Tulkojums no "mehānismu" uz Vācu


Kā izmantot "mehānismu" teikumos:

Inteliģentie dozēšanas sūkņi ar jauno piedziņas un regulēšanas mehānismu pārstāv ideālu risinājumu pieaugoši sarežģītajai...
Mehrpumpen-Intelligente Dosierpumpen mit neuer Antriebstechnologie und vielfältigen Einstellmöglichkeiten sind die ideale...
c) nodrošināt kolēģijas uzdevumu savlaicīgu izpildi, jo īpaši saistībā ar konsekvences mehānismu, kas minēts 63. pantā.
b) Sicherstellung einer rechtzeitigen Erfüllung der Aufgaben des Europäischen Datenschutzausschusses, insbesondere der Aufgaben im Zusammenhang mit dem Kohärenzverfahren nach Artikel 57.
Eiropas Komisija kopš 2010. gada ir izveidojusi izturīgāku un iedarbīgāku Eiropas reaģēšanas mehānismu, lai palīdzētu katastrofu gadījumā.
Seit 2010 hat die Europäische Kommission einen robusteren und wirksameren europäischen Mechanismus zur Intervention im Katastrophenfall aufgebaut.
Komisija 2007. gada 1. janvārī izveidoja Sadarbības un pārbaudes mehānismu, lai ar tā palīdzību novērtētu saistības, ko Rumānija uzņēmās tādās jomās kā tiesu sistēmas reforma un cīņa pret korupciju.
Die Kommission fordert Rumänien auf, die Umsetzung ihrer Empfehlungen zur Reform der Justiz, zum Thema Integrität und zur Korruptionbekämpfung weiter voranzutreiben und zu konsolidieren.
Šo mehānismu ieviesīs Eiropas Investīciju fonds, un to īstenos finanšu starpnieki (bankas un citas finanšu iestādes) ES dalībvalstīs un asociētajās valstīs.
Die InnovFin KMU Garantie wird durch den EIF bereitgestellt und durch Finanzintermediäre (Banken und andere Finanzinstitutionen) innerhalb der EU und assoziierten Ländern implementiert.
IEVĒROJOT TO, ka Līguma par Eiropas Savienības darbību 7. pants rada mehānismu, kā uz laiku atņemt dažas tiesības gadījumā, ja dalībvalsts vairākkārt nopietni pārkāpj šīs vērtības;
EINGEDENK dessen, dass Artikel I-59 der Verfassung ein Verfahren für die Aussetzung bestimmter Rechte im Falle einer schwerwiegenden und anhaltenden Verletzung dieser Werte durch einen Mitgliedstaat vorsieht,
Dalībvalstis, kuru naudas vienība ir euro, var izveidot stabilizācijas mehānismu, ko izmantos, ja tas būs obligāti vajadzīgs, lai nodrošinātu visas euro zonas stabilitāti.
„(3) Die Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, können einen Stabilitätsmechanismus einrichten, der aktiviert wird, wenn dies unabdingbar ist, um die Stabilität des Euro-Währungsgebiets insgesamt zu wahren.
Tas būtu jāpiemēro arī gadījumos, kad jebkura attiecīgā uzraudzības iestāde vai Komisija pieprasa šāda jautājuma izskatīšanu, izmantojot konsekvences mehānismu.
Ferner sollte es zur Anwendung kommen, wenn eine Aufsichtsbehörde oder die Kommission beantragen, dass die Angelegenheit im Rahmen des Kohärenzverfahrens behandelt wird.
n) veicina datu aizsardzības sertifikācijas mehānismu un datu aizsardzības zīmogu un marķējumu izveidi saskaņā ar 42. panta 1. punktu un apstiprina sertifikācijas kritērijus saskaņā ar 42. panta 5. punktu;
die Einführung von Datenschutzzertifizierungsmechanismen und von Datenschutzsiegeln und -prüfzeichen nach Artikel 42 Absatz 1 anregen und Zertifizierungskriterien nach Artikel 42 Absatz 5 billigen;
Dalībvalstis Komisijai paziņo minēto valsts mehānismu iezīmes.
Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission eine Beschreibung der Merkmale dieser nationalen Mechanismen.
“2010. gada 17. decembrī Eiropas Padome [Eiropadome] vienojās par nepieciešamību eurozonas dalībvalstīm nodibināt pastāvīgu stabilitātes mehānismu.
„Der Europäische Rat erzielte am 17. Dezember 2010 Einvernehmen darüber, dass die Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets einen ständigen Stabilitätsmechanismus einrichten müssen.
Lai sekmētu šīs regulas konsekventu piemērošanu visā Savienībā, uzraudzības iestādes sadarbojas cita ar citu un attiecīgā gadījumā ar Komisiju, izmantojot konsekvences mehānismu, kā izklāstīts šajā iedaļā.
Um zur einheitlichen Anwendung dieser Verordnung in der gesamten Union beizutragen, arbeiten die Aufsichtsbehörden im Rahmen des in diesem Abschnitt beschriebenen Kohärenzverfahrens untereinander und gegebenenfalls mit der Kommission zusammen.
Saskaņā ar šo mehānismu EIF piedāvās finanšu starpniekiem garantiju, kas segs daļu no viņu potenciālajiem zaudējumiem, kas saistīti ar kreditēšanu atbilstīgi šim mehānismam.
Im Rahmen der einzelnen Vereinbarungen wird der EIF der betreffenden Bank gegen eine Gebühr eine Garantie gegen Darlehensausfälle gewähren.
Konsekvences mehānismu arī varētu izmantot, lai veicinātu administratīvo naudas sodu konsekventu piemērošanu.
Abweichungen bei der Anwendung verwaltungsrechtlicher Sanktionen können im Kohärenzverfahren behandelt werden.
Tev nevajag mehānismu, lai palielinātu savas spējas.
Du brauchst keine Maschine, um deine Kräfte zu verstärken.
Es iebūvēju drošības mehānismu, lai atslēgtu viņu strāvas avotu.
Ich hab' eine Sicherung eingebaut, um die Energiezufuhr zu kappen.
Kad uzlauz pirmo seifu, sirdspuksti apslāpē mehānismu.
Wenn man seinen ersten Tresor knackt, pocht das Herz so laut, dass man das Schloss kaum hört.
Es esmu pārliecināts, ka sapratīsiet, ka nevaru apturēt milzīgo mehānismu.
Du verstehst sicher, dass ich es nicht mehr aufhalten kann.
No šodien paziņotā finansējuma 60 miljoni eiro tiks piešķirti, izmantojot 2008. gada februārī izveidoto ES mehānismu Okupētās Palestīnas teritorijas atbalstam PEGASE1.
Die Mittel werden über den EU-Finanzierungsmechanismus für die besetzten palästinensischen Gebiete (PEGASE) 1, der im Februar 2008 eingerichtet wurde, zur Verfügung gestellt.
b) mehānismu EVTI tūlītējai informēšanai par gadījumiem, kad trešās valsts kompetentā iestāde uzskata, ka tās uzraudzītais CCP pārkāpj atļaujas nosacījumus vai citus tam piemērojamus tiesību aktus;
b) der Mechanismus für eine rasche Benachrichtigung der ESMA, falls eine verantwortliche Drittland-Behörde der Ansicht ist, dass ein von ihr beaufsichtigter Zentralverwahrer gegen die Zulassungsvoraussetzungen oder anderes geltendes Recht verstößt;
Iekārtu, mehānismu un darba mašīnu ražošana
Herstellung von sonstigen chemischen Erzeugnissen a. n. g. 20.59
Tā kā nebija mehānismu, kā strukturēti likvidēt finanšu iestādes, ES dalībvalstu valdībām nebija citas iespējas kā vien banku pārņemšana.
In Ermangelung von Mechanismen für eine geordnete Abwicklung führte für die EU-Mitgliedstaaten kein Weg an Rettungsaktionen für ihren Bankensektor vorbei.
Vadības nodošana komandtiltiņa un mašīntelpas starpā ir iespējama vienīgi galvenajā mašīntelpā vai galvenajā mehānismu vadības telpā.
Die Umschaltung der Bedienung zwischen der Kommandobrücke und den Maschinenräumen darf nur im Hauptmaschinenraum oder Hauptmaschinenkontrollraum möglich sein.
Eiropas Komisija pārvalda mehānismu, izmantojot uzraudzības un informācijas centru (MIC).
Die Europäische Kommission verwaltet das Verfahren über ihr Krisenreaktionszentrum (das Beobachtungs- und Informationszentrum).
Ņemot vērā atšķirības starp dažādiem jūras reģioniem vai apakšreģioniem un piekrastes zonām, šajā direktīvā nav lietderīgi detalizēti noteikt, kādai vajadzētu būt šo sadarbības mehānismu formai.
Angesichts der Unterschiede zwischen verschiedenen Meeresregionen bzw. ‑unterregionen und Küstengebieten ist es nicht zweckmäßig, in dieser Richtlinie im Einzelnen festzulegen, wie diese Kooperationsmechanismen funktionieren sollten.
Ja lieta netiks atrisināta, izmantojot kādu no minētajiem līdzekļiem, būs vēl iespēja izmantot arbitrāžas mehānismu.
Kann der Fall nicht auf andere Weise gelöst werden, gibt es als letztes Mittel ein Schiedsverfahren mit einem vollstreckbaren Schiedsspruch.
Varbūt jūs vienmēr esat identificējis sevi ar savu ķermeni un viņu; un, mēģinot domāt par sevi, jūs domājat par savu ķermeņa mehānismu.
Womöglich hast du dich stets mit dir als 'dein Körper' identifiziert; ook denkst du an den Apparat 'Körper', wenn du an dich selber denkst.
Šāds atbrīvojums vairs nebūtu vajadzīgs, ja PVN tiktu iekasēts ar vienotu un vienkāršotu elektroniskās reģistrācijas un maksājumu mehānismu.
Eine solche Ausnahmeregelung wäre nicht länger nötig, wenn die Mehrwertsteuer im Wege eines einheitlichen, vereinfachten elektronischen Registrierungs- und Zahlungssystems erhoben würde.
Sīkāks pārskats par sadarbības un pārbaudes mehānismu ir pieejams MEMO/07/260.
Näheres zum Kooperations- und Kontrollverfahren ist dem MEMO/07/260 zu entnehmen.
ECB publicē atzinumu par vienoto noregulējuma mehānismu (VNM)
EZB veröffentlicht Stellungnahme zum einheitlichen Abwicklungsmechanismus (SRM)
Citus pasākumus, piemēram, ierosināto ES fondu līdzfinansēšanas mehānismu, var īstenot nākamajos 4 gados.
Andere, wie die vorgeschlagenen Kofinanzierungsmechanismen für EU-Mittel, könnten innerhalb der nächsten vier Jahre umgesetzt werden.
Ārkārtas evakuācija: ar Ārkārtas tranzīta mehānismu no Lībijas uz Nigēru tālākai pārmitināšanai uz Eiropu ir evakuēti 1152 cilvēki.
Notevakuierungen: 1152 Menschen wurden mit dem Nothilfe-Transitmechanismus aus Libyen evakuiert und nach Niger gebracht.
(18) Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums 1313/2013/ES (2013. gada 17. decembris) par Savienības Civilās aizsardzības mehānismu (Sk. šā Oficiālā Vēstneša 924. lpp.).
(5) Verordnung (EU) Nr. 1300/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 über den Kohäsionsfonds und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1084/2006 (Siehe Seite 281 dieses Amtsblatts).
Un var piegādāt visu mehānismu ar mehānismu kastē un vadu.
Und kann den ganzen Mechanismus mit Mechanik-Box und Verdrahtung liefern.
Saskaņā ar ES regulu par Vienoto uzraudzības mehānismu (VUM regulu) ECB no visām uzraudzītajām bankām jāiekasē gada uzraudzības maksa, lai atgūtu ar uzraudzību saistītos izdevumus.
Gemäß der EU-Verordnung über den SSM (SSM-Verordnung) ist die EZB verpflichtet, von allen beaufsichtigten Banken eine jährliche Aufsichtsgebühr zu erheben, um ihre Ausgaben für die Aufsicht zu decken.
Tāpēc šīs zāles nedrīkst lietot vienlaicīgi ar pretmikrobu līdzekļiem ar līdzīgu darbības mehānismu, tādiem kā citiem makrolīdiem vai linkozamīdiem.
Deshalb sollte das Tierarzneimittel nicht gleichzeitig mit Antibiotika verabreicht werden, die einen vergleichbaren Wirkungsmechanismus haben wie z.B. andere Makrolide oder Lincosamide.
Darbības mehānismu var vadīt ar elektrisko vai manuālo palīdzību, kuru ir viegli realizēt ar tālvadības pulti.
Der Betätigungsmechanismus kann elektrisch oder manuell betätigt werden, was eine leicht zu realisierende Fernbedienung ist.
j) apstiprināto rīcības kodeksu ievērošanu saskaņā ar 40. pantu vai apstiprināto sertifikācijas mehānismu ievērošanu saskaņā ar 42. pantu; un
j) Einhaltung von genehmigten Verhaltensregeln nach Artikel 40 oder genehmigten Zertifizierungsverfahren nach Artikel 42 und
Ar daudzpakāpju turbo mehānismu GARDENA Classic svārstveida smidzinātājs Polo 220 nodrošina vienmērīgu apūdeņošanu, kas neveido peļķes.
Durch die innovativen Präzisionsdüsen erhält man mit dem GARDENA Classic Viereckregner Polo 280 eine gleichmäßige, pfützenfreie Bewässerung.
Jo es sapratu, ka daba bija izgudrojusi vairošanos kā mehānismu, lai virzītu dzīvību uz priekšu, kā dzīvības spēku, kas iet mums cauri un padara mūs par saikni dzīvības attīstībā.
Weil mir klar wurde, dass die Natur Fortpflanzung erfunden hatte als einen Mechanismus, das Leben zu befördern, als Lebenskraft, die geradewegs durch uns hindurch geht, und uns ein Bindeglied sein lässt in der Weiterentwicklung des Lebens.
Smaidīšana stimulē mūsu smadzeņu atalgojuma mehānismu tā kā pat šokolāde — labi zināms baudas veicinātājs — nestāv līdzi.
Das Akt des Lächelns stimuliert das Belohnungszentrum im Gehirn so dass nicht mal Schokolade -- ein angesehenen Lustbringer -- mithalten kann.
Neirons izmanto savu dabisko olbaltumvielu veidošanas mehānismu, lai izveidotu šos mazos gaismas jutīgos proteīnus un ievietotu tos viscaur šūnā, tāpat kā novietotu saules paneļus uz jumta.
Das Neuron benutzt seine natürliche Proteinproduktion um die kleinen lichtempfindlichen Proteine herzustellen und sie dann über die gesamte Zelle zu verteilen als würde man Solarzellen auf ein Dach packen.
Tā kā tauku šūnām trūkst vairuma sarežģīto šūnu mehānismu, kas ir citām šūnām, tā, iespējams, ir visdrošākā vieta enerģijas uzglabāšanai.
Und weil den Fettzellen tatsächlich die meisten komplexen Mechanismen anderer Zellen fehlen, scheinen sie der beste Speicherort zu sein.
Tās neizmantoja ožu, tās izmantoja hipokampu, šo īpašo mehānismu, kas izstrādājies smadzenēs, lai atrastu lietas.
Sie benutzten nicht Geruch, sondern den Hippocampus, diesen äußerst entwickelten Mechanismus im Gehirn, um Dinge zu finden.
Un, tā kā mēs veidojam, iespējams, pirmo uzbrukumu atturēšanas mehānismu, varbūt citi Maiki nemaz nemēģinātu kādam uzbrukt.
Und weil wir womöglich zum ersten Mal ein Abschreckmittel gegen Missbrauch haben, würden die Mikes dieser Welt es womöglich gar nicht erst wagen.
2.7601988315582s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?