlūkprogrammu, lai tā noraida sīkdatnes.
Wenn Sie auf Cookies verzichten möchten, können Sie Ihren Web-Browser so einstellen, dass die Funktion unterdrückt wird.
Toties atvairāmā žēlastības izpausme saka, ka Dievs sauc visus tapt pestītiem, bet daudzi cilvēki pretojas tam un noraida Dieva saucienu.
Widerstehliche Gnade besagt, das Gott alle zur Erloesung beruft, aber das viele Menschen diesen Ruf zurueckweisen werden.
No vienas puses tas norāda, ka musulmaņiem jāizturas pret jūdiem, kā pret brāļiem, bet no otras puses tas komandē musulmaņus uzbrukt jūdiem, kuri noraida pievērsties Islāma mācībai.
An einer Stelle verlangt er von den Müslimen, mit den Juden wie mit Brüdern umzugehen, und an anderer Stelle verordnet er den Müslimen, die Juden zu verfolgen, die weigern, zum Islam überzutreten.
Tie, kuri noraida Dieva piedāvāto piedošanu noteikti cietīs to pašu likteni, kas domāta velnam un kritušajiem eņģeļiem.
Wer Gottes Angebot der Vergebung ausschlägt, wird seine ewige Bestimmung mit dem Teufel und dessen gefallenen Engeln teilen.
Citiem vārdiem, gadījumā, kad tiesa, kas ir atbildīga par izpildi, noraida parādnieka – patērētāja iebildumus, šis nolēmums ietekmē vienīgi nekustamā īpašuma atsavināšanas procedūru.
Mit anderen Worten beschränken sich die Wirkungen einer Entscheidung, in der das mit der Vollstreckung befasste Gericht das Vorbringen des Verbrauchers und Schuldners zurückweist, auf das Vollstreckungsverfahren.
Bet viena brīnišķīga diena, kad jūsu bērns sāka ēst, un kategoriski noraida jebkādus mēģinājumus viņam palīdzēt.
Aber an einem wundervollen Tag begann Ihr Baby, sich selbst zu fressen, und lehnt jegliche Versuche, ihm dabei zu helfen, kategorisch ab.
Bībele visā pilnībā noraida pāriemiesošanos; tā nekādā veidā neatbalsta karmas priekšstatu.
Die Bibel lehnt die Idee der Wiedergeburt ab; daher wird die Vorstellung von Karma nicht unterstützt.
Morija tomēr ir izpētījis lietas, kas rada saprātīgu dzīvi, piemēram, noraida naudas kultūru, koncentrējoties uz ģimeni un mīlestību, un katru dienu dzīvo tā, it kā tā būtu viņa pēdējā.
Morrie hat jedoch die Dinge herausgefunden, die ein sinnvolles Leben erschaffen, wie zum Beispiel die Geldkultur abzulehnen, sich auf Familie und Liebe zu konzentrieren und jeden Tag so zu leben, als wäre es sein letzter.
Ja Tiesa apelāciju noraida, tad Arbitrāžas komitejas lēmums kļūst galīgs.
Weist der Gerichtshof die Klage ab, so wird die Entscheidung des Schiedsausschusses rechtskräftig.
Ja nepilnības līdz norādītā termiņa beigām netiek novērstas, Komisija noraida iebildumus kā nepieņemamus.
Werden die Mängel vor Ablauf der Frist nicht behoben, so lehnt die Kommission den Antrag als unzulässig ab.
Iespējams, tie varētu būt cilvēki, kas savas dzīves šeit uz zemes pavada pastāvīgās mocībās; ellē, kas ir par cēloni tam, ka viņi noraida patieso Svēto Rakstu mācību šinī jautājumā.
Der Gedanke daran, wie Männer und Frauen ein Leben ewiger Folterqualen in der Hölle führen, verursacht wahrscheinlich, daß einige die Lehre der Heiligen Schrift über dieses Thema verweisen.
Elle ir vieta, kur Dievs nosoda grēku un visus tos, kas noraida Viņu.
Die Hölle ist ein Ort wohin Gott die Sünde verdammt hat, und alle die ihn zurückweisen.
Ja netiek iesniegti 1. un 2. punktā minētie pierādījumi, pieteikumu atzīšanai par spēkā neesošu, pamatojoties uz agrāku preču zīmi, noraida.
(3) Wird der Nachweis im Sinne der Absätze 1 und 2 nicht erbracht, so wird ein auf eine ältere Marke gestützter Antrag auf Nichtigerklärung zurückgewiesen.
Šis slēdziens (kad Dievs kļuva par cilvēku Kristū) noraida arī deismu, kas saka, ka Dievs ne vienā lietā neinteresējas par cilvēci.
Diese Folgerung (und der Punkt, dass Gott zum Mensch wurde) widerlegt Deismus, welcher sagt, dass Gott kein Interesse an der Menschheit hat.
3 Tas Kungs neliek taisnā dvēselei badu ciest, bet Viņš noraida bezdievīgo iekāres.
Der HERR laesst die Seele des Gerechten nicht Hunger leiden; er stoesst aber weg der Gottlosen Begierde.
Jalil ir ģimene, bet būtībā viņš noraida Mariam.
Jalil ist Familie, aber er lehnt Mariam ab.
Martijas vecāki noraida suni pilnīgi un pēc vakariņām, Marty tētis atgriež suni Judd Travers, sajūsminātājs, kurš Marty aizdomās par to, ka ļaunprātīgi izmanto Shiloh.
Martys Eltern entlassen den Hund ganz und nach dem Abendessen, Martys Vater kehrt den Hund zu Judd Travers zurück, ein Mann, den Marty vermutet, dass er Shilo missbraucht.
Kāpēc cilvēki noraida Jēzu kā savu Glābēju?
Was heißt es, Jesus als seinen persönlichen Erlöser anzunehmen?
1.5827970504761s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?