Tulkojums no "iemeslu" uz Vācu


Kā izmantot "iemeslu" teikumos:

Tas ir labākais risinājums jums šādu iemeslu dēļ:
Es ist die beste Option für Sie aus den folgenden Gründen:
Jums ir tiesības 14 dienu laikā atteikties no šā līguma, neminot iemeslu.
Sie haben das Recht, binnen vierzehn Tagen ohne Angabe von Gründen einen Vertrag zu widerrufen.
Ir daudz iemeslu, kāpēc ir jāizvēlas Realigro.
Warum Realigro wählen? Es gibt einige Gründe, die für Realigro sprechen.
Jums ir tiesības attiekties no šī līguma 14 dienu laikā, nenorādot konkrētu iemeslu.
Sie haben das Recht, binnen vierzehn Tagen ohne Angabe von Gründen diesen Vertrag zu widerrufen.
Jums ir tiesības 14 (četrpadsmit) dienu laikā atteikties no šā līguma, neminot iemeslu.
Sie haben das Recht, binnen 14 Tagen ohne Angabe von Gründen diesen Vertrag zu widerrufen.
Kā izņēmums tiek minēts gadījums, kad iepriekšēju lietotāja piekrišanu kādu iemeslu dēļ nav iespējams saņemt, un datu apstrāde ir atļauta ar likumu.
Eine Ausnahme gilt in solchen Fällen, in denen eine vorherige Einholung einer Einwilligung aus tatsächlichen Gründen nicht möglich ist und die Verarbeitung der Daten durch gesetzliche Vorschriften gestattet ist.
Automašīnu remonta rokasgrāmatā īpašnieki rezervē tiesības noņemt, rediģēt, pārvietot vai slēgt jebkuru satura vienumu jebkādu iemeslu dēļ.
Die Eigentümer von Forsaken Flyff - Forum haben das Recht, Themen und Beiträge zu löschen, zu bearbeiten, zu verschieben oder zu schließen.
Jums ir tiesības atcelt šo līgumu četrpadsmit dienu laikā bez pienākuma norādīt iemeslu.
Sie haben das Recht, binnen 5 Tagen ohne Angabe von Gründen diesen Vertrag zu widerrufen.
Tātad, tagad jums nav nekāda veida iemeslu, lai iegūtu šo posteni.
Also, Sie haben momentan keinen Grund, dieses Element nicht zu erwerben.
Tātad, tagad jums nav nekādu iemeslu, lai iegādātos šo posteni.
Also, Sie haben momentan keine Art von Grund, nicht dieses Produkt zu kaufen.
Taču izmaiņas, kas attiecas uz jaunām Pakalpojuma funkcijām, vai juridisku iemeslu dēļ veiktās izmaiņas stāsies spēkā uzreiz.
Ausgenommen davon sind Änderungen, die neue Funktionen eines Dienstes betreffen oder die aus rechtlichen Gründen erfolgen.
Jums ir tiesības14 (četrpadsmit) dienu laikā atteikties no šā līguma, neminot iemeslu.
Widerrufsrecht Sie haben das Recht, binnen 14 Tagen ohne Angabe von Gründen diesen Vertrag zu widerrufen.
Jums vairs nav iemeslu nesekot savai sirds balsij.
Es gibt keinen Grund, nicht dem Ruf des Herzens zu folgen.“
Mēs varam apturēt, atsaukt vai ierobežot visas Tīmekļa vietnes vai jebkuras tās daļas pieejamību uzņēmējdarbības un operatīvu iemeslu dēļ.
Wir können die Verfügbarkeit unserer gesamten Website oder eines Teile davon aus geschäftlichen oder operativen Gründen aussetzen oder aufheben oder beschränken.
Tiesības iesniegt sūdzību – ja mēs atsakāmies no jūsu pieprasījuma saskaņā ar piekļuves tiesībām, mēs sniegsim jums iemeslu, kāpēc.
Widerspruchsrecht – Wenn wir Ihre Anfrage unter dem Zugangsrecht ablehnen, werden wir Ihnen die Begründung geben, die wir bezüglich dieser Maßnahme gemacht haben.
Piekļuve tīmekļa vietnei var tikt pārveidota, uz laiku atlikta vai pārtraukta nolūkā veikt apkopi, atjaunināšanu vai kāda cita iemesla dēļ, īpaši tehnisku, juridisku vai drošības rakstura iemeslu dēļ.
Es wird darauf hingewiesen, dass zum Zwecke der Wartung, der Aktualisierung sowie zu anderen Zwecken, insbesondere technischer oder rechtlicher Art, der Zugang zur Website angepasst oder unterbrochen werden kann.
a) likumisku iemeslu dēļ uz to attiecināmu personas datu apstrādei - pat tad, ja tie attiecas uz datu iegūšanas mērķi;
a) aus legitimen Gründen der Verarbeitung der persönlichen Daten, selbst, wenn sie für den Zweck der Sammlung bedeutsam sind;
Jums ir tiesības atsaukt četrpadsmit dienu laikā, nenorādot iemeslu šo līgumu.
Sie haben das Recht binnen 14 Tagen ohne Angabe von Gründen diesen Vertrag zu widerrufen.
Tehnisku iemeslu dēļ mājaslapa nav pieejama.
Wir mussten aus technischen Gründen das Angebot einstellen.
Tas var notikt dažādu iemeslu dēļ.
Dies kann aus verschiedenen Gründen geschehen.
Lūdzam ņemt vērā, ka tehnisku iemeslu dēļ Opt-Out sīkdatne darbojas tikai tajā interneta pārlūkprogrammā, kurā tā ir saglabāta.
Bitte beachten Sie, dass ein Opt-Out Cookie aus technischen Gründen nur in dem Browser wirkt, in dem es gesetzt wurde.
Mēs drīkstam izbeigt vai liegt pieeju Jūsu kontam nekavējoties, bez jebkāda iepriekšēja paziņojuma vai saistībām, jebkādu iemeslu dēļ, tostarp bez ierobežojumiem, ja tiek pārkāpti kādi no noteikumiem.
Kündigung Wir können Ihr Konto unverzüglich, ohne vorherige Ankündigung oder Haftung, aus jedwedem Grund, ohne jegliche Einschränkung, wenn Sie gegen die AGBs verstoßen, kündigen oder sperren.
Mēs pieprasām, lai šī informācija saprastu jūsu vajadzības un sniegtu jums vislabāko pakalpojumu, un jo īpaši šādu iemeslu dēļ:
Wir fragen nach diesen Informationen, um Ihre Bedürfnisse besser zu begreifen und einen besseren Service zu gewähren, insbesondere aber aus folgenden Gründen:
Saskaņā ar to pašu pantu, Jums ir tiesības pieprasīt datu atcelšanu, pārveidošanu anonīmā formā vai apstrādes apturēšanu likuma pārkāpuma gadījumā, kā arī iebilst pret to izmantošanu jebkādā veidā likumīgu iemeslu dēļ.
Nach demselben Artikel haben sie das Recht, die Löschung, die Umwandlung in eine anonymisierte Form oder die Sperrung der widerrechtlich verarbeiteten Daten zu verlangen sowie sich in jedem Falle aus berechtigten Gründen deren Verarbeitung zu widersetzen.
Mēs arī varam pārsūt Tavu informāciju, ja tas nepieciešams likumīgu iemeslu dēļ, realizēt mūsu vietnes solījumus vai lai aizsargātu mūsu un citu tiesības, īpašumtiesības vai drošību.
Wir können auch Informationen freigeben, wenn die Freigabe angemessen ist, um dem Gesetz nachzukommen, unsere Website-Richtlinien durchzusetzen oder unsere Rechte oder Eigentumsrechte, Eigentum oder Sicherheit zu schützen.
Juridisku iemeslu dēļ apstiprinājuma e-pasts tiks nosūtīts uz e-pasta adresi, kuru pirmoreiz ievadījusi skarta persona, lai saņemtu biļetenu, izmantojot dubultās izvēles procedūru.
An die von einer betroffenen Person erstmalig für den Newsletterversand eingetragene E‐Mail‐Adresse wird aus rechtlichen Gründen eine Bestätigungsmail im Double‐Opt‐In‐Verfahren versendet.
Jums ir tiesības bez maksas un jebkurā laikā saņemt informāciju par personas datu, kas ir par jums saglabāti, avotu, datu saņēmēju un iemeslu, kāpēc jūsu personas dati ir apstrādāti.
Sie haben jederzeit das Recht unentgeltlich Auskunft über Herkunft, Empfänger und Zweck ihrer gespeicherten personenbezogenen Daten zu erhalten.
Šo iemeslu dēļ es balsoju par šo ziņojumu.
Aus diesem Grund habe ich auch für den Bericht Cashman gestimmt.
Atvainojiet, bet pieprasītā lapa nevar tikt parādīta. Šī kļūda var būt radusies vairāku iemeslu dēļ:
Die angeforderte Seite konnte nicht gefunden werden. COSMOS VITAL
Šo iemeslu dēļ mēs balsojām pret šo ziņojumu.
Daher unterstütze ich den Bericht von Herrn Portas.
4.8102650642395s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?