To var panākt, koncentrējot iegādes vai nu pēc iesaistīto līgumslēdzēju iestāžu skaita vai pēc apmēra un vērtības laika gaitā.
Dies kann erreicht werden durch Sammelbeschaffungen einer größeren Zahl öffentlicher Auftraggeber oder durch Sammelbeschaffungen, bei denen über einen längeren Zeitraum hinweg ein bestimmtes Auftragsvolumen oder ein bestimmter Auftragswert erreicht wird.
Piemēram, ja jūsu dienas budžets ir 10 ASV dolāru dienā un kādā dienā esat uzkrājis maksu 15 ASV dolāru apmēra, jums būs jāsamaksā tikai 12 ASV dolāri.
Wenn z. B. bei einem Tagesbudget von 10 Euro an einem Tag Kosten in Höhe von 15 Euro anfallen, werden Ihnen nur 12 Euro berechnet.
Izņemot maza apmēra prasību tiesas prāvas, jebkurš un visi Strīdi tiks risināti Amerikas Šķīrējtiesu asociācijas (American Arbitration Association — “AAA”) šķīrējtiesā.
Mit Ausnahme von Angelegenheiten, für die das Gericht für Bagatellforderungen zuständig ist, sind sämtliche Streitfälle durch Schiedsverfahren vor der American Arbitration Association (AAA) beizulegen.
Tā ir samazinājusi pārrobežu tiesvedības izmaksas par maza apmēra prasībām līdz pat 40 % apmērā un tiesvedības ilgumu no diviem gadiem un pieciem mēnešiem līdz vidēji pieciem mēnešiem.
Dank der Verordnung wurden die Kosten für die Durchsetzung grenzüberschreitender geringfügiger Forderungen um bis zu 40 % gesenkt, und die Verfahrensdauer ist von 2 Jahren und 5 Monaten auf einen Durchschnittswert von 5 Monaten zurückgegangen.
Un šāda apmēra transakcijas jāieprogrammē jau iepriekš un jāsaglabā Čerevina sistēmā.
Enorm viele Transaktionen, die im Voraus programmiert und in Cherevins System gespeichert sind.
"Maza apmēra prasības" ir gadījumi, kad pieteikuma veidlapas saņemšanas brīdī kompetentajā tiesā prasījuma summa nepārsniedz 2000 eiro, neieskaitot procentus, izdevumus un citas izmaksas.
„Geringfügige Forderungen“ sind Rechtssachen mit einem Streitwert bis 2000 EUR ohne Zinsen, Kosten und Auslagen (zum Zeitpunkt des Eingangs beim zuständigen Gericht).
Maza apmēra prasības – dalībvalstu paziņojumi un meklētājrīks, kas palīdz noteikt kompetento tiesu(-as)/iestādi(-es)
Europäisches Verfahren für geringfügige Forderungen – Mitteilungen der Mitgliedstaaten und Suchwerkzeug zur Ermittlung des/der zuständigen Gerichts/Stelle
Tiesvedības puses var izmantot Eiropas procedūru maza apmēra prasībām kā alternatīvu dalībvalstu tiesību aktos paredzētām procedūrām.
Das europäische Verfahren für geringfügige Forderungen steht den Rechtssuchenden als eine Alternative zu den in den Mitgliedstaaten bestehenden innerstaatlichen Verfahren zur Verfügung.
Instruments: Eiropas pārrobežu procedūras - Maza apmēra prasības
Konsultējies ar Eiropas Patērētāju centru tīkla Īrijas nodaļu, Patriks iesniedza prasību tiesā, izmantojot Eiropas maza apmēra prasību procedūru, un tiesa pieņēma spriedumu viņam par labu.
Nach Beratung durch das ECC Irland ging Patrick über ein europäischen Verfahren für geringfügige Forderungen gerichtlich vor, und das Gericht entschied zu seinen Gunsten.
Šodien mēs rīkojamies, lai vienkāršotu procedūru strīdiem par maza apmēra prasībām mūsu vienotajā tirgū.
Heute tun wir etwas für die Vereinfachung des Verfahrens zur Beilegung von Streitigkeiten mit geringem Streitwert in unserem Binnenmarkt.
Sešus gadus vēlāk Komisija, izmantojot gūto pieredzi, padara Eiropas procedūru maza apmēra prasībām vēl vienkāršāku, lētāku un atbilstošāku patērētājiem un uzņēmumiem.
Sechs Jahre später möchte die Kommission die Erfahrungen nutzen, um das Europäische Verfahren für geringfügige Forderungen noch einfacher und billiger zu gestalten, damit es den Bedürfnissen von Verbrauchern und Unternehmen besser entspricht.
Lietu par maza apmēra prasību tiesnesis ierosina uz rakstveida prasības pieteikuma pamata.
Ein Richter leitet auf schriftlichen Antrag das Verfahren für eine geringfügige Forderung ein.
Sīkdatne ir teksta fails, kurš satur neliela apmēra informāciju, kas tiek izvietota Jūsu personālā datorā vai mobilajā ierīcē, laikā kad Jūs apmeklējat interneta vietni.
Ein Cookie ist eine Textdatei, die Ihr Browser automatisch erstellt und die auf Ihrem Endgerät (Laptop, Tablet, Smartphone o.ä.) gespeichert wird, wenn Sie unsere Webseite besuchen.
Kamēr Atriebēji un viņu sabiedrotie turpina aizstāvēt pasauli no dažādiem apdraudējumiem, vēl nebijuša apmēra briesmas gatavojas ierasties no kosmosa plašumiem.
Die Avengers und ihre Alliierten sind auf der Mission, den mächtigen Thanos zu besiegen, einen Despoten von intergalaktischer Bösartigkeit, der vor nichts zurückschreckt, um alle sechs Infinity-Steine in seinen Besitz zu bringen.
Nodokļa apmērs ir atkarīgs no algas apmēra un maksājamā nodokļa samazinājuma.
Der Steuerbetrag hängt von der Höhe Ihres Einkommens sowie der Höhe Ihrer Steuergutschriften ab.
(5) Lai aizsargātu Kopienas finansiālās intereses, izmaksājot pabalsta avansu, jāizpilda noteikums par līdzvērtīga apmēra bankas garantiju.
(5) Zum Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft sollte bei Gewährung eines Vorschusses auf die Zahlung des Zuschusses die Leistung einer Sicherheit in entsprechender Höhe verlangt werden.
Eiropas procedūra maza apmēra prasībām, kas pieņemta 2007. gadā un ko piemēro kopš 2009. gada, ir lietderīgs rīks, kurš pierādījis savu nozīmīgumu.
Das Europäische Verfahren für geringfügige Forderungen, das 2007 angenommen wurde und seit 2009 angewendet wird, ist ein nützliches Instrument, das seinen Wert unter Beweis gestellt hat.
VPMS atbalstu galvenokārt saņem lielās lauku saimniecības: kopumā 0, 2 % saņēmēju saņēma vairāk nekā EUR 100 000, kas veido 24 % no kopējā maksājumu apmēra.
Die Regelung für die einheitliche Flächenzahlung kommt in erster Linie größeren landwirtschaftlichen Betrieben zugute: Insgesamt erhalten 0, 2 % der Begünstigten mehr als 100 000 Euro, was 24 % des Gesamtwerts der Zahlungen ausmacht.
Riska iespējamība un nopietnība būtu jānosaka atkarībā no apstrādes rakstura, apmēra, konteksta un nolūkiem.
Eintrittswahrscheinlichkeit und Schwere des Risikos sollten nach der Art, dem Umfang, den Umständen und den Zwecken der Verarbeitung bestimmt werden.
Kamēr Atriebēji un viņu sabiedrotie turpina aizstāvēt pasauli no dažādiem apdraudējumiem, vēl nebijuša apmēra briesmas gatavojas ierasties no kosmosa plašumiem....
Im ultimativen Showdown müssen die Avengers und die mit ihnen verbündeten Superhelden den übermächtigen Thanos besiegen, bevor er das Universum vernichten kann. Rezensionen
Laulāto mantas kopības likumā noteiktā apmēra izmaiņas attiecas tikai uz to īpašumu, kas iegūts pēc līguma noslēgšanas.
Diese Änderungen des gesetzlich vorgesehenen Güterstands gelten nur für Vermögenswerte, die erworben werden, nachdem eine Vereinbarung getroffen wurde.
Būtībā sistēma paredz, ka, iegādājoties degvielu no sūkņa, degvielas uzpildes staciju apsaimniekotāji maksā fiksēta apmēra summu (par litru), tādējādi samazinot par degvielu maksājamo cenu.
Das System sieht im Wesentlichen vor, dass Tankstellenbetreiber beim Kauf von Kraftstoff an der Zapfsäule einen Fixbetrag (je Liter) entrichten und den Kraftstoffpreis senken.
Konkurences tiesību aktu pārkāpuma radīta kaitējuma apmēra noteikšana ir process, kurā ir nepieciešams daudz faktu un kurš var prasīt sarežģītu ekonomikas modeļu izmantošanu.
Die Quantifizierung eines Schadens im Rahmen von wettbewerbsrechtlichen Fällen ist in Bezug auf die Sachverhaltsfeststellung und -bewertung sehr aufwändig und erfordert unter Umständen die Anwendung komplexer ökonomischer Modelle.
Taču, lai mūsu darbs būtu efektīvs, mums jānodrošina, ka mēs izvēlamies pareizās prioritātes un nodrošinām atbilstoša apmēra regulējumu.
Im Interesse eines effizienten Vorgehens müssen wir jedoch sicherstellen, dass wir uns auf die richtigen Prioritäten konzentrieren und die Rechtsetzung richtig dosieren.
Turklāt maza apmēra prasību procedūrās, komerctiesās izskatītās procedūrās un ar nodarbinātību saistītos strīdos termiņš apelācijas sūdzības iesniegšanai ir astoņas dienas.
In Verfahren für geringfügige Forderungen, Verfahren vor dem Handelsgericht und arbeitsrechtlichen Verfahren beträgt die Rechtsmittelfrist acht Tage.
Tas, vai reakcija attīstīsies vai nē, ir lielā mērā atkarīgs no devas vai iedarbības apmēra.
Ob sich eine Reaktion entwickelt oder nicht, hat viel mit der Dosis und der kumulierten Menge der Aussetzung zu tun.
Šī pieeja nodrošina daudz precīzāku atbalsta apmēra pielāgošanu un bankas problēmu cēloņa identificēšanu jau agrīnā posmā un garantē finansiālo stabilitāti.
Dieser Ansatz stellt sicher, dass die Höhe der Beihilfe genauer an den Bedarf angepasst wird, die Ursachen für die Probleme der Bank bereits ermittelt und zu einem früheren Zeitpunkt behoben werden und für Finanzstabilität gesorgt ist.
Taču Komisija uzskatīja, ka šī maksimālā apmēra noteikšana ir ar Savienības tiesībām nesaderīgs valsts atbalsts.
Die Kommission hielt diese Deckelung jedoch für eine mit dem Unionsrecht unvereinbare staatliche Beihilfe.
Eiropas e-tiesiskuma portāls – maza apmēra prasību veidlapas
Europäische Kommission – Verfahren für geringfügige Forderungen
Sīki izstrādāti noteikumi apturēšanas darbības jomas un apmēra noteikšanai ir izklāstīti III pielikumā.
Ausführliche Bestimmungen zur Festlegung des Anwendungsbereichs und der Höhe der Aussetzungen sind in Anhang III niedergelegt.
Apturēšanas apmēra samazinājums, kas rodas no a) līdz f) apakšpunkta piemērošanas, kopumā nepārsniedz 50 %.
Die sich aus der Anwendung der Buchstaben a bis f ergebende Minderung der Höhe der Aussetzung darf insgesamt nicht mehr als 50 % betragen.
Visi sociālie pakalpojumi tiek atbrīvoti no pienākuma paziņot par tiem Komisijai neatkarīgi no saņemtās kompensācijas apmēra.
Darüber hinaus sind Sozialdienstleistungen unabhängig von der Höhe der Ausgleichsleistung von der Anmeldepflicht befreit.
Pret otru laulāto drīkst sākt tiesvedību tikai par pusi no šo parādsaistību apmēra, izņemot kopējas un atsevišķas atbildības gadījumos (CK 1482. un 1483. pants).
Der andere Ehegatte kann nur für die Hälfte der Schuld belangt werden, außer wenn eine gesamtschuldnerische Haftung besteht (Artikel 1482 und 1483 CC).
Eiropas e-tiesiskuma portāls - Maza apmēra prasības
Europäisches Justizportal - Recht der Mitgliedstaaten
Maza apmēra prasībās piemērojami vispārīgie noteikumi par tiesas izdevumu atmaksāšanu.
Die Zahlung der Gerichtskosten folgt in Verfahren für geringfügige Forderungen den einschlägigen allgemeinen Regelungen.
Koeficientu piemēro konkursa piedāvājumiem, kas iesniegti atbalsta maksimālā apmēra līmenī.
Dieser Koeffizient ist auf die eingegangenen Angebote anzuwenden, die auf den Beihilfehöchstbetrag lauten.
Papildus stingrākiem pasākumiem un labākai kontrolei, kas tika īstenota ES finansējuma jomā, krāpšanas apmēra samazinājumam 2011. gadā ir arī tehnisks skaidrojums.
Neben den verschärften Maßnahmen und den verbesserten Kontrollen bei EU-Geldern gibt es eine Reihe technischer Gründe für den Rückgang der Betrugsquote im Jahr 2011.
Maza apmēra prasību procedūrai ir sagatavotas standarta veidlapas, un tās ir pieejamas te visās valodās.
Formblätter für das Verfahren für geringfügige Forderungen stehen hier in allen Amtssprachen zur Verfügung.
Gala nodevas apmēra vienīgais ierobežojums – tā nedrīkst būt mazāka par 30 % no sākotnējās summas apmēra.
Die einzige Einschränkung besteht darin, dass die Kosten nicht weniger als mindestens 30 % des ursprünglichen Betrags betragen dürfen.
Šim mērķim paredzētie līdzekļi sasniedz 2, 52 % no kopējā apmēra, un tos pilnībā finansē ERAF.
Die für dieses Ziel verfügbaren Mittel belaufen sich auf 2, 52 % des Gesamtbetrags, die ausschließlich aus dem EFRE finanziert werden.
d) kamēr sistēma ir spēkā, piedāvā neierobežotu un pilna apmēra tiešu piekļuvi iepirkuma procedūras dokumentiem atbilstīgi 73. pantam.
d) sie bieten gemäß Artikel 53 einen uneingeschränkten und vollständigen direkten Zugang zu den Auftragsunterlagen, solange das System Gültigkeit hat.
1.18790102005s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?