Tulkojums no "nevienlīdzība" uz Vācu


Kā izmantot "nevienlīdzība" teikumos:

M. tā kā ES makroekonomiskās politikas un taupības pasākumu rezultātā, kas tika īstenoti, reaģējot uz ekonomikas krīzi, ir palielinājusies nabadzība un nevienlīdzība;
M. in der Erwägung, dass die von der EU umgesetzten makroökonomischen Maßnahmen und die als Reaktion auf die Wirtschaftskrise ergriffenen Sparmaßnahmen zu einer Zunahme von Armut und Ungleichheit geführt haben;
AFS atzīst, ka miers ir dinamisks jēdziens, ko apdraud netaisnība, nevienlīdzība un neiecietība.
AFS ist der Überzeugung, dass die Entwicklung des Friedens ein dynamischer Prozess ist, der durch Ungerechtigkeit, Ungleichheit und Intoleranz gefährdet wird.
Apgalvot, ka dzimstības un dzīves vietas nevienlīdzība, bagātība un nabadzība, veselība un slimības rodas nelaimes gadījuma vai nejaušības dēļ, ir likumpārkāpums un taisnīgums.
Die Behauptung, dass die Ungleichheit zwischen Tod und Geburt, Reichtum und Armut, Gesundheit und Krankheit lediglich Unfällen oer Zufällen zu verdanken ist, eine Kränkung gegenüber Gesetz und Gerechtigkeit[7].
Šādu sadrumstalotu pieeju un tirgu dēļ ES palielinās nevienlīdzība digitalizācijas jomā starp cilvēkiem, kam ir pieejama novatoriska, uz tehnoloģijām balstīta izglītība, un tiem, kam nav šādas iespējas.
Die Fragmentierung der Ansätze und der Märkte lässt eine digitale Kluft entstehen zwischen denjenigen, die Zugang zu innovativer, technologiegestützter Bildung haben, und denen, die nicht davon profitieren können.
Nevienlīdzība informācijas un atbalsta pakalpojumu pieejamībā jauniešiem
Public services Ungleichheiten beim Zugang junger Menschen zu Beratungs- und Unterstützungsdiensten
Lai izveidotu ilgtspējīgu un demokrātisku sabiedrību, jāsamazina dzimumu nevienlīdzība, jānovērš ar dzimumu saistīta vardarbība un jāveicina sieviešu tiesības.
Der Abbau geschlechtsspezifischer Ungleichheiten, die Bekämpfung geschlechtsspezifischer Gewalt und die Förderung von Frauenrechten sind grundlegend für die Entwicklung nachhaltiger, demokratischer Gesellschaften.
Problēma ir arī dzimumu nevienlīdzība. Ziņojums liecina, ka Eiropas Savienībā augstākās izglītības iegūšanai piesakās gandrīz par trešdaļu vairāk sieviešu nekā vīriešu.
Ein weiteres Problem ist die ungleiche Bildungsteilnahme von Männern und Frauen: Der Bericht zeigt, dass sich fast ein Drittel mehr Frauen als Männer an europäischen Hochschulen einschreiben.
Šī nevienlīdzība nozīmē, ka sievietes pieredzēto biežāk uztvers nevis kā ekspluatāciju, bet gan kā aprūpes un pakalpojumu sniegšanu.
Diese Ungleichheiten haben zur Folge, dass Frauen tendenziell weniger dazu neigen, ihre Erfahrung als Ausbeutung, sondern eher als Erfüllung ihrer Rolle als Fürsorgerin und Dienstleistungserbringerin zu betrachten.
sociālā nevienlīdzība, pieejamo iespēju trūkums reģiona finansiālo vai politisko īpašību dēļ;
soziale Ungleichheit, Mangel an verfügbaren Möglichkeiten aufgrund finanzieller oder politischer Besonderheiten der Region;
Citiem tā bija tradīciju saglabāšana, nevienlīdzība, varas pozīcijas un privilēģijas.
Für andere ging es darum, Traditionen, Ungleichheiten, Machtpositionen und Privilegien zu bewahren.
Veselības aizsardzības komisārs Tonio Bordžs paziņoja: “Nevienlīdzība veselības jomā Eiropas Savienībā saistībā ar paredzamo mūža ilgumu un jo īpaši bērnu mirstību pēdējo gadu laikā ir ievērojami samazinājusies.
Dazu der für Gesundheit zuständige Kommissar Tonio Borg: „In den letzten Jahren wurden die Ungleichheiten beim Gesundheitszustand, was die Lebenserwartung und insbesondere die Säuglingssterblichkeit angeht, erheblich reduziert.
Ģeogrāfiskā nevienlīdzība izglītībā turpina pastāvēt, neraugoties uz dalībvalstu apņemšanos veicināt vienlīdzību izglītībā un apmācībā.
Geografische Ungleichheit in der Bildung gibt es nach wie vor, auch wenn die Mitgliedstaaten sich verpflichtet haben, die Chancengerechtigkeit in der allgemeinen und beruflichen Bildung zu fördern.
Viena no populārākajām citātiem no šīs vēstules ir: "Nevienlīdzība netaisnībā apdraud taisnīgumu visur", kas kopš tā laika ir atkārtota tautas sociālajās kustībās.
Eines der beliebtesten Zitate aus diesem Brief lautet: "Ungerechtigkeit ist überall eine Bedrohung für die Gerechtigkeit überall", ein Gefühl, das in den populären sozialen Bewegungen seither widerhallt.
Gada ziņojums par sieviešu un vīriešu līdztiesību 2014. gadā liecināja, ka, neraugoties uz progresu, saglabājas dzimumu nevienlīdzība.
Der Jahresbericht 2014 über die Gleichstellung von Frauen und Männern ergab, dass zwar Fortschritte erzielt wurden, jedoch nach wie vor eine Kluft zwischen den Geschlechtern besteht.
Dzimumu nevienlīdzība un diskriminācija kļūstkonflikta pamatā, kad persona vardarbīgi vēršas pret pretējā dzimuma pārstāvi.
Geschlechterungleichheit und Diskriminierung werden immerdie Grundlage des Konflikts, wenn eine Person gewaltsam gegen einen Vertreter des anderen Geschlechts handelt.
Lai gan nevienlīdzība joprojām pastāv, tās mazināšanā ES ir guvusi ievērojamus panākumus.
Zwar ist die Gleichstellung noch nicht vollständig verwirklicht, doch hat die EU bedeutende Fortschritte erzielt.
nevienlīdzība (dažādas sabiedrības iespējas dažādām grupām);
Ungleichheit (unterschiedliche Möglichkeiten in der Gesellschaft für verschiedene Gruppen);
Nav nevienlīdzība - ikviens var kļūt par to, ko viņš grib.
Es gibt keine Ungleichheit - jeder kann das werden, was er will.
Ir jālikvidē dzimumu skaitliskā nevienlīdzība zinātnē un pētniecībā.
Die geschlechterspezifische Diskrepanz in Wissenschaft und Forschung gilt es zu beseitigen.
Nevienlīdzība veselības jomā starp valstīm, reģioniem un sociālajām grupām
Gesundheitliche Ungleichheiten zwischen Ländern, Regionen und sozialen Gruppen
Daudzas pilsētas ar grūtībām tiek galā ar sociālajām, ekonomikas un vides problēmām, ko izraisa pārapdzīvotība vai apdzīvotu vietu panīkšana, sociālā nevienlīdzība, piesārņojuma un transporta radītais spiediens.
Viele Städte haben mit sozialen und wirtschaftlichen Schwierigkeiten und Umweltproblemen zu kämpfen, die von Faktoren wie Überbevölkerung oder Schrumpfung, sozialer Ungleichheit, Umweltverschmutzung und Verkehr herrühren.
Šādu sadrumstalotu pieeju un tirgu dēļ varētu rasties jauna nevienlīdzība digitalizācijas jomā starp cilvēkiem, kam ir pieejama novatoriska, uz tehnoloģijām balstīta izglītība, un tiem, kam nav šādas iespējas. 1. diagramma.
Diese Fragmentierung der Ansätze und der Märkte könnte eine neue digitale Kluft zwischen denjenigen schaffen, die Zugang zu innovativer, technologiegestützter Bildung haben, und denen, die nicht davon profitieren können.
Šķiet, ka arī nevienlīdzība darba tirgū ir kļuvusi par problēmu, kas ir pienācīgi jārisina.
Auch die Ungleichheiten auf dem Arbeitsmarkt sind offenbar ein Problem geworden, dem angemessen begegnet werden muss.
LV/Prabhupada 0086 - Kāpēc Ir Nevienlīdzība - Vanipedia
DE/Prabhupada 0086 - Warum es Unterschiede gibt - Vanipedia
B. tā kā ekonomiskās un finanšu krīzes rezultātā ir palielinājusies nabadzība un sociālā atstumtība, kā arī ilgtermiņa bezdarbs, jauniešu bezdarbs un sociālā nevienlīdzība;
B. in der Erwägung, dass das Ausmaß der Armut und sozialen Ausgrenzung wie auch die Langzeitarbeitslosigkeit, die Jugendarbeitslosigkeit und die soziale Ungleichheit als Folge der Wirtschafts- und Finanzkrise angestiegen sind;
LV/Prabhupada 0086 - Kāpēc Ir Nevienlīdzība
DE/Prabhupada 0086 - Warum es Unterschiede gibt
Šobrīd šajā jomā pastāv liela nevienlīdzība dzimumu starpā — Eiropā tikai 30% uzņēmēju ir sievietes.
Derzeit besteht noch eine ausgeprägte Geschlechterkluft – nur 30% der Unternehmer in Europa sind Frauen.
[1] Kā ziemeļos, tā dienvidos milzīgā nevienlīdzība izraisa bailes par nākotni.
Im Norden wie im Süden schüren enorme Ungleichheiten Zukunftsangst.
Sākot ar primitīvo sistēmu, sabiedrībā pastāvēja nevienlīdzība: bija līderi - priesteri, vadītāji, karavīri utt.
Ausgehend von dem primitiven System gab es Ungleichheit in der Gesellschaft: Es gab Führer - Priester, Führer, Soldaten usw.
Cēloņa nulleībai ir tikai jāuzsver spēka nevienlīdzība pirms nāves, jo tā nav noliegta.
Die Nichtigkeit der Ursache muss nur die Kraftungleichheit vor dem Tod betonen, da sie nicht bestritten wird.
Veselības aprūpes un paredzamā mūža ilguma ziņā valstīs joprojām pastāv liela nevienlīdzība starp cilvēkiem ar augstāku izglītības un ienākumu līmeni un nelabvēlīgākā situācijā esošiem cilvēkiem.
Innerhalb der einzelnen Länder bestehen ebenfalls nach wie vor große Ungleichheiten beim Gesundheitszustand sowie bei der Lebenserwartung zwischen Personen mit höherem Bildungsstand und Einkommen und Angehörigen benachteiligter Gruppen.
Tomēr nevienlīdzība Eiropas Savienībā joprojām ir liela, un nabadzības risks īpaši skar Eiropas jauniešus.
Nichtsdestoweniger besteht in der Europäischen Union nach wie vor eine hohe Ungleichheit, wobei vor allem junge Europäer dem Armutsrisiko ausgesetzt sind.
Tomēr nevienlīdzība finansējuma ziņā, kas pastāv starp bāgātākajām valstīm un attīstības valstīm rada reālu ekspluatācijas risku, it sevišķi, runājot par pētījumiem ar no ārpuses piesaistītu finansējumu.
Die Ungleichheiten zwischen reicheren Ländern und Entwicklungsländern in der Finanzierung stellen aber ein hohes Risiko der Ausbeutung dar, besonders wenn Forschungsgelder von auswärts kommen.
Es varu tās izmantot, lai dotos piecus gadus attālā nākotnē, pieņemot, ka ienākumu nevienlīdzība visās valstīs ir vienāda.
Ich kann das nutzen, um 5 Jahre in die Zukunft zu gehen -- angenommen, die Einkommensungleichheit jedes Landes bleibt gleich.
Katadorus radījusi sociālā nevienlīdzība, bezdarbs un cieto atkritumu pārpilnība, kurā vainojama nepilnīgā atkritumu savākšanas sistēma.
ihren Lebensunterhalt bestreiten. Ihre Tätigkeit entstand durch soziale Ungleichheit, Arbeitslosigkeit und einem Übermaß an Müll, das durch mangelnde Abfallentsorgung entstand.
Un ne jau kliedzošā nevienlīdzība, lika man liet asaras, nedz arī doma par izsalkušajiem bērniem bez pajumtes. Tās nebija dusmas pret vienu procentu vai žēlums pret 99.
Es war nicht die eklatante Ungleichheit, die mich fast zum Weinen brachte; es war nicht der Gedanke an hungrige, obdachlose Kinder; es war nicht die Wut auf das eine Prozent oder Mitleid für die 99 [Prozent].
Indijas gadījumā, lielā nevienlīdzība ir štata iekšienē, nevis starp tiem.
In Indien gibt es dafür große Unterschiede innerhalb der Staaten, und nicht zwischen den Staaten.
Ja jums ir liela nevienlīdzība, makroģeogrāfisko nevienlīdzību ilgtermiņā risināt ir daudz grūtāk, nekā tad, ja viss notiek vienā apgabalā, kur izaugsmes centrs atrodas samērā tuvu nabadzīgo dzīves vietām.
Wenn man große Ungleichheit hat, kann makrogeogaphische Ungleichheit längerfristig schwieriger zu bewältigen sein, als wenn in der gleichen Gegend, in der es ein Wachstumszentrum gibt, auch relativ nah arme Menschen leben.
Nē, ir vēl kāda nevienlīdzība. Rau, Savienotās Valstis.
Nein, es gibt noch eine Ungleichheit. Schauen sie da, die USA.
0.72946405410767s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?