Tāpēc, kamēr vīrs dzīvs, tā sauksies laulības pārkāpēja, ja biedrosies ar citu vīru; bet pēc viņas vīra nāves tā ir brīva no likuma saistībām ar vīru, un viņa nebūs laulības pārkāpēja, ja tā dzīvos ar citu vīru.
3 So wird sie nun, während der Mann lebt, eine Ehebrecherin genannt, wenn sie eines anderen Mannes wird; wenn aber der Mann gestorben ist, ist sie frei vom Gesetz, so daß sie keine Ehebrecherin ist, wenn sie eines anderen Mannes wird.
Apgraizīšanai ir nozīme, ja tu izpildi likumu, bet ja tu esi likuma pārkāpējs, tad tava apgraizīšana ir kļuvusi neapgraizīšana.
25 Denn Beschneidung ist wohl nütze, wenn du das Gesetz befolgst; wenn du aber ein Gesetzesübertreter bist, so ist deine Beschneidung Unbeschnittensein geworden.
Jo kamēr mēs dzīvojām miesā, likuma atklātās grēcīgās kaislības darbojās mūsu locekļos, lai mēs nestu augļus nāvei.
Denn da wir im Fleisch waren, da waren die suendigen Lueste, welche durchs Gesetz sich erregten, kraeftig in unsern Gliedern, dem Tode Frucht zu bringen.
Vienīgi to es gribētu no jums dabūt zināt: vai jūs Garu saņēmāt ar likuma darbiem vai ar ticības atzīšanu?
2 Das allein will ich von euch erfahren: Habt ihr den Geist durch Werke des Gesetzes empfangen oder durch die Verkündigung vom Glauben?
Bet tagad mēs esam atbrīvoti no nāves likuma, kurā tikām turēti, lai kalpotu jaunā garā, bet ne novecojušam burtam.
Nun aber sind wir vom Gesetz los und ihm abgestorben, das uns gefangenhielt, also daß wir dienen sollen im neuen Wesen des Geistes und nicht im alten Wesen des Buchstabens.
Bet mēs zinām, ka viss, ko saka likums, ir teikts tiem, kas ir zem likuma, lai apklustu ikviena mute un lai visa pasaule kļūtu Dievam padevīga,
19Wir wissen aber: was das Gesetz sagt, das sagt es denen, die unter dem Gesetz sind, damit allen der Mund gestopft werde und alle Welt vor Gott schuldig sei,
Ja nu tu nepārkāp laulību, bet nokauj, tu esi likuma pārkāpējs.
Wenn du nicht die Ehe brichst, aber tötest, hast du das Gesetz übertreten.
Jo dzīvības gara likums Kristū Jēzū mani atbrīvojis no grēka un nāves likuma.
2. Denn das Gesetz des Geistes und des Lebens in Christus Jesus hat dich frei gemacht vom Gesetz der Sünde und des Todes.
Un vai tas, kas miesīgi neapgraizīts, bet izpilda likumu, netiesās tevi, kam ir Raksti un apgraizīšana, bet esi likuma pārkāpējs?
27 Und so wird, der von Natur unbeschnitten ist und das Gesetz vollbringt, dir ein Richter sein, der du unter dem Buchstaben und der Beschneidung stehst und das Gesetz übertrittst.
Vai tas, kas devis jums Garu un dara jūsos brīnumus, dara to likuma darbu dēļ, vai ticības dēļ, ko pieņēmāt?
5 Der euch nun den Geist darreicht und tut solche Taten unter euch, tut er's durch des Gesetzes Werke oder durch die Predigt vom Glauben?
7 Jūdi viņam atbildēja: Mums ir likums un pēc likuma Viņam jāmirst, jo Viņš sevi darījis par Dieva Dēlu.
KJV + Die Juden antworteten ihm: Wir haben ein Gesetz, und nach dem Gesetz soll er sterben; denn er hat sich selbst zu Gottes Sohn gemacht.
Jo likuma gala mērķis ir Kristus, kas katram ticīgajam sagādā attaisnojumu.
Ob du es glaubst oder nicht: Jeder, der an Jesus glaubt, ist ein Heiliger.
Jo likums rada dusmas. Kur nav likuma, tur nav pārkāpuma.
Das Gesetz bewirkt nämlich Zorn; denn wo kein Gesetz ist, da ist auch keine Übertretung.
Bet pirms nāca ticība, mēs, ieslēgti zem likuma, tikām uzglabāti ticībai, kura bija jāpasludina.
23 Bevor aber der Glaube kam, wurden wir unter Gesetz verwahrt, eingeschlossen auf den Glauben hin, der geoffenbart werden sollte.
Bet grēks, izmantojot izdevību, caur likumu, modināja manī visas iekāres; jo bez likuma grēks būtu miris;
8 Die Sünde aber ergriff durch das Gebot die Gelegenheit und bewirkte jede Begierde in mir; denn ohne Gesetz ist die Sünde tot.
Mēs saglabājam jūsu norēķinu informāciju un citu jums savākto informāciju tik ilgi, cik nepieciešams grāmatvedības nolūkos vai no likuma izrietošām saistībām, bet ne ilgāk kā prasa likums.
Wir speichern Ihre Rechnungsdaten und andere Informationen, die über Sie erfasst wurden, solange dies für Buchhaltungszwecke oder andere Verpflichtungen aus dem Gesetz erforderlich ist.
Jo Mozus raksta: katrs cilvēks, kas izpildīs likuma taisnību, dzīvos tanī.
Mose schreibt wohl von der Gerechtigkeit, die aus dem Gesetz kommt: «Welcher Mensch dies tut, der wird dadurch leben.
Turpretī Izraēlis, kas dzinās pēc attaisnošanas likuma, attaisnošanu likumā nesasniedza.
31 Israel aber, das nach dem Gesetz der Gerechtigkeit strebte, hat das Gesetz verfehlt.
21 Bet tagad Dieva taisnība atklājusies neatkarīgi no likuma; to apliecina bauslība un pravieši.
21 Doch jetzt hat Gott – unabhängig vom Gesetz, aber in Übereinstimmung mit den Aussagen des Gesetzes und der Propheten – seine Gerechtigkeit sichtbar werden lassen.
ņemot vērā to, ka, lai cilvēki nebūtu spiesti kā pēdējo līdzekli izmantot sacelšanos pret tirāniju un apspiestību, ir svarīgi, lai cilvēktiesības aizsargātu likuma spēks;
da es notwendig ist, die Menschen vor der Herrschaft des Rechtes zu schützen, damit der Mensch nicht gezwungen wird, als letztes Mittel zum Aufstand gegen Tyrannei und Unterdrückung zu greifen,
Rakstiski balsojumu skaidrojumi - Eiropas Savienības vēlēšanu likuma reforma (A8-0248/2018 - Jo Leinen, Danuta Maria Hübner)
Schriftliche Erklärungen zur Abstimmung - Haushaltsordnung für den Europäisches Reiseinformations- und -genehmigungssystem (ETIAS) (A8-0322/2017 - Kinga Gál)
Katram cilvēkam ir tiesības uz likuma aizsardzību pret šādiem pārkāpumiem vai apdraudējumiem.
(2) Das Kind hat Anspruch auf rechtlichen Schutz gegen solche Eingriffe oder Beeinträchtigungen.
Jo līdz likumam pasaulē bija grēks, bet grēks netika pieskaitīts, jo nebija likuma.
13Denn die Sünde war wohl in der Welt, ehe das Gesetz kam; aber wo kein Gesetz ist, da wird Sünde nicht angerechnet.
Kas tāds kļuvis ne miesīgā likuma un pavēles dēļ, bet neiznīcīgās dzīves spēkā.
welcher nicht nach dem Gesetz des fleischlichen Gebots gemacht ist, sondern nach der Kraft des unendlichen Lebens.
Jebkāda neatļauta šo preču zīmju vai citu materiālu izmantošana ir stingri aizliegta un uzskatāma par autortiesību, preču zīmju likuma vai citu rūpniecisko īpašumtiesību pārkāpumu
Die nicht autorisierte Nutzung dieser Marken oder sonstiger Materialien ist ausdrücklich verboten und stellt eine Verletzung der Urheberrechte, Markenrechte oder sonstigen Schutzrechte dar.
Saskaņā ar to pašu pantu, Jums ir tiesības pieprasīt datu atcelšanu, pārveidošanu anonīmā formā vai apstrādes apturēšanu likuma pārkāpuma gadījumā, kā arī iebilst pret to izmantošanu jebkādā veidā likumīgu iemeslu dēļ.
Nach demselben Artikel haben sie das Recht, die Löschung, die Umwandlung in eine anonymisierte Form oder die Sperrung der widerrechtlich verarbeiteten Daten zu verlangen sowie sich in jedem Falle aus berechtigten Gründen deren Verarbeitung zu widersetzen.
Kalifornijas tiešsaistes privātuma aizsardzības likuma ietvaros visi mūsu vietnes lietotāji jebkurā laikā var veikt jebkādas izmaiņas savā informācijā, piesakoties savā vadības panelī un dodoties uz lapu "Rediģēt profilu".
Als Teil des California Online Privacy Protection Acts können alle Nutzer unserer Seite ihre Informationen jederzeit ändern, indem Sie sich bei ihrem Cookiebot-Konto anmelden und zur "Profil"- Seite gehen.
12 Jo tie, kam nebija likuma un ir grēkojuši, bez likuma ies pazušanā; bet tie, kam bija likums un ir grēkojuši, pēc likuma tiks tiesāti.
Der Besitz des Gesetzes 12 Alle, die ohne das Gesetz gesündigt haben, werden ohne das Gesetz dem Verderben anheimfallen.
Paziņojums par to, ka sūdzības iesniedzējai pusei ir godprātīga pārliecība, ka materiāla izmantošana sūdzībā norādītajā veidā nav autortiesību īpašnieka, tā pārstāvja vai likuma pilnvarota.
5. Eine Erklärung, dass die beschwerdeführende Partei Grund zu der Annahme hat, dass die Verwendung des Materials – wie in der Beschwerde beschrieben – nicht vom Inhaber des Urheberrechts, dessen Vertreter oder gesetzlich autorisiert wurde und
Saistīto lapu nepārtraukta satura pārbaude bez konkrētām norādēm par likuma pārkāpumu nav iespējama.
Eine permanente inhaltliche Kontrolle der verlinkten Seiten ist jedoch ohne konkrete Anhaltspunkte einer Rechtsverletzung nicht zumutbar.
Taču saskaņā ar Telemēdiju likuma (TMG) 8. līdz 10. pantu mūsu pienākums nav pārraudzīt mums nodotu vai saglabātu svešu informāciju vai vajadzības gadījumā kontrolēt, vai tā nenorāda uz kādu prettiesisku darbību.
Nach §§8 bis 10 TMG sind wir als Diensteanbieter jedoch nicht verpflichtet, übermittelte oder gespeicherte fremde Informationen zu überwachen oder nach Umständen zu forschen, die auf eine rechtswidrige Tätigkeit hinweisen.
(1) Personas datu aizsardzības speciālists organizē, kontrolē un uzrauga pārziņa veiktās personas datu apstrādes atbilstību likuma prasībām.
Die Richtigkeit der personenbezogenen Daten wird von der betroffenen Person bestritten, und zwar für eine Dauer, die es dem Verantwortlichen ermöglicht, die Richtigkeit der personenbezogenen Daten zu überprüfen.
Pienākums dzēst informāciju vai liegt tās izmantošanu atbilstoši vispārējām likuma normām paliek spēkā.
Verpflichtungen zur Entfernung oder Sperrung der Nutzung von Informationen nach den allgemeinen Gesetzen bleiben hiervon unberürt.
3.9913940429688s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?