Tulkojums no "ecofin" uz Vācu

Tulkojumi:

finanzen

Kā izmantot "ecofin" teikumos:

ECB: Padomes paziņojums saistībā ar ECOFIN Padomes ziņojumu par Stabilitātes un izaugsmes pakta īstenošanas uzlabošanu
EZB: Erklärung des EZB-Rats zu den Schlussfolgerungen des ECOFIN-Rats bezüglich der Korrektur übermäßiger Defizite in Frankreich und Deutschland
Komisija uzskata, ka pārmērīgais budžeta deficīts ir novērsts ticamā un ilgtspējīgā veidā, un ir ieteikusi ES Ekonomikas un finanšu padomei (ECOFIN) atcelt pārmērīga budžeta deficīta novēršanas procedūru Latvijai (skatīt MEMO/13/463).
Die Kommission sieht das übermäßige Defizit glaubhaft und nachhaltig korrigiert und hat empfohlen, dass der Rat Wirtschaft und Finanzen (ECOFIN) das Defizitverfahren gegen Lettland einstellt (siehe MEMO/13/463).
Nākamie soļi Brīdinājuma mehānisma ziņojuma secinājumi tiks apspriesti Eiro grupā un ECOFIN Padomē.
Die Schlussfolgerungen des WMB werden im Rat (Wirtschaft und Finanzen – ECOFIN) und – wenn es sich um Mitgliedstaaten des Eurogebiets handelt – in der Eurogruppe diskutiert.
Pēc intensīvas šā dokumenta apspriešanas ECOFIN sanāksmēs 2012. gada vasarā tika secināts, ka vienprātību starp 27 dalībvalstīm neizdosies panākt saprātīgā termiņā.
Nach intensiven Beratungen über dieses Thema stimmte der Rat „Wirtschaft und Finanzen“ in seinen Sitzungen im Sommer 2012 darin überein, dass innerhalb eines angemessenen Zeitraums keine Einigung zwischen den 27 Mitgliedstaaten möglich ist.
ECOFIN padome 2013. gada 14. maijā atzinīgi novērtēja rīcības plānu.
Der Rat „Wirtschaft und Finanzen“ begrüßte auf seiner Tagung vom 14. Mai 2013 den Aktionsplan.
ņemot vērā Ekonomikas un finanšu padomes (Ecofin) secinājumus un 2012. gada 22. jūnija ziņojumu Eiropadomei par nodokļu jautājumiem,
in Kenntnis der Schlussfolgerungen des G20-Gipfels in London am 2./3. April 2009,
Padomes (ECOFIN) priekšsēdētāja vēstule par panākumiem saistībā ar finanšu uzraudzību (dok.
Schreiben des Präsidenten des Rates (Wirtschaft und Finanzen) zu den Fortschritten bei der Finanzaufsicht (Dok.
Šis priekšlikums guva finanšu ministru vienprātīgu politisku atbalstu aprīlī Rīgā notikušajā neoficiālajā ECOFIN sanāksmē.
Dieser Vorschlag erhielt auf der informellen Tagung des Rates Wirtschaft und Finanzen im April in Riga die einstimmige politische Unterstützung der Finanzminister.
Tas parasti notiek ECOFIN – visu ES dalībvalstu ekonomikas un finanšu ministru – sanāksmēs.
In der Regel erfolgt dies im ECOFIN-Rat, in dem die Wirtschafts- und Finanzminister aller EU-Mitgliedstaaten tagen.
Ekonomikas un finanšu padome, kas plašāk pazīstama kā ECOFIN padome, ir atbildīga par ekonomikas politiku, nodokļu jautājumiem, finanšu tirgiem un kapitāla apriti, kā arī par ekonomiskajām attiecībām ar valstīm ārpus ES.
Der Rat "Wirtschaft und Finanzen", auch als Rat ECOFIN bekannt, ist für die Wirtschaftspolitik, für Steuerfragen, für die Finanzmärkte und den Kapitalverkehr sowie für die Wirtschaftsbeziehungen der EU zu Drittländern zuständig.
Abos gadījumos ECB būtu iesaistīta, vai nu sniedzot ieteikumus ECOFIN, vai konsultējoties ar to.
In jedem Fall würde die EZB entweder eine Empfehlung an den ECOFIN-Rat abgeben oder von diesem angehört werden.
ECOFIN padome koordinē dalībvalstu ekonomikas politiku, sekmē to ekonomiskās darbības konverģenci un uzrauga to budžeta politiku.
Der Rat ECOFIN koordiniert die Wirtschaftspolitik der Mitgliedstaaten, fördert die Konvergenz ihrer Wirtschaftsleistung und überwacht ihre Haushaltspolitik.
Euro zonas ekonomiskā situācija un sarunas par finanšu palīdzības sniegšanu Grieķijai arī noteica darba kārtību Eurogrupas un ECOFIN sanāksmēs, kurās piedalījās ECB prezidents un citi ECB Valdes locekļi.
Ferner dominierten die wirtschaftliche Lage im Eurogebiet und die Verhandlungen über Finanzhilfe für Griechenland die Tagesordnung der Sitzungen der Euro-Gruppe und des ECOFIN-Rats, an denen der EZB-Präsident und weitere Direktoriumsmitglieder teilnahmen.
ECOFIN padomes sanāksmes parasti notiek reizi mēnesī.
Der Rat "Wirtschaft und Finanzen" tagt in der Regel einmal im Monat.
EP deputāti pauž sarūgtinājumu par Ekonomikas un finanšu padomes (ECOFIN) 6.oktobra vienošanos, kas nepamatoti ierobežo „automātiskās apmaiņas” direktīvas piemērošanas jomu un liedz Eiropas Komisijas piekļuvi informācijai.
Die Abgeordneten kritisieren, dass die am 6. Oktober erzielte Einigung sowohl den Anwendungsbereich der entsprechenden Richtlinie in unzulässiger Weise einschränkt als auch die Befugnisse der EU-Kommission, die dort enthaltenen Bestimmungen durchzusetzen.
Tiek rīkotas arī īpašas ECOFIN padomes sanāksmes, kurās piedalās par budžetu atbildīgie valstu ministri un Eiropas Komisijas finanšu plānošanas un budžeta komisārs, lai sagatavotu ES gada budžetu.
Überdies gibt es Sondertagungen, zu denen die nationalen Haushaltsminister und das für Finanzplanung und Haushalt zuständige Mitglied der Europäischen Kommission eingeladen werden und auf denen der Jahreshaushaltsplan der EU ausgearbeitet wird.
ECOFIN var noteikt Eurosistēmas valūtas kursu politikas vispārīgas pamatievirzes.
Der ECOFIN-Rat kann allgemeine Leitlinien für die Wechselkurspolitik des Eurosystems festlegen.
2005. gada 21. martā - Padomes paziņojums saistībā ar ECOFIN Padomes ziņojumu par Stabilitātes un izaugsmes pakta īstenošanas uzlabošanu
21. März 2005 - Erklärung des EZB-Rats zum Bericht des ECOFIN-Rats über eine verbesserte Umsetzung des Stabilitäts- und Wachstumspakts
2015. gadā ECB uzturēja ciešu dialogu ar Eiropas institūcijām un forumiem, īpaši ar Eiropas Parlamentu, Eiropadomi, ECOFIN, Eurogrupu un Eiropas Komisiju.
Die EZB stand auch im Jahr 2015 in einem engen Dialog mit europäischen Institutionen und Gremien, insbesondere mit dem Europäischen Parlament, dem Europäischen Rat, dem ECOFIN-Rat, der Euro-Gruppe und der Europäischen Kommission.
Šo vispārējās apgrieztās maksāšanas sistēmas padziļinātu tehnisko analīzi ar rēķina robežvērtību EUR 10 000 veica un ar to iepazīstināja ECOFIN 2016. gada 17. jūnija sanāksmē.
Diese eingehende technische Analyse einer zeitweiligen generellen Umkehrung der Steuerschuldnerschaft mit einem Rechnungsschwellenwert von 10 000 EUR wurde durchgeführt und auf der Tagung des Rates (Wirtschaft und Finanzen) vom 17. Juni 2016 vorgelegt.
Tāpēc ECB Uzraudzības valdes priekšsēdētāja piecas reizes uzstājās Eiropas Parlamenta Ekonomikas un monetāro lietu komitejā un apmeklēja atsevišķas ECOFIN un Eurogrupas sanāksmes.
In diesem Zusammenhang trat die Vorsitzende des Aufsichtsgremiums der EZB im Berichtsjahr fünfmal vor den Ausschuss für Wirtschaft und Währung des Europäischen Parlaments und nahm an ausgewählten Sitzungen des ECOFIN-Rats bzw. der Euro-Gruppe teil.
ECOFIN padome apstiprina eiro ieviešanu Kiprā un Maltā no 2008. gada 1. janvāra.
Der ECOFIN-Rat genehmigt die Einführung des Euros in Malta und Zypern ab dem 1. Januar 2008.
1999. gada novembrī ECOFIN nolēma, ka paralēlās apgrozības periodam jāilgst no četrām nedēļām līdz diviem mēnešiem.
Im November 1999 beschloss der ECOFIN-Rat, dass der Parallelumlauf zwischen vier Wochen und zwei Monate dauern sollte.
Ja ECOFIN padome šim ieteikumam sekos, Latvija izpildīs valsts budžeta stāvokļa kritēriju.
Folgt der Rat dieser Empfehlung, so erfüllt Lettland das Kriterium der Finanzlage der öffentlichen Hand.
Eiropadome aicina ECOFIN padomi tās 2006. gada janvāra sanāksmē izskatīt jautājumu attiecībā uz samazinātām PVN likmēm, lai panāktu galīgo vienošanos par šo jautājumu.
22. Der Europäische Rat ersucht den Rat (Wirtschaft und Finanzen), die Frage der ermäßigten MWSt-Sätze auf seiner Januartagung zu prüfen, um eine abschließende Einigung in dieser Frage herbeizuführen.
Decembrī to atbalstīja Eiropas Parlaments, un ECOFIN sanāksmē 2013. gada janvārī par to vienojās Eiropas finanšu ministri.
Dieser Beschluss erhielt im Dezember 2012 die Unterstützung des Europäischen Parlaments und wurde von den europäischen Finanzministern im Januar 2013 im Rahmen des Rates „Wirtschaft und Finanzen“ erlassen.
Finanšu ministri apspriedīs šodienas ieteikumus ECOFIN padomes sanāksmē 21. jūnijā Luksemburgā.
Die Finanzminister werden die heutigen Empfehlungen auf der Tagung des Rates „Wirtschaft und Finanzen“ am 21. Juni in Luxemburg erörtern.
ECOFIN (Ekonomikas un finanšu) padomes prezidentvalsts un Komisijas kopīgā deklarācija par vidēja termiņa finanšu palīdzības sniegšanu Latvijai
Gemeinsame Erklärung von Ecofin-Ratsvorsitz und Kommission zu mittelfristiger Finanzhilfe für Lettland
Arī ekonomikas un finanšu ministri reizi mēnesī pulcējas Padomes sanāksmē, tā dēvētajā Ecofin padomē, kurā izskata ekonomikas un finanšu jautājumus.
In gleicher Weise treten die Wirtschafts- und die Finanzminister einmal pro Monat im Rahmen des Rates zusammen, der sich mit Wirtschafts- und Finanzthemen befasst, im sogenannten Ecofin-Rat.
ECOFIN padome šo palīdzību Latvijai apstiprināja šā gada janvārī.
Der ECOFIN-Rat billigte die Finanzhilfe für Lettland auf seiner Januar-Tagung.
Padome turklāt pauž gandarījumu par apņemšanos līdz 18. maija Ecofin sanāksmei nākt klajā ar strukturālu reformu pasākumiem, kuru mērķis ir uzlabot izaugsmes rādītājus un attiecīgi arī netieši fiskālo stabilitāti nākotnē.
Der Rat begrüßt ferner die Zusage, bis zur Tagung des Rates (Wirtschaft und Finanzen) am 18. Mai Strukturreformmaßnahmen zur Verbesserung des Wachstums und damit indirekt der langfristigen Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen anzukündigen.
Ieteikumus apspriedīs un apstiprinās Eiropadome 23.–24. jūnijā pēc apspriešanās ar ECOFIN un EPSCO padomi.
Die Empfehlungen werden vom Europäischen Rat nach Beratungen im Rat (Wirtschaft und Finanzen) und im Rat (Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz) am 23. und 24. Juni 2011 erörtert und gebilligt.
Padomes paziņojums saistībā ar ECOFIN Padomes ziņojumu par Stabilitātes un izaugsmes pakta īstenošanas uzlabošanu
Erklärung des EZB-Rats zum Bericht des ECOFIN-Rats über eine verbesserte Umsetzung des Stabilitäts- und Wachstumspakts
Brīdinājuma mehānisma ziņojuma secinājumi tiks apspriesti Eiro grupā un ECOFIN Padomē.
Die Schlussfolgerungen des Warnmechanismus-Berichts werden in der Euro-Gruppe und dem Rat „Wirtschaft und Finanzen“ erörtert.
Dalībvalstis jo īpaši tiks iesaistītas, izmantojot apspriešanu ECOFIN padomē.
Die Mitgliedstaaten werden insbesondere im Rahmen der Beratungen im Ecofin-Rat mitwirken.
Pēc intensīvas šā dokumenta apspriešanas ECOFIN sanāksmēs 2012. gada jūnijā un jūlijā nonāca pie secinājuma, ka vienprātību neizdosies panākt saprātīgā termiņā.
Nach ausführlichen Erörterungen über dieses Dossier stimmte der Rat „Wirtschaft und Finanzen“ in seinen Sitzungen im Juni und Juli 2012 darin überein, dass innerhalb eines realistischen Zeitraums keine Einstimmigkeit erzielt würde.
ECOFIN var slēgt oficiālus līgumus par euro maiņas kursa sistēmu.
Der ECOFIN-Rat kann förmliche Vereinbarungen über ein Wechselkurssystem für den Euro treffen.
ņemot vērā ECOFIN padomes 2016. gada 17. jūnija secinājumus par ceļvedi banku savienības izveides pabeigšanai,
unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Rates (Wirtschaft und Finanzen) vom 17. Juni 2016 zu einem Fahrplan zur Vollendung der Bankenunion,
Šodien Eiropas Parlaments apstiprinājis Maksājumu pakalpojumu direktīvas priekšlikumu, par ko ECOFIN Padome jau pieņēmusi vienotu vispārīgo viedokli 2007. gada 27. marta sanāksmē.
Heute hat das Europäische Parlament den Vorschlag für eine Richtlinie über Zahlungsdienste (Payment Services Directive, PSD) verabschiedet, für den der ECOFIN-Rat bereits auf seiner Sitzung am 27. März 2007 einen allgemeinen Ansatz vereinbart hatte.
0.91881203651428s

Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!

Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?