Programmas galvenais darbarīks joprojām būs dotācijas projektu finansēšanai.
Finanzhilfen für Projekte bleiben die wichtigste Interventionsart im Rahmen des Programms.
650 000 profesionālās izglītības studentu un mācekļu saņems dotācijas, lai studētu, mācītos vai strādātu ārzemēs;
650 000 Berufsschülerinnen und -schüler sowie Auszubildende erhalten Stipendien, um im Ausland zu lernen, sich fortzubilden oder zu arbeiten;
PAR MUMS SĀKUMS›KONFEREŠajā tīmekļa vietnē redzamais darbs saņēmis finansējumu no Eiropas Savienības H2020 Pētījumu n inovāciju programmas – projekts Scientix 3 (dotācijas nolīgums Nr. 730009), ko saskaņo European Schoolnet (EUN).
1 2 Überblick Die in diesem Webseite vorgestellten Arbeiten werden durch das H2020-Projekt der Europäischen Kommission, Projekt Scientix 3 (Finanzhilfevereinbarung Nr. 730009), unterstützt und von European Schoolnet (EUN) koordiniert.
Šajā tīmekļa vietnē redzamais darbs saņēmis finansējumu no Eiropas Savienības H2020 Pētījumu n inovāciju programmas – projekts Scientix 3 (dotācijas nolīgums Nr. 730009), ko saskaņo European Schoolnet (EUN).
Info Startseite›Haftungsausschluss Die in diesem Webseite vorgestellten Arbeiten werden durch das H2020-Projekt der Europäischen Kommission, Projekt Scientix 3 (Finanzhilfevereinbarung Nr. 730009), unterstützt und von European Schoolnet (EUN) koordiniert.
2009. gada beigās Komisijas apstiprinātajiem JASPERS atbalstītajiem projektiem paredzētais kopējais ieguldījumu apjoms bija 7, 4 miljardi eiro, no kuriem 4, 3 miljardi bija ES dotācijas.
Das Gesamtinvestitionsvolumen der von der Kommission für eine JASPERS-Unterstützung genehmigten Projekte betrug bis Ende 2009 7, 4 Mrd EUR, davon 4, 3 Mrd EUR Zuschussmittel der EU.
Aizdevumi, garantijas, kapitāla finansējums vai dotācijas uzņēmumiem.
Kredite, Bürgschaften, Beteiligungskapital oder Finanzhilfen für Unternehmen
Lai atvieglotu šo aprēķinu, atbalsta summas, kas nav naudas līdzekļu dotācijas, būtu jāizsaka kā to bruto dotācijas ekvivalents.
Um die Berechnung zu vereinfachen, sollten Beihilfen, die nicht in Form eines Barzuschusses gewährt werden, in ihr Bruttosubventionsäquivalent umgerechnet werden.
Dotācijas neizmanto no finanšu instrumentiem saņemtā atbalsta atmaksai.
Zuschüsse dürfen nicht zur Erstattung der Unterstützung aus Finanzinstrumenten verwendet werden.
Dotācijas ļauj studentiem pavadīt trīs līdz divpadsmit mēnešus ilgu laikposmu mācību prakses ietvaros uzņēmumā ārvalstīs.
Mithilfe von Stipendien können Studenten drei- bis zwölfmonatige Auslandspraktika absolvieren.
Būs arī lauku attīstības finansējums mazo lauksaimnieku konsultēšanai saimnieciskās attīstības jautājumos un pārstrukturēšanas dotācijas reģioniem, kuros ir daudz šādu mazu saimniecību.
Außerdem gibt es im Rahmen der Entwicklung des ländlichen Raums durch die Finanzierung von Beratungsangeboten für Kleinlandwirte eine Unterstützung, und Regionen mit vielen kleinen Betrieben erhalten Umstrukturierungszuschüsse.
Ar tehniskās palīdzības projektiem paredzēts, izmantojot rīcības dotācijas, sniegt finansiālu atbalstu, lai palīdzētu priekšlikumu iesniedzējiem sagatavot integrētos projektus.
Projekte der technischen Hilfe gewähren über maßnahmenbezogene Zuschüsse finanzielle Unterstützung, um Antragstellern dabei zu helfen, integrierte Projekte auszuarbeiten.
Tagad ir pieejami arī tiešsaistes dzirdes testi, tostarp Nacionālais dzirdes tests, kas tika izveidots ar dotācijas palīdzību no Nacionālajiem veselības institūtiem un tiek nodrošināts bezpeļņas principā.
Ab sofort sind auch Online-Hörtests verfügbar, einschließlich des Nationalen Hörtests, der aus einem Zuschuss der National Institutes of Health hervorgegangen ist und auf gemeinnütziger Basis durchgeführt wird.
Šajā kontekstā Komisija norādīja, ka pārkārtos galvenās palīdzības programmas, ar kurām šobrīd mūsu dienvidu kaimiņiem 2011.–2013. gadam ir piešķirtas dotācijas 4 miljardu eiro apmērā. Skat.
Zudem erklärte die Kommission, sie werde die wichtigsten Hilfeprogramme, die derzeit für den Zeitraum 2011-2013 Zuschüsse von insgesamt 4 Mrd. EUR für unsere südlichen Nachbarn umfassen, neu ausrichten. Siehe:
Komisija pēdējos divos gados ir izstrādājusi inovatīvus finansēšanas mehānismus, lai apvienotu ES dotācijas ar Eiropas finanšu iestāžu izsniegtajiem aizdevumiem.
In den letzten zwei Jahren wurden von der Kommission innovative Finanzierungsmechanismen entwickelt, um die EU-Zuschüsse mit Darlehen der europäischen Finanzinstitutionen zusammenzuführen.
Mežsaimniecība: atbalsta nostiprināšana un racionalizēšana, izmantojot dotācijas un ikgadējos maksājumus.
Forstwirtschaft: verstärkte/vereinfachte Unterstützung über Zuschüsse und jährliche Zahlungen.
Dotācijas tiek piešķirtas pētniekiem desmit valstīs Eiropas Pētniecības telpā (ES dalībvalstis un valstis, kas iesaistītas pētniecības pamatprogrammā).
Die Finanzhilfen werden Forschern aus 10 Ländern des Europäischen Forschungsraums (EU-Mitgliedstaaten sowie mit dem Forschungsrahmenprogramm assoziierte Länder) gewährt.
Publicētie DG REGIO iepirkumi un dotācijas - Reģionālā politika - Eiropas Komisija
Atbilstīgi valsts tiesību aktiem būtu jāmudina dalībvalstis neaplikt minētās dotācijas ar nodokļiem un neatvilkt no tām sociālās iemaksas.
Die Mitgliedstaaten sollten zudem darin bestärkt werden, diese Finanzhilfen gemäß ihren einzelstaatlichen Rechtsvorschriften von Steuern und Sozialabgaben zu befreien.
ES valstis var ierobežot dažus no šiem elementiem, jo īpaši izglītības dotācijas un aizdevumus.
Die EU-Länder können einige dieser Rechte beschränken, insbesondere für Beihilfen und Darlehen.
(37) Noteikums, ka dotācijas būtu jāpiešķir, pamatojoties uz uzaicinājumu iesniegt priekšlikumus, ir pierādījis savu lietderību.
(37) Die Regel, nach der Finanzhilfen auf der Grundlage einer Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen gewährt werden sollten, hat sich als zweckmäßig erwiesen.
Aptuveni puse (51 %) MVU uzskata, ka vislabāk investīcijas optimālas enerģijas izmantošanas jomā tiktu veicinātas, piešķirot nodokļu atlaides, dotācijas un aizdevumus.
Über ein Drittel (34 %) der KMU halten Zuschüsse und Subventionen für die am besten geeigneten politischen Maßnahmen zur Förderung von Investitionen in die Ressourceneffizienz.
Ja atbalstu piešķir citā veidā, nevis kā dotāciju, atbalsta summa ir atbalsta bruto dotācijas ekvivalents.
Bei Beihilfen, die nicht in Form von Zuschüssen gewährt werden, entspricht der Beihilfebetrag ihrem Bruttosubventionsäquivalent.
Projektus finansē, izmantojot rīcības dotācijas vai vajadzības gadījumā finanšu instrumentus (LIFE regulas 17. panta 4. punkts).
Projekte werden durch maßnahmenbezogene Zuschüsse oder gegebenenfalls durch Finanzierungsinstrumente finanziert (Artikel 17 Absatz 4 der LIFE-Verordnung).
Var izmantot fiksētas summas, vienības izmaksas, vienotas likmes un kaskādveida dotācijas (finanšu atbalsts trešām pusēm).
Die Verwendung von Pauschalbeträgen, Kosten je Einheit, Pauschalfinanzierungen und Zuschüssen nach dem Kaskadenverfahren (finanzielle Unterstützung für Dritte) ist möglich.
Vairāk nekā 25 000 studentu saņems dotācijas kopīgām maģistra studiju programmām, kas ietver studijas vismaz divās augstākās izglītības iestādēs ārzemēs;
mehr als 25 000 Studierende erhalten Stipendien für gemeinsame Masterabschlüsse, wobei sie an mindestens zwei Hochschulen im Ausland studieren;
Ar lauksaimniecību nesaistīta darbība: dotācijas mikrouzņēmumu un mazo uzņēmumu izveidei un attīstībai.
Nichtlandwirtschaftliche Tätigkeiten: Zuschüsse für die Gründung und Entwicklung von Kleinst- und Kleinunternehmen.
(40) Attiecībā uz darbības dotācijām vienreizēju maksājumu vai vienotas likmes maksājumu veidā vienkāršošanas nolūkā būtu jāatceļ noteikums, ka dotācijas pakāpeniski samazinās.
(40) Zur Vereinfachung sollte die Regel, nach der Finanzhilfen für Betriebskosten degressiv angesetzt werden, nicht mehr für Pauschalfinanzierungen und Finanzierungen auf der Grundlage von Pauschalsätzen gelten.
Komisija apspriež arī jautājumu par to, kā piemērotā veidā var izmantot klimatam, bioloģiskai daudzveidībai un attīstības jomai paredzētos līdzekļus, kurus veido dotācijas un aizdevumi vai to apvienojums.
Sie wirft ferner die Frage auf, wie die für Klimaschutz, biologische Vielfalt und Entwicklungshilfe – ob in Form von Finanzhilfen, Krediten oder durch eine Kombination aus beidem – bereitgestellten Mittel am besten eingesetzt werden können.
EIF nav kredītiestāde. Tas arī nepiešķir un nepārvalda dotācijas vai subsīdijas uzņēmumiem, turklāt neveic tiešās investīcijas uzņēmējsabiedrībās, bet darbojas ar banku un citu finanšu starpnieku palīdzību.
Der EIF vergibt keine Kredite und darf auch keine Beihilfen oder Zuschüsse an Unternehmen vergeben oder direkt in Unternehmen investieren.
Jaunie lauksaimnieki: kombinēti pasākumi var būt, piemēram, dotācijas (līdz 70 000 eiro) saimnieciskās darbības uzsākšanai, ieguldījumi fiziskajos aktīvos, apmācības un konsultāciju pakalpojumi.
Junglandwirte: eine Kombination verschiedener Maßnahmen einschließlich Starthilfen für die Erstniederlassung (bis zu 70 000 EUR), für allgemeine Investitionen in materielle Vermögenswerte, für Schulung und Beratungsdienste.
Dotācijas transportam: EVA novērtēja dotāciju apjomu transporta nozarē un to, kā tās ietekmē līdzsvaru starp transporta veidiem
Verkehrssubventionen: Die EUA bewertete den Umfang von Subventionen im Verkehrssektor und ihren Einfluss auf das Gleichgewicht zwischen den Verkehrsträgern.
Kā es varu saņemt dotācijas vai finansējumu?
Wie kann ich Zuschüsse oder Kredite für meine Firma oder mein Geschäftsvorhaben erhalten?
Piešķir dotācijas valsts apmācības iestādēm (pamatnolīgumu partneriem) par tās apmācības pasākumu kopuma īstenošanu
Vergabe von Finanzhilfen an nationale Aus- und Weiterbildungseinrichtungen (Rahmenpartner) für die Implementierung ihres Aus- und Weiterbildungsportfolios;
ES piešķir arī dotācijas, kuru mērķis ir konkrētu politikas mērķu sasniegšana, piemēram, pētniecībā vai izglītībā.
Die EU gewährt auch Zuschüsse für bestimmte Bereiche, wie Forschung oder Bildung.
Lai optimizētu Savienības budžeta izmantojumu, dotācijas būtu jāpiešķir tiem projektiem, kas saņem nepietiekamu finansējumu no privātā sektora.
Im Hinblick auf eine optimale Verwendung der Haushaltsmittel der Union sollten Finanzhilfen vorrangig auf Vorhaben abzielen, die nicht in ausreichendem Maße vom Privatsektor finanziert werden.
Minētās kontroles sniedz pamatotu pārliecību, ka piešķirtās dotācijas tiek izlietotas paredzētajā kārtībā un atbilstoši piemērojamām Savienības normām.
Diese Kontrollen bieten ausreichende Gewähr dafür, dass die gewährten Finanzhilfen bestimmungsgemäß und unter Einhaltung der maßgeblichen Unionsvorschriften verwendet werden.
EESK mudina dalībvalstis plašāk izmantot vispārējas dotācijas un atkārtotu dotēšanu (regranting), turklāt ieguldījumu natūrā – iespēju robežās – uzskatīt par līdzvērtīgu finanšu ieguldījumam.
Der EWSA ermuntert die Mitgliedstaaten, die Möglichkeiten der Vergabe von Globalzuschüssen, der Weitervergabe von Zuschüssen und ggf. einer Gleichbehandlung von Sachleistungen und finanziellen Beiträgen umfassender zu nutzen.
Jūsu datus apstrādās Eiropas Biznesa atbalsta tīkla partneri, kas noslēguši līgumu ar EASME par dotācijas piešķiršanu no programmas COSME.
Bei den Verarbeitern Ihrer Daten handelt es sich um die Partner von Enterprise Europe Network, die im Rahmen des Programms COSME eine Finanzhilfevereinbarung mit EASME unterzeichnet haben.
(41) Daži ierobežojumi attiecībā uz saņēmēja atbilstību būtu jāatceļ, lai atļautu dotācijas saņemt fiziskām personām un noteiktu veidu struktūrām, kas nav juridiskas personas.
(41) Bestimmte Einschränkungen in Bezug auf die Förderfähigkeit von Empfängern sollten gestrichen werden, damit auch natürlichen Personen und bestimmten Einrichtungen ohne Rechtspersönlichkeit Finanzhilfen gewährt werden können.
b) līgums vai dotācijas nolīgums starp Komisiju un fiziskām vai juridiskām personām, kas atbildīgas par attiecīgo darbību veikšanu.
b) Verträge oder Finanzhilfevereinbarungen mit öffentlich-rechtlichen nationalen oder internationalen Einrichtungen oder mit natürlichen oder juristischen Personen, die mit der Durchführung beauftragt werden.
Tā, izsludinot atklātus konkursus, piešķir dotācijas projektiem, ko vada jauni un jau pieredzējuši pētnieki, neatkarīgi no to izcelsmes, kas strādā vai gatavojas strādāt Eiropā.
Er vergibt im Wege offener Wettbewerbsverfahren Finanzhilfen an Nachwuchswissenschaftler/innen und etablierte Forscher/innen, die in Europa arbeiten bzw. nach Europa kommen, um dort tätig zu sein.
Ja atbalstu piešķir nevis kā dotāciju, bet citā veidā, atbalsta summa ir atbalsta dotācijas ekvivalents.
Werden Beihilfen nicht in Form von Zuschüssen gewährt, bestimmt sich die Höhe der Beihilfe nach ihrem Subventionsäquivalent.
iv) štatu sarakstu, kurā norādīts amata vietu skaits pēc pakāpēm un kategorijām katrai 208. pantā minētajai struktūrai, kas saņem dotācijas no budžeta.
d) die Stellenpläne für jede Einrichtung im Sinne des Artikels 185, die einen Zuschuss zulasten des Haushalts erhält, aufgeschlüsselt nach Laufbahn- und Besoldungsgruppen.
Ja esat Valsts aģentūra vai dotācijas saņēmējs, Jums jāsaņem automatizēts e-pasts no „Erasmus+“ OLS ar pieteikumvārdu un paroli, lai piekļūtu platformai.
Falls Sie eine Nationale Agentur oder ein Zuschussempfänger sind, müssten Sie eine automatische E-Mail von Erasmus+ OLS mit einem Login und einem Passwort erhalten haben, um sich auf der Plattform einzuloggen.
4.6990060806274s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?